summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po620
1 files changed, 363 insertions, 257 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9196d02d..3ae3c70f 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -157,33 +158,36 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
#: ../control-center_.c:106
-msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install floppy"
+msgstr "தாநிறுவல்"
#: ../control-center_.c:107
-#, fuzzy
-msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்"
+msgid "Backups"
+msgstr "காப்பெடுத்தல்"
#: ../control-center_.c:108
-msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி"
+msgid "Bootstrapping"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:109
-msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு"
+msgid "Boot floppy"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்"
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection sharing"
+msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Set up a new connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New connection"
+msgstr "இணைப்பகம்"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "Manage existing connections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage connections"
+msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
#: ../control-center_.c:113
#, fuzzy
@@ -191,90 +195,93 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "திரை வடிவமைப்பு"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Set up internet access"
+msgid "Internet access"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Open a console"
-msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு"
+msgid "Console"
+msgstr "முனையம்"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Set date and time"
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
msgstr "ேததி மற்றும் ேநரத்ைத அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Choose the display manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Display manager"
+msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் "
+msgid "Firewall"
+msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr ""
-"வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு"
+msgid "Fonts"
+msgstr "எழுத்துரு"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி"
+msgid "Graphical server"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு"
+msgid "Partitions"
+msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
-msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்"
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
+msgid "Hardware"
+msgstr "வன்ெபாருள்"
#: ../control-center_.c:125
-msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி"
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "தாநிறுவல்"
#: ../control-center_.c:126
-msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "விசைப்பலகை"
-#: ../control-center_.c:127
-msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு"
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
+msgid "Logs"
+msgstr "பதிவுகள்"
#: ../control-center_.c:128
-msgid ""
-"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி"
+msgid "Menus"
+msgstr "பட்டிகள்"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Configure your monitor"
-msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க"
+msgid "Monitor"
+msgstr "திரையகம்"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி"
+msgid "Mouse"
+msgstr "எலி"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "Set NFS mount points"
+#, fuzzy
+msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:134
-msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி"
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "அச்சுப்பொறி"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை"
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி"
+msgid "Proxy"
+msgstr "பினாமி"
#: ../control-center_.c:137
#, fuzzy
@@ -282,61 +289,58 @@ msgid "Remove a connection"
msgstr "இணைப்பகம்"
#: ../control-center_.c:138
-msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:139
-msgid "Change your screen resolution"
-msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று"
+#, fuzzy
+msgid "Screen esolution"
+msgstr "பரிமாணங்கள்"
#: ../control-center_.c:140
-msgid "Set Samba mount points"
+#, fuzzy
+msgid "Samba mount points"
msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:141
-msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி"
+#, fuzzy
+msgid "Scanners"
+msgstr "வருடி"
#: ../control-center_.c:142
-msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு"
+msgid "Level and checks"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:143
-msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:144
-msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை"
+msgid "Services"
+msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
#: ../control-center_.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Software Media Manager helps you define where software packages are "
-"downloaded from"
+msgid "Media Manager"
msgstr ""
-"தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் மூல ேமலாளர்"
#: ../control-center_.c:146
-msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி "
+#, fuzzy
+msgid "TV card"
+msgstr "டிவி அட்டைகள்"
#: ../control-center_.c:147
-msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் "
+msgid "Users and groups"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:148
-msgid "Set WebDAV mount points"
+#, fuzzy
+msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "துவங்கல்"
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Hardware"
-msgstr "வன்ெபாருள்"
-
#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்"
@@ -345,37 +349,36 @@ msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்"
msgid "CD-ROM"
msgstr "சிடி இயக்கி"
-#: ../control-center_.c:188
-msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-
#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "டிவிடி இயக்கி"
#: ../control-center_.c:189
-msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+#, fuzzy
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "சிடி இயக்கி"
#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "சிடி எரிப்பான்"
#: ../control-center_.c:190
-msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "டிவிடி இயக்கி"
#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "நெகிழ் வட்டு"
#: ../control-center_.c:191
-msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "நெகிழ் வட்டு"
#: ../control-center_.c:192
-msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+msgid "ZIP drive"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
@@ -398,133 +401,125 @@ msgid "Software Management"
msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம"
#: ../control-center_.c:244
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
+msgid "Server wizards"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:251
-msgid ""
-"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:252
-msgid ""
-"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி"
+#, fuzzy
+msgid "Add a DNS client"
+msgstr "DNS வேண்டி"
#: ../control-center_.c:253
-msgid ""
-"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:254
-msgid ""
-"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
-"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
-"your network"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure news"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:256
-msgid ""
-"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
-"your network"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure mail"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:257
-msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
-"and print server for workstations running non-Linux systems"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "வடிவமை..."
