summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po1050
1 files changed, 1050 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
new file mode 100644
index 00000000..d58ee451
--- /dev/null
+++ b/po/tl.po
@@ -0,0 +1,1050 @@
+# translation of drakconf.po to Filipino
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakconf-tl\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-07 15:19+0800\n"
+"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
+"Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
+msgid "Packagers"
+msgstr "Mga taga-package"
+
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
+#, c-format
+msgid "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
+
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
+msgid ""
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
+"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
+msgstr ""
+"mabigatang pag-rebuild at paglinis ng mga package, pagsalin sa Norwegian "
+"Bokmål (nb), i18n na gawain (nb at nn), mga laro, sparc port"
+
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
+msgid "Guillaume Rousse"
+msgstr "Guillaume Rousse"
+
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
+msgid "cowsay introduction"
+msgstr "pagpapakilala ng cowsay"
+
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
+msgid "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Thauvin"
+
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
+msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+msgstr "pagpapakilala ng figlet, Distriblint (sinusuri ang rpm sa distro)"
+
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
+msgid "Marcel Pol"
+msgstr "Marcel Pol"
+
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
+msgid "mono introduction, updated abiword"
+msgstr "pagpapakilala ng mono, na-update na abiword"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid "Ben Reser"
+msgstr "Ben Reser"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid ""
+"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr ""
+"na-update na nc na may mga debian patch, inayos ang ilang mga perl package, "
+"dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, atbp..."
+
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr "Thomas Backlund"
+
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
+"official kernel)"
+msgstr ""
+"\"malalim at malawak\" na gawaing kernel (maraming mga bagong patch bago ang "
+"pagsama sa opisyal na kernel)"
+
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
+msgid "Svetoslav Slavtchev"
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
+
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
+msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
+msgstr "gawaing kernel (mga patch na kaugnay ng audio at video)"
+
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
+msgid "Danny Tholen"
+msgstr "Danny Tholen"
+
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
+msgid "multimedia kernel"
+msgstr "multimedia kernel"
+
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
+msgid "Buchan Milne"
+msgstr "Buchan Milne"
+
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
+msgid ""
+"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions"
+msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease) na kasabay ng Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software "
+"(grass, mapserver), koleksyon ng cursor_themes, samut-samot na pag-ambag sa "
+"parte ng server"
+
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
+msgid "Goetz Waschk"
+msgstr "Goetz Waschk"
+
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
+msgstr ""
+"maraming multimedia package (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
+"vcdimager), gnome-python, rox desktop"
+
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid "Austin Acton"
+msgstr "Austin Acton"
+
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+"bluetooth, pyqt & related"
+msgstr ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, mga HOWTOs sa paggawa ng audio/"
+"video, bluetooth, pyqt & kaugnay"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
+msgid "Spencer Anderson"
+msgstr "Spencer Anderson"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
+msgstr "mga ATI/gatos/DRM na bagay, opengroupware.org"
+
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
+msgid "Andrey Borzenkov"
+msgstr "Andrey Borzenkov"
+
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
+msgid "supermount-ng and other kernel work"
+msgstr "supermount-ng at ibang gawaing kernel"
+
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
+msgid "Oden Eriksson"
+msgstr "Oden Eriksson"
+
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
+msgid "most web-based packages and many security-related packages"
+msgstr ""
+"karamihan ng mga package na nakabatay sa web at maraming package na kaugnay "
+"ng seguridad"
+
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "Stefan VanDer Eijk"
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
+
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
+msgstr "pagsusuri ng slbd distro, mga devel dependency"
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "David Walser"
+msgstr "David Walser"
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
+msgstr "rpmsync script, foolproof na MIDI playback, tweaked libao"
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "Andi Payn"
+msgstr "Andi Payn"
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "many extra gnome applets and python modules"
+msgstr "maraming dagdag na gnome applet at python module"
+
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "Tibor Pittich"
+msgstr "Tibor Pittich"
+
+#: ../contributors.pl:29
+#, c-format
+msgid ""
+"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr ""
+"pinuno ng koponan ng mdk sk i18n, nag-ambag ng mga ilang package (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), ilang taong gumagamit ng cooker at naghahanap ng bug, atbp..."
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "Pascal Terjan"
+msgstr "Pascal Terjan"
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
+msgstr "ilang ruby na bagay, sari-saring mga package, ..."
