summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po828
1 files changed, 196 insertions, 632 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 8764541b..ea700ec1 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2000, 2001.
-# Thaweesak <taekratt@yahoo.com>, 2002
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015
+# Thaweesak <taekratt@yahoo.com>, 2002
+# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2000-2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n"
-"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../control-center:93
@@ -41,45 +42,42 @@ msgstr "การบริหารโปรแกรม"
#: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392
#: ../control-center:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "ผู้ใช้"
+msgstr "คนอื่น ๆ"
#: ../control-center:179
#, c-format
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวช่วยผู้ให้บริการ"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:182 ../control-center:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "ใช้แฟ้มร่วมกัน"
#: ../control-center:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr "ปรับแต่ง FTP"
#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่าผู้ให้บริการของ FTP"
#: ../control-center:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr "ปรับแต่ง Samba"
#: ../control-center:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr ""
-"วิซาร์ด Samba "
-"จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ "
-"ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์"
+msgstr "ตั้งค่าแฟ้มและเซิร์ฟเวอร์พิมพ์สำหรับเวิร์คสเตชันที่ใช้ระบบลีนุกซ์และไม่ใช้ระบบลีนุกซ์"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -92,19 +90,19 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
#: ../control-center:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู"
+msgstr ""
#: ../control-center:201
#, c-format
@@ -113,14 +111,14 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:211 ../control-center:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย"
+msgstr ""
#: ../control-center:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:218
#, c-format
@@ -128,9 +126,9 @@ msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
#: ../control-center:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:221
#, c-format
@@ -138,30 +136,30 @@ msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
#: ../control-center:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก"
+msgstr ""
#: ../control-center:229 ../control-center:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
@@ -171,19 +169,19 @@ msgid "Authentication"
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
#: ../control-center:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:252
#, c-format
@@ -192,39 +190,39 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:263 ../control-center:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
+msgstr ""
#: ../control-center:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:288 ../control-center:291
@@ -269,14 +267,14 @@ msgid "Manage your hardware"
msgstr ""
#: ../control-center:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ"
+msgstr ""
#: ../control-center:349
#, c-format
@@ -290,9 +288,9 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต"
#: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย"
+msgstr ""
#: ../control-center:383
#, c-format
@@ -316,30 +314,30 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#: ../control-center:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "การดูแลระบบระยะไกล"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย"
+msgstr ""
#: ../control-center:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:465 ../control-center:468
@@ -348,34 +346,34 @@ msgid "Local disks"
msgstr ""
#: ../control-center:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "ซีดี-รอม"
+msgstr ""
#: ../control-center:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม"
+msgstr ""
#: ../control-center:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "ซีดี-รอม"
+msgstr ""
#: ../control-center:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม"
+msgstr ""
#: ../control-center:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "เครื่องเขียนซีดี"
+msgstr ""
#: ../control-center:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี"
+msgstr ""
#: ../control-center:501
#, c-format
@@ -400,9 +398,9 @@ msgid "Boot"
msgstr "บู๊ต"
#: ../control-center:535
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../control-center:544
#, c-format
@@ -410,9 +408,9 @@ msgid "Boot look'n feel"
msgstr ""
#: ../control-center:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "ธีมเพิ่มเติม"
+msgstr ""
#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
#: ../control-center:633
@@ -490,9 +488,9 @@ msgid "Help"
msgstr "ช่วยเหลือ"
#: ../control-center:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Release notes"
-msgstr "/_ลบ"
+msgstr ""
#: ../control-center:674
#, c-format
@@ -520,9 +518,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: ../control-center:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "%s Control Center %s"
+msgstr ""
#: ../control-center:1043 ../control-center:1109
#, c-format
@@ -645,9 +643,9 @@ msgstr "ผู้แปล:"
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "%s ฐานควบคุม"
+msgstr ""
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:1500
@@ -656,9 +654,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s Mandriva SA"
+msgstr ""
#: ../control-center:1506
#, c-format
@@ -666,14 +664,14 @@ msgid "Authors"
msgstr "ผู้แต่ง"
#: ../control-center:1507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "Mandriva Linux Control Center %s"
+msgstr ""
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "ปิด"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "เม้าส์"
#: ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้และกลุ่ม"
#: ../drakxconf:35
#, c-format
@@ -711,9 +709,9 @@ msgid "Boot loader"
msgstr ""
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "ติดตั้ง"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:39
#, c-format
@@ -736,17 +734,14 @@ msgid "Control Center"
msgstr "ศูนย์ควบคุม"
#: ../drakxconf:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"เลือกใช้รายการที่คุณต้องการทำการปรับแต่ง"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66
#, c-format
@@ -780,19 +775,19 @@ msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
-msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
#, c-format
@@ -805,9 +800,9 @@ msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:136 ../lib/MDV/Control_Center.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "เลือก network interface"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146
