diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 828 |
1 files changed, 196 insertions, 632 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2000, 2001. -# Thaweesak <taekratt@yahoo.com>, 2002 +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015 +# Thaweesak <taekratt@yahoo.com>, 2002 +# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2000-2001 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" -"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"th/)\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../control-center:93 @@ -41,45 +42,42 @@ msgstr "การบริหารโปรแกรม" #: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392 #: ../control-center:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "ผู้ใช้" +msgstr "คนอื่น ๆ" #: ../control-center:179 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "ตัวช่วยผู้ให้บริการ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing" msgstr "ใช้แฟ้มร่วมกัน" #: ../control-center:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "ปรับแต่ง FTP" #: ../control-center:189 #, c-format msgid "Set up an FTP server" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าผู้ให้บริการของ FTP" #: ../control-center:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "ปรับแต่ง Samba" #: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "" -"วิซาร์ด Samba " -"จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " -"ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" +msgstr "ตั้งค่าแฟ้มและเซิร์ฟเวอร์พิมพ์สำหรับเวิร์คสเตชันที่ใช้ระบบลีนุกซ์และไม่ใช้ระบบลีนุกซ์" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -92,19 +90,19 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" #: ../control-center:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" +msgstr "" #: ../control-center:201 #, c-format @@ -113,14 +111,14 @@ msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Services" -msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" +msgstr "" #: ../control-center:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:218 #, c-format @@ -128,9 +126,9 @@ msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" #: ../control-center:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:221 #, c-format @@ -138,30 +136,30 @@ msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" #: ../control-center:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" +msgstr "" #: ../control-center:229 ../control-center:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: @@ -171,19 +169,19 @@ msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: ../control-center:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:252 #, c-format @@ -192,39 +190,39 @@ msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" +msgstr "" #: ../control-center:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure groupware" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a groupware server" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 @@ -269,14 +267,14 @@ msgid "Manage your hardware" msgstr "" #: ../control-center:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ" +msgstr "" #: ../control-center:349 #, c-format @@ -290,9 +288,9 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" #: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" +msgstr "" #: ../control-center:383 #, c-format @@ -316,30 +314,30 @@ msgid "Localization" msgstr "" #: ../control-center:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "การดูแลระบบระยะไกล" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" +msgstr "" #: ../control-center:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 @@ -348,34 +346,34 @@ msgid "Local disks" msgstr "" #: ../control-center:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "ซีดี-รอม" +msgstr "" #: ../control-center:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม" +msgstr "" #: ../control-center:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "ซีดี-รอม" +msgstr "" #: ../control-center:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม" +msgstr "" #: ../control-center:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "เครื่องเขียนซีดี" +msgstr "" #: ../control-center:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี" +msgstr "" #: ../control-center:501 #, c-format @@ -400,9 +398,9 @@ msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" #: ../control-center:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../control-center:544 #, c-format @@ -410,9 +408,9 @@ msgid "Boot look'n feel" msgstr "" #: ../control-center:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional wizards" -msgstr "ธีมเพิ่มเติม" +msgstr "" #: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 #: ../control-center:633 @@ -490,9 +488,9 @@ msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" #: ../control-center:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Release notes" -msgstr "/_ลบ" +msgstr "" #: ../control-center:674 #, c-format @@ -520,9 +518,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: ../control-center:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" -msgstr "%s Control Center %s" +msgstr "" #: ../control-center:1043 ../control-center:1109 #, c-format @@ -645,9 +643,9 @@ msgstr "ผู้แปล:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" -msgstr "%s ฐานควบคุม" +msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:1500 @@ -656,9 +654,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s Mandriva SA" #: ../control-center:1500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" -msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s Mandriva SA" +msgstr "" #: ../control-center:1506 #, c-format @@ -666,14 +664,14 @@ msgid "Authors" msgstr "ผู้แต่ง" #: ../control-center:1507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Contributors" -msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" +msgstr "" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "ปิด" +msgstr "" #: ../drakxconf:30 #, c-format @@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "เม้าส์" #: ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "ผู้ใช้และกลุ่ม" #: ../drakxconf:35 #, c-format @@ -711,9 +709,9 @@ msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "ติดตั้ง" +msgstr "" #: ../drakxconf:39 #, c-format @@ -736,17 +734,14 @@ msgid "Control Center" msgstr "ศูนย์ควบคุม" #: ../drakxconf:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" -"\n" -"\n" -"เลือกใช้รายการที่คุณต้องการทำการปรับแต่ง" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66 #, c-format @@ -780,19 +775,19 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up how the system boots" -msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format @@ -805,9 +800,9 @@ msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:136 ../lib/MDV/Control_Center.