summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po384
1 files changed, 150 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index b2b23eb0..a59171a0 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -10,43 +10,44 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <abdula@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-04 10:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-02 17:56+0500\n"
+"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../clock.pl_.c:31
msgid "DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:44
+#: ../clock.pl_.c:43
msgid "Time Zone"
msgstr "Соати Минтақа"
-#: ../clock.pl_.c:51
+#: ../clock.pl_.c:50
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "СоатиМинтақа - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:51
+#: ../clock.pl_.c:50
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Соатиминтақаи шумо кадом?"
-#: ../clock.pl_.c:53
+#: ../clock.pl_.c:52
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:53
+#: ../clock.pl_.c:52
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Соати сахтафзори шумо ба GMT гузошта шудааст?"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:757
+#: ../clock.pl_.c:98 ../control-center_.c:756
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:758
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:757
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
@@ -55,163 +56,174 @@ msgid "Reset"
msgstr "Бознишондан"
#: ../control-center_.c:73
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s"
+msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake"
#: ../control-center_.c:80
-#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..."
+msgstr "Корандозӣ... Инизор шавед"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakAutoInst барои офаридани Дискети ХудКоргузорӣ ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBackup барои танзими нусхаҳои эҳтиётӣ ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot барои барпо сохтани худборшавии систематон ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy барои офаридани диски худборшавии худ ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakGw барои тақсими алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr ""
+"DrakConnect барои барпо сохтани шабака ва алоқаи Интернетатон ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:111
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Нозиргоҳ кушоед"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Гузориши сана ва вақт"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFirewall барои барпо сохтани файерволи шахсӣ ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
+"DrakFont барои илова ё хориҷи ҳуруфҳо ёрӣ медиҳад, ҳам ҳуруфҳои Windows"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake барои барпо сохтани хидматгори графикӣ ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "DiskDrake барои муайян ва ивази ҳаҷми қисмҳои диски сахт ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+msgstr "HardDrake барои барпо сохтани сахтафзори Шумо номбар ва ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake барои кор гузоштани қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake барои барпо сохтани ороиши забонаки Шумо ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr ""
+msgstr "LogDrake барои назар ва ҷустуҷӯи номҳои дохилии систем ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
+"Mandrake Update барои истифодаи тамоми устувориҳо ё афзоишҳо ба қуттиҳои "
+"коргузошта шуда ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake барои ивази барномаҳои дар меню нишон додашуда ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими дидабони худ"
#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgstr "MouseDrake барои барпо кардани муши худ ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии NFS"
#: ../control-center_.c:126
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
+"Тақсимкунии Қисм ба корвандон барои тақсими баъзе феҳристҳояшон иҷозат "
+"медиҳад, бо роҳи оддии пахши \"Тақсим\" дар konqueror ё nautilus"
#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr ""
+"PrinterDrake барои барпо сохтани Чопгаратон ёрӣ медиҳад, навбати кор ...."
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
+"DrakCronAt барои корандозии барномаҳо ё намоишномаҳо дар вақти муайян ёрӣ "
+"медиҳад"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy барои барпо сохтани хидматгорони ноиб"
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake барои хориҷи қуттиҳои нармафзор ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳалнокии экранатонро иваз кунед"
#: ../control-center_.c:132
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии Samba"
#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+msgstr "ScannerDrake барои барпо сохтани сканератон ёри медиҳад"
#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSec барои танзими сатҳи бехатарии систем ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
+"DrakPerm барои дақиқ-мизон кардани сатҳи бехатарии систем ва рухсатҳо ёрӣ "
+"медиҳад"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgstr "DrakXServices барои дар гиронидан ё хомӯш кардани хадамот ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:137
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
+"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор барои муайяни ҷои қуттиҳои нармафзори фаровир "
+"шуда ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxTV барои барпо сохтани ТВ-картатон ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
+msgstr "UserDrake барои илова, хориҷ ё ивази корвандони систематон ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:140
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Танзими нуқтаи васлкунии WebDAV"
#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
@@ -223,7 +235,7 @@ msgstr "Сахтафзор"
#: ../control-center_.c:165
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Нуқтаи Васлкунӣ"
#: ../control-center_.c:180
msgid "CD-ROM"
@@ -231,42 +243,41 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ба куҷо CD-ROM гардонро васлкарданро гузоред"
#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ба куҷо DVD-ROM гардонро васлкарданро гузоред"
#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
-msgstr ""
+msgstr "CD Сӯзанда"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ба куҷо CD/DVD сӯзандаро васлкарданро гузоред"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Флоппӣ"
#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ба куҷо флоппӣ гардонро васлкарданро гузоред"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ба куҷо ZIP гардонро васлкарданро гузоред"
#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: ../control-center_.c:193
-#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "Шабака ва Интернет"
@@ -279,84 +290,104 @@ msgid "System"
msgstr "Систем"
#: ../control-center_.c:222
-#, fuzzy
msgid "Software Management"
-msgstr "Мудири Нармафзор"
+msgstr "Идоракунии Нармафзор"
#: ../control-center_.c:231
-#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
-msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"
+msgstr "Танзимдарории Хидматгор"
#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
+"Устози DHCP бо танзимдарории хадамоти DHCP-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
+"Устози Мизоҷи DNS бо иловакунии мизоҷи нав дар DNS-и маҳаллии шумо ёрӣ "
+"медиҳад"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
+"Устози DNS бо танзимдарории хадамоти DNS-и хидматгори шумо ёрӣ медиҳад."