+
+#: ../contributors.pl:31
+#, c-format
+msgid "Translators"
+msgstr "Tagapagsalin"
+
+#: ../contributors.pl:32
+#, c-format
+msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
+msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tagapagsalin at Tagapangasiwa, gawaing i18n."
+
+#: ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
+msgstr "pinuno ng koponan ng mdk sk-i18n."
+
+#: ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Finnish translator and Coordinator"
+msgstr "Tagapagsalin at Tagapangasiwa ng Finnish"
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Reinout Van Schouwen"
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Dutch translator and Coordinator"
+msgstr "Tagapagsalin at Tagapangasiwa ng Dutch"
+
+#: ../contributors.pl:36
+#, c-format
+msgid "Testers"
+msgstr "Mga tagasubok"
+
+#: ../contributors.pl:37
+#, c-format
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
+msgstr ""
+"At maraming di-pinangalanang at di-kilalang mga beta tester at mga tagaulat "
+"ng bug na nakatulong tiyaking gumagana ito ng tama. "
+
+#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "Mandrakelinux Control Center"
+
+#: ../control-center:99 ../control-center:715
+#, c-format
+msgid "Loading... Please wait"
+msgstr "Naglo-load... Pakihintay"
+
+#: ../control-center:123
+#, c-format
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "Auto Install floppy"
+
+#: ../control-center:124
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
+
+#: ../control-center:125
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Mga backup"
+
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:32
+#, c-format
+msgid "Boot loader"
+msgstr "Boot loader"
+
+#: ../control-center:127
+#, c-format
+msgid "Boot theme"
+msgstr "Boot theme"
+
+#: ../control-center:128
+#, c-format
+msgid "Boot floppy"
+msgstr "Boot floppy"
+
+#: ../control-center:129 ../drakxconf:34
+#, c-format
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "Internet connection sharing"
+
+#: ../control-center:130
+#, c-format
+msgid "New connection"
+msgstr "Bagong koneksyon"
+
+#: ../control-center:131
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"
+
+#: ../control-center:132
+#, c-format
+msgid "Monitor connections"
+msgstr "I-monitor ang mga koneksyon"
+
+#: ../control-center:133
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internet access"
+
+#: ../control-center:135
+#, c-format
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: ../control-center:136
+#, c-format
+msgid "Date and time"
+msgstr "Petsa at oras"
+
+#: ../control-center:137
+#, c-format
+msgid "Display manager"
+msgstr "Display manager"
+
+#: ../control-center:138
+#, c-format
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: ../control-center:139 ../drakxconf:31
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+#: ../control-center:140
+#, c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "Mga font"
+
+#: ../control-center:141
+#, c-format
+msgid "Graphical server"
+msgstr "Graphical server"
+
+#: ../control-center:142 ../drakxconf:35
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Mga partisyon"
+
+#: ../control-center:143 ../control-center:184
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../control-center:144
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "I-install"
+
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:26
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: ../control-center:146
+#, c-format
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: ../control-center:147
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Mga log"
+
+#: ../control-center:148
+#, c-format
+msgid "Manage computer group"
+msgstr "Pangasiwaan ang grupo ng computer"
+
+#: ../control-center:149
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Mga update"
+
+#: ../control-center:150
+#, c-format
+msgid "Menus"
+msgstr "Mga menu"
+
+#: ../control-center:151
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../control-center:152 ../drakxconf:27
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: ../control-center:153
+#, c-format
+msgid "NFS mount points"
+msgstr "mga NFS mount point"
+
+#: ../control-center:154
+#, c-format
+msgid "Local disk sharing"
+msgstr "Local disk sharing"
+
+#: ../control-center:155
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "Mga printer"
+
+#: ../control-center:156
+#, c-format
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr "Naka-schedule na mga gawain"
+
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: ../control-center:158
+#, c-format
+msgid "Remove a connection"
+msgstr "Magtanggal ng koneksyon"
+
+#: ../control-center:159
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Alisin"
+
+#: ../control-center:160
+#, c-format
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "Screen resolution"
+
+#: ../control-center:161
+#, c-format
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "Mga Samba mount point"
+
+#: ../control-center:162
+#, c-format
+msgid "Scanners"
+msgstr "Mga scanner"
+
+#: ../control-center:163
+#, c-format
+msgid "Level and checks"
+msgstr "Level at pagsusuri"
+
+#: ../control-center:164
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Mga permission"
+
+#: ../control-center:165 ../drakxconf:30
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Mga service"
+
+#: ../control-center:166
+#, c-format
+msgid "Media Manager"
+msgstr "Media Manager"
+
+#: ../control-center:167
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "TV card"
+