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "เลือก network interface" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 #, c-format @@ -820,19 +815,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "เปิดคอนโซล" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 ../lib/MDV/Control_Center.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "ตั้งวันที่และเวลา" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178 #, c-format @@ -845,9 +840,9 @@ msgid "Configure a fax server" msgstr "ตั้งค่าเครื่องโทรสาร" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:198 #, c-format @@ -856,24 +851,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up the graphical server" -msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "cable connection" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 #, c-format @@ -881,9 +876,9 @@ msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 ../lib/MDV/Control_Center.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "ตั้งค่าพร็อกซี" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format @@ -891,14 +886,14 @@ msgid "Hosts definitions" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "cable connection" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Install โปรแกรม" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format @@ -926,9 +921,9 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a groupware server" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:309 #, c-format @@ -941,14 +936,14 @@ msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318 ../lib/MDV/Control_Center.pm:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View and search system logs" -msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "cable connection" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:329 #, c-format @@ -983,11 +978,11 @@ msgid "Update your system" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "%s Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 #, c-format @@ -995,9 +990,9 @@ msgid "Menu Style" msgstr "รูปแบบเมนู" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" +msgstr "การกำหนดลักษณะของเมนู" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 ../lib/MDV/Control_Center.pm:378 #, c-format @@ -1010,9 +1005,9 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor the network connections" -msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 ../lib/MDV/Control_Center.pm:398 #, c-format @@ -1025,14 +1020,14 @@ msgid "Parental Controls" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 #, c-format @@ -1045,9 +1040,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set NFS mount points" -msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 #, c-format @@ -1060,19 +1055,19 @@ msgid "Manage NFS shares" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package Stats" -msgstr "จัดการแพ็คเกจ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:468 #, c-format @@ -1145,9 +1140,9 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 #, c-format @@ -1160,9 +1155,9 @@ msgid "Configure system security, permissions and audit" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 #, c-format @@ -1180,9 +1175,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure updates frequency" -msgstr "ทำการปรับแต่ง.." +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:610 #, c-format @@ -1207,19 +1202,19 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" -msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "cable connection" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666 #, c-format @@ -1227,9 +1222,9 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV" +msgstr "" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1282,32 +1277,28 @@ msgid "Autologin" msgstr "Autologin" #: ../data/clock.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "ตั้งวันที่และเวลา" +msgstr "" #: ../data/connection.desktop.in.h:1 msgid "New connection" msgstr "" #: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Auto Install floppy" -msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" +msgstr "" #: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Boot Loading" -msgstr "จัดการการบูต (LILO)" +msgstr "" #: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../data/drakdm.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล" +msgstr "" #: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1 msgid "Boot floppy" @@ -1326,14 +1317,12 @@ msgid "Levels and Checks" msgstr "" #: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "TV Cards" -msgstr "การ์ด TV" +msgstr "" #: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "เครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 msgid "Hard Drives" @@ -1352,9 +1341,8 @@ msgid "Mount Points" msgstr "จุดเม้าท์" #: ../data/nfs.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " +msgstr "" #: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1 msgid "Printers" @@ -1365,19 +1353,16 @@ msgid "Proxy Configuration" msgstr "ตั้งค่าพร็อกซี" #: ../data/removable.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Removable devices" -msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Remove Connection" -msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: ../data/samba.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" +msgstr "" #: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1 msgid "Scanners" @@ -1392,9 +1377,8 @@ msgid "Users and Groups" msgstr "ผู้ใช้และกลุ่มผู้ใช้" #: ../data/webdav.