diff options
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 384 |
1 files changed, 150 insertions, 234 deletions
@@ -10,43 +10,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" -"Last-Translator: Dilshod Marupov <abdula@khujandcomptech.dyn.tj>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-04 10:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-02 17:56+0500\n" +"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../clock.pl_.c:31 msgid "DrakClock" -msgstr "" +msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:44 +#: ../clock.pl_.c:43 msgid "Time Zone" msgstr "Соати Минтақа" -#: ../clock.pl_.c:51 +#: ../clock.pl_.c:50 msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "СоатиМинтақа - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:51 +#: ../clock.pl_.c:50 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Соатиминтақаи шумо кадом?" -#: ../clock.pl_.c:53 +#: ../clock.pl_.c:52 msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:53 +#: ../clock.pl_.c:52 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Соати сахтафзори шумо ба GMT гузошта шудааст?" -#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:757 +#: ../clock.pl_.c:98 ../control-center_.c:756 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:758 +#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:757 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -55,163 +56,174 @@ msgid "Reset" msgstr "Бознишондан" #: ../control-center_.c:73 -#, fuzzy msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" +msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake" #: ../control-center_.c:80 -#, fuzzy msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..." +msgstr "Корандозӣ... Инизор шавед" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakAutoInst барои офаридани Дискети ХудКоргузорӣ ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "DrakBackup барои танзими нусхаҳои эҳтиётӣ ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "" +msgstr "DrakBoot барои барпо сохтани худборшавии систематон ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy барои офаридани диски худборшавии худ ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGw барои тақсими алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" +"DrakConnect барои барпо сохтани шабака ва алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Нозиргоҳ кушоед" #: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Гузориши сана ва вақт" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "DrakFirewall барои барпо сохтани файерволи шахсӣ ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" +"DrakFont барои илова ё хориҷи ҳуруфҳо ёрӣ медиҳад, ҳам ҳуруфҳои Windows" #: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "XFdrake барои барпо сохтани хидматгори графикӣ ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "" +msgstr "DiskDrake барои муайян ва ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +msgstr "HardDrake барои барпо сохтани сахтафзори Шумо номбар ва ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:119 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "KeyboardDrake барои барпо сохтани ороиши забонаки Шумо ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:121 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" +"Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои " +"коргузошта шуда ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgstr "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "Танзими дидабони худ" #: ../control-center_.c:124 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgstr "MouseDrake барои барпо кардани муши худ ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:125 msgid "Set NFS mount points" -msgstr "" +msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии NFS" #: ../control-center_.c:126 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" +"Тақсимкунии Қисм ба корвандон барои тақсими баъзе феҳристҳояшон иҷозат " +"медиҳад, бо роҳи оддии пахши \"Тақсим\" дар konqueror ё nautilus" #: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "" +"PrinterDrake барои барпо сохтани Чопгаратон ёрӣ медиҳад, навбати кор ...." #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" +"DrakCronAt барои корандозии барномаҳо ё намоишномаҳо дар вақти муайян ёрӣ " +"медиҳад" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy барои барпо сохтани хидматгорони ноиб" #: ../control-center_.c:130 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake барои хориҷи қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Ҳалнокии экранатонро иваз кунед" #: ../control-center_.c:132 msgid "Set Samba mount points" -msgstr "" +msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии Samba" #: ../control-center_.c:133 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +msgstr "ScannerDrake барои барпо сохтани сканератон ёри медиҳад" #: ../control-center_.c:134 msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "" +msgstr "DrakSec барои танзими сатҳи бехатарии систем ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" +"DrakPerm барои дақиқ-мизон кардани сатҳи бехатарии систем ва рухсатҳо ёрӣ " +"медиҳад" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgstr "DrakXServices барои дар гиронидан ё хомӯш кардани хадамот ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:137 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" +"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор барои муайяни ҷои қуттиҳои нармафзори фаровир " +"шуда ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "" +msgstr "DrakxTV барои барпо сохтани ТВ-картатон ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" +msgstr "UserDrake барои илова, хориҷ ё ивази корвандони систематон ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:140 msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "" +msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии WebDAV" #: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" @@ -223,7 +235,7 @@ msgstr "Сахтафзор" #: ../control-center_.c:165 msgid "Mount Points" -msgstr "" +msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD-ROM" @@ -231,42 +243,41 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" #: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред" #: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" -msgstr "" +msgstr "CD Сӯзанда" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред" #: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" -msgstr "" +msgstr "Флоппӣ" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ба куҷо ZIP гардонро васлкарданро гузоред" #: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:193 -#, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Шабака ва Интернет" @@ -279,84 +290,104 @@ msgid "System" msgstr "Систем" #: ../control-center_.c:222 -#, fuzzy msgid "Software Management" -msgstr "Мудири Нармафзор" +msgstr "Идоракунии Нармафзор" #: ../control-center_.c:231 -#, fuzzy msgid "Server Configuration" -msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" +msgstr "Танзимдарории Хидматгор" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" +"Устози DHCP бо танзимдарории хадамоти DHCP-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" +"Устози Мизоҷи DNS бо иловакунии мизоҷи нав дар DNS-и маҳаллии шумо ёрӣ " +"медиҳад" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" +"Устози DNS бо танзимдарории хадамоти DNS-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад." #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"Устози Файервол барои ба танзим даровардани файерволи хидматгор, ки шабакаи " +"дарунии шуморо аз даромадани бегона аз интернет ҳимоя мекунад, ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" +"Устози FTP барои ба танзимдарории хидматгори FTP барои шабакаи шумо ёрӣ " +"медиҳад" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" +"Устози Ахборот барои ба танзимдарории хадамоти Ахбороти Интернет барои " +"шабакаи Шумо ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:249 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "" +"Устози NFS барои ба танзимдарории Хидматгори NFS ба шабакаи Шумо ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" +"Устози Postfix барои ба танзимдарории хадамоти Пости Интернет ба шабакаатон " +"ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:251 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" +"Устози Ноиб барои ба танзимдарории хидматгори ноиби пинҳонии web ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"Устози Samba барои ба танзимдарории хидматгоратон, ки ҳамчун файл ва " +"хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри " +"Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" +"Устози Хидматгор барои ба танзимдарории хадамоти шабакавии асосии хидматгори " +"Шумо ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" +"Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии " +"беруна ҳангомашудааст ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" +"Устози Web барои ба танзимдарории Хидматгори Веб ба шабакаатон ёрӣ медиҳад" #: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 msgid "/_File" @@ -374,34 +405,35 @@ msgstr "<control>Q" #: ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:286 #: ../control-center_.c:292 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Интихобҳо" #: ../control-center_.c:280 -#, fuzzy msgid "/Display _Logs" -msgstr "Намоиш" +msgstr "/Намоиши _Номҳои дохилӣ" #: ../control-center_.c:286 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_Усули Ҷоришуда" #: ../control-center_.c:292 msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "" +msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо" #: ../control-center_.c:297 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:313 msgid "/_Themes" -msgstr "" +msgstr "/_Мавзӯъҳо" #: ../control-center_.c:303 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" +"Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n" +"Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад." #: ../control-center_.c:313 msgid "/_More themes" -msgstr "" +msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар" #: ../control-center_.c:315 ../control-center_.c:316 ../control-center_.c:317 #: ../control-center_.c:318 @@ -417,141 +449,135 @@ msgid "/_About..." msgstr "/_Дар бораи..." #: ../control-center_.c:322 -#, fuzzy msgid "/Display Logs" -msgstr "Намоиш" +msgstr "/Намоиши Номҳои дохилӣ" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) #: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 msgid "/Options" -msgstr "" +msgstr "/Интихобҳо" #: ../control-center_.c:323 msgid "/Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/Усули Ҷоришуда" #: ../control-center_.c:324 msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "" +msgstr "/Усули мумайиз дар устозҳо" -#: ../control-center_.c:343 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:342 msgid "Please wait..." -msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..." +msgstr "Интизор шавед..." -#: ../control-center_.c:357 +#: ../control-center_.c:356 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:377 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:376 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" +msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrake" -#: ../control-center_.c:479 +#: ../control-center_.c:478 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "" +msgstr "Тағирёбиҳои дар модули равона иҷрошуда нигоҳ дошта намешаванд." -#: ../control-center_.c:538 +#: ../control-center_.c:537 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Номҳои дохилӣ" -#: ../control-center_.c:603 +#: ../control-center_.c:602 msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "" +msgstr "Ин барнома ғайриоддӣ хуруҷ шуд" -#: ../control-center_.c:637 +#: ../control-center_.c:636 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork намешавад: %s" -#: ../control-center_.c:753 +#: ../control-center_.c:752 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Огоҳӣ" -#: ../control-center_.c:757 ../control-center_.c:779 +#: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778 msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../control-center_.c:784 +#: ../control-center_.c:785 msgid "More themes" -msgstr "" +msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар" -#: ../control-center_.c:788 +#: ../control-center_.c:789 msgid "Getting new themes" -msgstr "" +msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав" -#: ../control-center_.c:789 +#: ../control-center_.c:790 msgid "Additional themes" -msgstr "" +msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ" -#: ../control-center_.c:791 +#: ../control-center_.c:792 msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "" +msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net" -#: ../control-center_.c:799 +#: ../control-center_.c:800 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake" -#: ../control-center_.c:807 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:808 msgid "Authors: " msgstr "Муаллифҳо: " -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:809 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 +#: ../control-center_.c:811 ../control-center_.c:814 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Ривояти Асосӣ:" -#: ../control-center_.c:815 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:816 msgid "Artwork: " -msgstr "Муаллифҳо: " +msgstr "Ороиш: " -#: ../control-center_.c:816 +#: ../control-center_.c:817 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:819 msgid "Helene Durosini" -msgstr "" +msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:827 +#: ../control-center_.c:828 msgid "~ * ~" -msgstr "" +msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:829 +#: ../control-center_.c:830 msgid "~ @ ~" -msgstr "" +msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:831 +#: ../control-center_.c:832 msgid "Translator: " -msgstr "" +msgstr "Тарҷумон: " -#: ../control-center_.c:837 +#: ../control-center_.c:838 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:838 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:839 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:850 +#: ../control-center_.c:851 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Огоҳӣ: Браузер муаян нашудааст" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:861 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" @@ -587,55 +613,15 @@ msgstr "Менюи корванд" #: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Шуд" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" -msgstr "" +msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "/Mandrake_Expert" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Мудири Нармафзор" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Соати Минтақа" +msgstr "Барои ба танзим даровардани системи чопкунӣ ба инҷо пахш кунед" #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "Диски Пурборкунӣ" @@ -643,37 +629,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" -#, fuzzy -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Сахтафзор" - #~ msgid "Mouse" #~ msgstr "Муш" #~ msgid "Printer" #~ msgstr "Чопгар" -#, fuzzy -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Муш" - #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Забонак" -#, fuzzy -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Сахтафзор" - #~ msgid "Connection" #~ msgstr "Пайвасткунӣ" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Савияи Бехатарӣ" -#, fuzzy -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Девориоташӣ" - #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Менюҳо" @@ -686,10 +656,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Соат ва Сана" -#, fuzzy -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Пӯшидан" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" @@ -704,10 +670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "Мошина:" -#, fuzzy -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Муаллифҳо: " - #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "ин файлро барои хондан кушода намешавад: %s" @@ -717,10 +679,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/Ёрӣ" -#, fuzzy -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Хизматҳо" - #~ msgid "Display" #~ msgstr "Намоиш" @@ -740,24 +698,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ягон барнома ёфта намешавад\n" -#, fuzzy -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Файл" - #~ msgid "<control>N" #~ msgstr "<control>N" -#, fuzzy -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Файл" - #~ msgid "<control>O" #~ msgstr "<control>O" -#, fuzzy -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Файл" - #~ msgid "<control>S" #~ msgstr "<control>S" @@ -770,35 +716,9 @@ msgstr "" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Ёрӣ/_Дар бораи..." -#, fuzzy -#~ msgid "user" -#~ msgstr "Муш" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "Мошина:" - -#, fuzzy -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "Хизматҳо" - #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Девориоташӣ" -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "" -#~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" -#~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "Technology Contributor: " -#~ msgstr "Муаллифҳо: " - # there seems not to be times or serif font with the needed glyphs # for Tajik; try Arial, then the default clearly (serifed, but ugly) #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" @@ -806,10 +726,6 @@ msgstr "" #~ "-monotype-arial-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" #~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-" |