+#: ../control-center:168
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: ../control-center:169 ../drakxconf:29
+#, c-format
+msgid "Users and groups"
+msgstr "Mga user at group"
+
+#: ../control-center:170
+#, c-format
+msgid "WebDAV mount points"
+msgstr "Mga WebDAV mount point"
+
+#: ../control-center:175
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
+
+#: ../control-center:199
+#, c-format
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Mga Mount Point"
+
+#: ../control-center:214
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../control-center:215
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../control-center:215
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../control-center:216
+#, c-format
+msgid "CD Burner"
+msgstr "CD Burner"
+
+#: ../control-center:216
+#, c-format
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+#: ../control-center:217
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Floppy"
+
+#: ../control-center:217
+#, c-format
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Floppy drive"
+
+#: ../control-center:218
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: ../control-center:218
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "ZIP drive"
+
+#: ../control-center:227 ../drakxconf:28
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Network & Internet"
+
+#: ../control-center:238
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Seguridad"
+
+#: ../control-center:245
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../control-center:261
+#, c-format
+msgid "Software Management"
+msgstr "Pangangasiwa ng Software"
+
+#: ../control-center:273
+#, c-format
+msgid "Server wizards"
+msgstr "Mga server wizard"
+
+#: ../control-center:280
+#, c-format
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "I-configure ang DHCP"
+
+#: ../control-center:281
+#, c-format
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "I-configure ang DNS"
+
+#: ../control-center:282
+#, c-format
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "I-configure ang FTP"
+
+#: ../control-center:283
+#, c-format
+msgid "Configure news"
+msgstr "I-configure ang news"
+
+#: ../control-center:284
+#, c-format
+msgid "Configure groupware"
+msgstr "I-configure ang groupware"
+
+#: ../control-center:285
+#, c-format
+msgid "Configure mail"
+msgstr "I-configure ang mail"
+
+#: ../control-center:286
+#, c-format
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "I-configure ang proxy"
+
+#: ../control-center:287
+#, c-format
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "I-configure ang Samba"
+
+#: ../control-center:288
+#, c-format
+msgid "Configure time"
+msgstr "I-configure ang oras"
+
+#: ../control-center:289
+#, c-format
+msgid "Configure web"
+msgstr "I-configure ang web"
+
+#: ../control-center:290
+#, c-format
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "I-configure ang NIS at Autofs"
+
+#: ../control-center:291
+#, c-format
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "I-configure ang installation server"
+
+#: ../control-center:292
+#, c-format
+msgid "Configure PXE"
+msgstr "I-configure ang PXE"
+
+#: ../control-center:298
+#, c-format
+msgid "Online Administration"
+msgstr "Online na Pamamahala"
+
+#: ../control-center:305
+#, c-format
+msgid "Local administration"
+msgstr "Local na pamamahala"
+
+#: ../control-center:306
+#, c-format
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Remote na pamamahala"
+
+#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343
+#: ../control-center:362
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/Mga _Option"
+
+#: ../control-center:341
+#, c-format
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/Ipakita ang mga _Log"
+
+#: ../control-center:342
+#, c-format
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr "/_Embedded na Mode"
+
+#: ../control-center:343
+#, c-format
+msgid "/Expert mode in _wizards"
+msgstr "/Bihasang mode sa mga _wizard"
+
+#: ../control-center:347
+#, c-format
+msgid "/_Profiles"
+msgstr "/Mga _Profile"
+
+#: ../control-center:348
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Tanggalin"
+
+#: ../control-center:349
+#, c-format
+msgid "/_New"
+msgstr "/_Bago"
+
+#: ../control-center:360 ../control-center:361
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_File"
+
+#: ../control-center:361
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Quit"
+
+#: ../control-center:361
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../control-center:361
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393
+#, c-format
+msgid "/_Themes"
+msgstr "/Mga _Theme"
+
+#: ../control-center:383
+#, c-format
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+"Ang aksiyon na ito ay ire-restart ang control center.\n"
+"Lahat ng pagbabago na hindi in-apply ay mawawala."
+
+#: ../control-center:393
+#, c-format
+msgid "/_More themes"
+msgstr "/_Marami pang theme"
+
+#: ../control-center:397
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Bagong profile..."
+
+#: ../control-center:400
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"Pangalan ng profile na gagawin (ang bagong profile ay ginawang sipi ng "
+"kasalukuyan):"
+
+#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "I-cancel"
+
+#: ../control-center:406 ../control-center:438
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../control-center:412
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../control-center:412
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!"