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV" +msgstr "" #: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1 msgid "Graphical server" @@ -1409,441 +1393,21 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "ความละเอียดของจอ" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" -msgstr "ศูนย์ควบคุม" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "ศูนย์ควบคุม" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "ศูนย์ควบคุม" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "รุ่นของเคอเนล:" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "คู่มือ" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "ผู้แปลภาษา" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "ผู้แปล:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "ผู้แปล:" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "ผู้แปล:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "ผู้ใช้" - -#~ msgid "Configure Your Computer" -#~ msgstr "ปรับแต่งเครื่องคอมพิวเตอร์ของท่าน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tune permissions on system" -#~ msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ" - -#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" -#~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s Control Center" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" -#~ msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floppy drive" -#~ msgstr "ฟล้อปปี้" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้" - -#, fuzzy -#~ msgid "<control>U" -#~ msgstr "<control>Q" - -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "บัญชีผู้ใช้:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "รหัสผ่าน:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "ชื่อโฮสต์:" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "โปรดรอสักครู่" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use NFS shares" -#~ msgstr "ทำการปรับแต่ง.." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Samba configuration" -#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use WebDAV shares" -#~ msgstr "ทำการปรับแต่ง.." - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "ซีดี-รอม" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "ธีมอื่นๆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "ปิด" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "โทรสาร" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "Software Media Manager" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" - -#, fuzzy -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "ขนาดจอภาพ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "อัพเดท" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" - -#, fuzzy -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "HFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "การปรับแต่ง LAN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "การบริหารโปรแกรม" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Install" - -#, fuzzy -#~ msgid "Look at installable software and install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "เอาออก" - -#, fuzzy -#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "ความละเอียดของภาพ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV card" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "การ์ด TV" - -#~ msgid "/_Expert mode" -#~ msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba printing configuration" -#~ msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" - -#~ msgid "(original C version)" -#~ msgstr "(รุ่นดั้งเดิมภาษาซี)" - -#~ msgid "(design)" -#~ msgstr "(ออกแบบ)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on " -#~ "the menu" -#~ msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม" - -#~ msgid "/_Profiles" -#~ msgstr "/โพรไฟล์ " - -#~ msgid "/_New" -#~ msgstr "/_ใหม่" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ตกลง" - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/ล็อกสำหรับการแสดงผลบนหน้าจอ" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/โหมดฝัง" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/ไฟล์" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Options" - -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/ธีม" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "ดีวีดี" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "วันที่และเวลา" - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "DrakConnect ช่วยคุณตั้งเน็ตเวอร์คและการต่ออินเตอร์เน็ต" - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "ฟล้อปปี้" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT-DrakClock" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "ชนิดของHardware" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "การติดต่อ internet" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด" - -#~ msgid "%s Control Center %s\n" -#~ msgstr "%s Control Center %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "%s Control Center คือเครื่องมือหลักสำหรับการปรับแต่ง Mandriva Linux\n" -#~ "ในนี้ ผู้ดูแลระบบจะสามารถปรับแต่งฮาร์ดแวร์\n" -#~ "และบริการต่างๆ สำหรับผู้ใช้ทั้งหมด\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "เครื่องมือที่ใช้ผ่าน %s Control Center ได้ถูก\n" -#~ "ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n" -#~ "ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "ผู้แต่งเดิม: " - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "Partition Sharing เป็นการเปิดให้ผู้ใช้แชร์ไดเร็คทอรี่โดยผู้ใช้เพียงคลิกบน \"Share\" ใน " -#~ "Konqueror และ Nautilus" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "ก่อน" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...." - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "เริ่มต้นใหม่" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "ระดับความปลอดภัย" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "เพื่อความปลอดภัย: ไม่สามารถเชื่อมต่อ internet เป็น root" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ." - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ" - -#~ msgid "" -#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " -#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " -#~ "Internet" -#~ msgstr "" -#~ "วิซาร์ด Firewall " -#~ "จะช่วยคุณปรับแต่งไฟล์วอลล์ของเซิฟเวอร์ซึ่งจะช่วยป้องกันเน็ตเวิร์คภายในจากการ " -#~ "เข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาตจากอินเตอร์เน็ต" - -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "วิซาร์ด NFS จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ NFS สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง" - -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "วิซาร์ด Server จะช่วยคุณปรับแต่งบริการด้านเน็ตเวิร์คเบื้องต้นของเซิฟเวอร์ของคุณ" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "เวลา" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "ช่วงเวลา" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "ช่วงเวลา-DrakClock" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "ข้อควรระวัง:ไม่ได้เลือก browser" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "คุณใช้ช่วงเวลาใด? " - -#~ msgid "Zip" -#~ msgstr "ซิปไดร์ฟ" - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์นี้ได้: %s" |