#, c-format
@@ -820,19 +815,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "เปิดคอนโซล"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 ../lib/MDV/Control_Center.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "ตั้งวันที่และเวลา"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178
#, c-format
@@ -845,9 +840,9 @@ msgid "Configure a fax server"
msgstr "ตั้งค่าเครื่องโทรสาร"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:198
#, c-format
@@ -856,24 +851,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "cable connection"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238
#, c-format
@@ -881,9 +876,9 @@ msgid "Browse and configure hardware"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 ../lib/MDV/Control_Center.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "ตั้งค่าพร็อกซี"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258
#, c-format
@@ -891,14 +886,14 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "cable connection"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "Install โปรแกรม"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269
#, c-format
@@ -926,9 +921,9 @@ msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:309
#, c-format
@@ -941,14 +936,14 @@ msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 ../lib/MDV/Control_Center.pm:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View and search system logs"
-msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "cable connection"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:329
#, c-format
@@ -983,11 +978,11 @@ msgid "Update your system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr "%s Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
#, c-format
@@ -995,9 +990,9 @@ msgid "Menu Style"
msgstr "รูปแบบเมนู"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
-msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู"
+msgstr "การกำหนดลักษณะของเมนู"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 ../lib/MDV/Control_Center.pm:378
#, c-format
@@ -1010,9 +1005,9 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 ../lib/MDV/Control_Center.pm:398
#, c-format
@@ -1025,14 +1020,14 @@ msgid "Parental Controls"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427
#, c-format
@@ -1045,9 +1040,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS "
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446
#, c-format
@@ -1060,19 +1055,19 @@ msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package Stats"
-msgstr "จัดการแพ็คเกจ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468
#, c-format
@@ -1145,9 +1140,9 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 ../lib/MDV/Control_Center.pm:560
#, c-format
@@ -1160,9 +1155,9 @@ msgid "Configure system security, permissions and audit"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581
#, c-format
@@ -1180,9 +1175,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:610
#, c-format
@@ -1207,19 +1202,19 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
-msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
-msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "cable connection"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666
#, c-format
@@ -1227,9 +1222,9 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV"
+msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1282,32 +1277,28 @@ msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
#: ../data/clock.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "ตั้งวันที่และเวลา"
+msgstr ""
#: ../data/connection.desktop.in.h:1
msgid "New connection"
msgstr ""
#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "จัดการการบูต (LILO)"
+msgstr ""
#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
msgstr ""
#: ../data/drakdm.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล"
+msgstr ""
#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1
msgid "Boot floppy"
@@ -1326,14 +1317,12 @@ msgid "Levels and Checks"
msgstr ""
#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "TV Cards"
-msgstr "การ์ด TV"
+msgstr ""
#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
@@ -1352,9 +1341,8 @@ msgid "Mount Points"
msgstr "จุดเม้าท์"
#: ../data/nfs.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS "
+msgstr ""
#: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Printers"
@@ -1365,19 +1353,16 @@ msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ตั้งค่าพร็อกซี"
#: ../data/removable.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Removable devices"
-msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
+msgstr ""
#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
-msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท"
+msgstr ""
#: ../data/samba.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba"
+msgstr ""
#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Scanners"
@@ -1392,9 +1377,8 @@ msgid "Users and Groups"
msgstr "ผู้ใช้และกลุ่มผู้ใช้"
#: ../data/webdav.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV"
+msgstr ""
#: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1
msgid "Graphical server"
@@ -1409,441 +1393,21 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "ความละเอียดของจอ"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "ศูนย์ควบคุม"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "ศูนย์ควบคุม"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "ศูนย์ควบคุม"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "รุ่นของเคอเนล:"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "คู่มือ"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "ผู้แปลภาษา"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "ผู้แปล:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "ผู้แปล:"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "ผู้แปล:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "ผู้ใช้"
-
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "ปรับแต่งเครื่องคอมพิวเตอร์ของท่าน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tune permissions on system"
-#~ msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ"
-
-#~ msgid "Welcome to the %s Control Center"
-#~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s Control Center"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy drive"
-#~ msgstr "ฟล้อปปี้"
-
-#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>Q"
-
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "บัญชีผู้ใช้:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "ชื่อโฮสต์:"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "โปรดรอสักครู่"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "ทำการปรับแต่ง.."