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""
+"Устози Файервол барои ба танзим даровардани файерволи хидматгор, ки шабакаи "
+"дарунии шуморо аз даромадани бегона аз интернет ҳимоя мекунад, ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
+"Устози FTP барои ба танзимдарории хидматгори FTP барои шабакаи шумо ёрӣ "
+"медиҳад"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
+"Устози Ахборот барои ба танзимдарории хадамоти Ахбороти Интернет барои "
+"шабакаи Шумо ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr ""
+"Устози NFS барои ба танзимдарории Хидматгори NFS ба шабакаи Шумо ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
+"Устози Postfix барои ба танзимдарории хадамоти Пости Интернет ба шабакаатон "
+"ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:251
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
+"Устози Ноиб барои ба танзимдарории хидматгори ноиби пинҳонии web ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"Устози Samba барои ба танзимдарории хидматгоратон, ки ҳамчун файл ва "
+"хидматгори чоп барои истгоҳҳои корӣ баромад мекунад, ки бо системҳои ғайри "
+"Linux кор мекунад ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
+"Устози Хидматгор барои ба танзимдарории хадамоти шабакавии асосии хидматгори "
+"Шумо ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"Устози Вақт барои гузоштани вақти хидматгоратон, ки бо хидматгори вақтии "
+"беруна ҳангомашудааст ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
+"Устози Web барои ба танзимдарории Хидматгори Веб ба шабакаатон ёрӣ медиҳад"
#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277
msgid "/_File"
@@ -374,34 +405,35 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:286
#: ../control-center_.c:292
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Интихобҳо"
#: ../control-center_.c:280
-#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Намоиш"
+msgstr "/Намоиши _Номҳои дохилӣ"
#: ../control-center_.c:286
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/_Усули Ҷоришуда"
#: ../control-center_.c:292
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Усули мумайиз дар _устозҳо"
#: ../control-center_.c:297 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:313
msgid "/_Themes"
-msgstr ""
+msgstr "/_Мавзӯъҳо"
#: ../control-center_.c:303
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
+"Ин амалиёт Маркази Идораро бозшурӯъ мекунад.\n"
+"Тамоми тағироти тасдиқ нашуда гум мешавад."
#: ../control-center_.c:313
msgid "/_More themes"
-msgstr ""
+msgstr "/_Мавзӯъҳои зиёдтар"
#: ../control-center_.c:315 ../control-center_.c:316 ../control-center_.c:317
#: ../control-center_.c:318
@@ -417,141 +449,135 @@ msgid "/_About..."
msgstr "/_Дар бораи..."
#: ../control-center_.c:322
-#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
-msgstr "Намоиш"
+msgstr "/Намоиши Номҳои дохилӣ"
#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324
msgid "/Options"
-msgstr ""
+msgstr "/Интихобҳо"
#: ../control-center_.c:323
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/Усули Ҷоришуда"
#: ../control-center_.c:324
msgid "/Expert mode in wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Усули мумайиз дар устозҳо"
-#: ../control-center_.c:343
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:342
msgid "Please wait..."
-msgstr "Илтимос поида истед. Корандозӣ..."
+msgstr "Интизор шавед..."
-#: ../control-center_.c:357
+#: ../control-center_.c:356
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:377
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:376
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake"
+msgstr "Марҳамат ба Маркази Идоракунии Mandrake"
-#: ../control-center_.c:479
+#: ../control-center_.c:478
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Тағирёбиҳои дар модули равона иҷрошуда нигоҳ дошта намешаванд."