+
+#: ../control-center:430
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Tanggalin ang profile"
+
+#: ../control-center:432
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profile na tatanggalin:"
+
+#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Babala"
+
+#: ../control-center:441
+#, c-format
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile"
+
+#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458
+#: ../control-center:459
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Tulong"
+
+#: ../control-center:457
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Tulong"
+
+#: ../control-center:458
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/Mag-ulat ng _Bug"
+
+#: ../control-center:459
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/Tung_kol sa..."
+
+#: ../control-center:502
+#, c-format
+msgid ""
+"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do the switch?"
+msgstr ""
+"Tayo ay lilipat na mula sa \"%s\" na profile patungong \"%s\" na profile.\n"
+"\n"
+"Sigurado ka bang gusto mong gawin ang paglipat?"
+
+#: ../control-center:554
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Nakaraan"
+
+#: ../control-center:588
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
+msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [sa %s]"
+
+#: ../control-center:600
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrakelinux Control Center"
+
+#: ../control-center:769
+#, c-format
+msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
+msgstr "Ang mga pagbabagong ginawa sa kasalukuyang module ay hindi ise-save."
+
+#: ../control-center:855
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "hindi ma-fork ang: %s"
+
+#: ../control-center:865
+#, c-format
+msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
+msgstr "hindi ma-fork at ma-exec ang \"%s\" dahil hindi ito executable"
+
+#: ../control-center:1012
+#, c-format
+msgid "This program has exited abnormally"
+msgstr "Ang program na ito ay abnormal na lumabas"
+
+#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Isara"
+
+#: ../control-center:1038
+#, c-format
+msgid "More themes"
+msgstr "Marami pang theme"
+
+#: ../control-center:1040
+#, c-format
+msgid "Getting new themes"
+msgstr "Kumukuha ng mga bagong theme"
+
+#: ../control-center:1041
+#, c-format
+msgid "Additional themes"
+msgstr "Mga karagdagang theme"
+
+#: ../control-center:1043
+#, c-format
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net"
+
+#: ../control-center:1051 ../control-center:1107
+#, c-format
+msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "Tungkol sa - Mandrakelinux Control Center"
+
+#: ../control-center:1061
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Mga Autor: "
+
+#: ../control-center:1062
+#, c-format
+msgid "(original C version)"
+msgstr "(original C version)"
+
+#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
+#, c-format
+msgid "(perl version)"
+msgstr "(perl version)"
+
+#: ../control-center:1070
+#, c-format
+msgid "Artwork: "
+msgstr "Artwork: "
+
+#: ../control-center:1071
+#, c-format
+msgid "(design)"
+msgstr "(design)"
+
+#: ../control-center:1075
+#, c-format
+msgid "Helene Durosini"
+msgstr "Helene Durosini"
+
+#: ../control-center:1099
+#, c-format
+msgid "~ * ~"
+msgstr "Arys P. Deloso"
+
+#: ../control-center:1101
+#, c-format
+msgid "~ @ ~"
+msgstr "<arys@deloso.org>"
+
+#: ../control-center:1103
+#, c-format
+msgid "Translator: "
+msgstr "Tagapagsalin: "
+
+#: ../control-center:1107
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n"
+
+#: ../control-center:1111
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+
+#: ../control-center:1117
+#, c-format
+msgid "Authors"
+msgstr "Mga Autor"
+
+#: ../control-center:1118
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Linux Contributors"
+msgstr "Mga Taga-ambag sa Mandrakelinux"
+
+#: ../drakxconf:25
+#, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: ../drakxconf:33
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Auto Install"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, c-format
+msgid "Control Center"
+msgstr "Control Center"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, c-format
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Piliin ang kagamitang gusto mong gamitin"
+
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "Menu Configuration Center"
+
+#: ../menus_launcher.pl:28
+#, c-format
+msgid "System menu"
+msgstr "Menu ng Sistema"
+
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#, c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "I-configure..."
+
+#: ../menus_launcher.pl:31
+#, c-format
+msgid "User menu"
+msgstr "Menu ng User (Gumagamit)"
+
+#: ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Piliin kung aling menu ang gusto mong i-configure"
+
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#, c-format
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Configuration ng pagpi-print"
+
+#: ../print_launcher.pl:30
+#, c-format
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr "I-click dito para i-configure ang sistema ng pagpi-print"
+
+#: ../print_launcher.pl:37
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Tapos"