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "ซีดี-รอม"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "ธีมอื่นๆ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "ปิด"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "โทรสาร"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Software Media Manager"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "ขนาดจอภาพ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "อัพเดท"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "HFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "การบริหารโปรแกรม"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Install"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "เอาออก"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "ความละเอียดของภาพ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV card"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "การ์ด TV"
-
-#~ msgid "/_Expert mode"
-#~ msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์"
-
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "(รุ่นดั้งเดิมภาษาซี)"
-
-#~ msgid "(design)"
-#~ msgstr "(ออกแบบ)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on "
-#~ "the menu"
-#~ msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม"
-
-#~ msgid "/_Profiles"
-#~ msgstr "/โพรไฟล์ "
-
-#~ msgid "/_New"
-#~ msgstr "/_ใหม่"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "ตกลง"
-
-#~ msgid "/Display Logs"
-#~ msgstr "/ล็อกสำหรับการแสดงผลบนหน้าจอ"
-
-#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/โหมดฝัง"
-
-#~ msgid "/File"
-#~ msgstr "/ไฟล์"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Options"
-
-#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/ธีม"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "ดีวีดี"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "DrakClock"
-#~ msgstr "DrakClock"
-
-#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-#~ msgstr "DrakConnect ช่วยคุณตั้งเน็ตเวอร์คและการต่ออินเตอร์เน็ต"
-
-#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-#~ msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา"
-
-#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต"
-
-#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-#~ msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต"
-
-#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-#~ msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์"
-
-#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-#~ msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ"
-
-#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-#~ msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส"
-
-#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-#~ msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "ฟล้อปปี้"
-
-#~ msgid "GMT - DrakClock"
-#~ msgstr "GMT-DrakClock"
-
-#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-#~ msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์"
-
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "ชนิดของHardware"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "การติดต่อ internet"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
-
-#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?"
-
-#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-#~ msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด"
-
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "%s Control Center %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
-#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
-#~ "and services used for all users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
-#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
-#~ "evil command line."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Control Center คือเครื่องมือหลักสำหรับการปรับแต่ง Mandriva Linux\n"
-#~ "ในนี้ ผู้ดูแลระบบจะสามารถปรับแต่งฮาร์ดแวร์\n"
-#~ "และบริการต่างๆ สำหรับผู้ใช้ทั้งหมด\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "เครื่องมือที่ใช้ผ่าน %s Control Center ได้ถูก\n"
-#~ "ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n"
-#~ "ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์"
-
-#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-#~ msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "ผู้แต่งเดิม: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
-#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
-#~ "Nautilus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Partition Sharing เป็นการเปิดให้ผู้ใช้แชร์ไดเร็คทอรี่โดยผู้ใช้เพียงคลิกบน \"Share\" ใน "
-#~ "Konqueror และ Nautilus"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "ก่อน"
-
-#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-#~ msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...."
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "เริ่มต้นใหม่"
-
-#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์"
-
-#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-#~ msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน"
-
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "ระดับความปลอดภัย"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-#~ msgstr "เพื่อความปลอดภัย: ไม่สามารถเชื่อมต่อ internet เป็น root"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-#~ msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
-#~ "DNS"
-#~ msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-#~ msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-#~ msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
-#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
-#~ "Internet"
-#~ msgstr ""
-#~ "วิซาร์ด Firewall "
-#~ "จะช่วยคุณปรับแต่งไฟล์วอลล์ของเซิฟเวอร์ซึ่งจะช่วยป้องกันเน็ตเวิร์คภายในจากการ "
-#~ "เข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาตจากอินเตอร์เน็ต"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-#~ msgstr "วิซาร์ด NFS จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ NFS สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-#~ "your network"
-#~ msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
-#~ "for your network"
-#~ msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-#~ msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
-#~ "of your server"
-#~ msgstr "วิซาร์ด Server จะช่วยคุณปรับแต่งบริการด้านเน็ตเวิร์คเบื้องต้นของเซิฟเวอร์ของคุณ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-#~ msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "เวลา"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "ช่วงเวลา"
-
-#~ msgid "Timezone - DrakClock"
-#~ msgstr "ช่วงเวลา-DrakClock"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "ข้อควรระวัง:ไม่ได้เลือก browser"
-
-#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "คุณใช้ช่วงเวลาใด? "
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "ซิปไดร์ฟ"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์นี้ได้: %s"