-#: ../control-center_.c:538
+#: ../control-center_.c:537
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Номҳои дохилӣ"
-#: ../control-center_.c:603
+#: ../control-center_.c:602
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "Ин барнома ғайриоддӣ хуруҷ шуд"
-#: ../control-center_.c:637
+#: ../control-center_.c:636
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "fork намешавад: %s"
-#: ../control-center_.c:753
+#: ../control-center_.c:752
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Огоҳӣ"
-#: ../control-center_.c:757 ../control-center_.c:779
+#: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: ../control-center_.c:784
+#: ../control-center_.c:785
msgid "More themes"
-msgstr ""
+msgstr "Мавзӯъҳои зиёдтар"
-#: ../control-center_.c:788
+#: ../control-center_.c:789
msgid "Getting new themes"
-msgstr ""
+msgstr "Гирифтани мавзӯъҳои нав"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center_.c:790
msgid "Additional themes"
-msgstr ""
+msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ"
-#: ../control-center_.c:791
+#: ../control-center_.c:792
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr ""
+msgstr "Мавзӯъҳои иловагӣ гиред, дар www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:799
+#: ../control-center_.c:800
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Дар бораи - Маркази Идоракунии Mandrake"
-#: ../control-center_.c:807
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:808
msgid "Authors: "
msgstr "Муаллифҳо: "
-#: ../control-center_.c:808
+#: ../control-center_.c:809
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813
+#: ../control-center_.c:811 ../control-center_.c:814
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Ривояти Асосӣ:"
-#: ../control-center_.c:815
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:816
msgid "Artwork: "
-msgstr "Муаллифҳо: "
+msgstr "Ороиш: "
-#: ../control-center_.c:816
+#: ../control-center_.c:817
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:818
+#: ../control-center_.c:819
msgid "Helene Durosini"
-msgstr ""
+msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:827
+#: ../control-center_.c:828
msgid "~ * ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:829
+#: ../control-center_.c:830
msgid "~ @ ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:831
+#: ../control-center_.c:832
msgid "Translator: "
-msgstr ""
+msgstr "Тарҷумон: "
-#: ../control-center_.c:837
+#: ../control-center_.c:838
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:838
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:839
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:850
+#: ../control-center_.c:851
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Огоҳӣ: Браузер муаян нашудааст"
-#: ../control-center_.c:860
+#: ../control-center_.c:861
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -587,55 +613,15 @@ msgstr "Менюи корванд"
#: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Шуд"
#: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27
msgid "Printing configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Чопкунии Танзимдарорӣ"
#: ../print_launcher.pl_.c:36
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor configuration"
-#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "/Mandrake_Expert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Тақсимкунии Пайвасткунӣ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Мудири Нармафзор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Соати Минтақа"
+msgstr "Барои ба танзим даровардани системи чопкунӣ ба инҷо пахш кунед"
#~ msgid "Boot Disk"
#~ msgstr "Диски Пурборкунӣ"
@@ -643,37 +629,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Сахтафзор"
-
#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "Муш"
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Чопгар"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Муш"
-
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Забонак"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "Сахтафзор"
-
#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "Пайвасткунӣ"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "Савияи Бехатарӣ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Девориоташӣ"
-
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Менюҳо"
@@ -686,10 +656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Соат ва Сана"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Пӯшидан"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-"
@@ -704,10 +670,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Мошина:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Муаллифҳо: "
-
#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "ин файлро барои хондан кушода намешавад: %s"
@@ -717,10 +679,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "/Help"
#~ msgstr "/Ёрӣ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Хизматҳо"
-
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Намоиш"
@@ -740,24 +698,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Can't find any program\n"
#~ msgstr "Ягон барнома ёфта намешавад\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Файл"
-
#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Файл"
-
#~ msgid "<control>O"
#~ msgstr "<control>O"
-#, fuzzy
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Файл"
-
#~ msgid "<control>S"
#~ msgstr "<control>S"
@@ -770,35 +716,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "/Help/_About..."
#~ msgstr "/Ёрӣ/_Дар бораи..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "Муш"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Маркази Идоракунии Mandrake %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "Мошина:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "Хизматҳо"
-
#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "Девориоташӣ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-"
-#~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Technology Contributor: "
-#~ msgstr "Муаллифҳо: "
-
# there seems not to be times or serif font with the needed glyphs
# for Tajik; try Arial, then the default clearly (serifed, but ugly)
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
@@ -806,10 +726,6 @@ msgstr ""
#~ "-monotype-arial-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-"
#~ "medium-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Маркази Танзимдарории Меню"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr ""
#~ "-monotype-arial-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso10646-1,-*-clearlyu-"