#: ../control-center_.c:259
-msgid ""
-"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
-"with an external time server"
-msgstr ""
-"உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க "
-" ேநரக்காப்பக மாயாவி"
+#, fuzzy
+msgid "Configure time"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: ../control-center_.c:261
-msgid ""
-"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி"
+#: ../control-center_.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Configure web"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
-msgid "Configure the local machine via web interface"
+#: ../control-center_.c:272
+msgid "Local administration"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:273
-msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:274
-msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remote administration"
+msgstr "இணைப்பகம்"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_கோப்பு"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:309
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "செய்தி"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_கோப்பு"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_வெளிச்ெசல்"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்ெசல்"
-#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:350
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -532,72 +527,72 @@ msgstr ""
"இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n"
"நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்"
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_உதவி"
-#: ../control-center_.c:426
+#: ../control-center_.c:424
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/உதவி"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_பற்றி"
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -605,24 +600,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:525
+#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
-#: ../control-center_.c:536
-msgid "Logs"
-msgstr "பதிவுகள்"
-
-#: ../control-center_.c:545
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக"
-#: ../control-center_.c:563
+#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -643,102 +634,102 @@ msgstr ""
"கூட எளிதாக கணினியை பயன்படுத்த முடியும். ேமலும் இதன்\n"
"மூலம் உரைவழியை பயன்படுத்த ேதவையே இல்ைல."
-#: ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:696
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல"
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:892
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1015
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது"
-#: ../control-center_.c:1033
+#: ../control-center_.c:1034
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../control-center_.c:1040
+#: ../control-center_.c:1041
msgid "More themes"
msgstr "மேலும் உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:1042
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Getting new themes"
msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன"
-#: ../control-center_.c:1043
+#: ../control-center_.c:1044
msgid "Additional themes"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:1045
+#: ../control-center_.c:1046
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1054
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி"
-#: ../control-center_.c:1063
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "Authors: "
msgstr "ஆசிரியர்கள்: "
-#: ../control-center_.c:1064
+#: ../control-center_.c:1065
msgid "(original C version)"
msgstr "(மூல c ெவளியீடு)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
+#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070
msgid "(perl version)"
msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு"
-#: ../control-center_.c:1071
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "Artwork: "
msgstr "கலை: "
-#: ../control-center_.c:1072
+#: ../control-center_.c:1073
msgid "(design)"
msgstr "(கலை)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1074
+#: ../control-center_.c:1075
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1088
+#: ../control-center_.c:1089
msgid "~ * ~"
msgstr "பிரபு"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1090
+#: ../control-center_.c:1091
msgid "~ @ ~"
msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:1092
+#: ../control-center_.c:1093
msgid "Translator: "
msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்"
-#: ../control-center_.c:1098
+#: ../control-center_.c:1099
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n"
-#: ../control-center_.c:1099
+#: ../control-center_.c:1100
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "உாிமை (C) 1999-2003 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்"
-#: ../control-center_.c:1103
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Authors"
msgstr "ஆசிரியர்கள்"
-#: ../control-center_.c:1104
+#: ../control-center_.c:1105
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s"
@@ -782,6 +773,172 @@ msgstr "நீங்கள் உங்கள் அச்சை இங்கு
msgid "Done"
msgstr "முடிந்தது"
+#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+#~ msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்"
+
+#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி"
+
+#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு"
+
+#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்"
+
+#~ msgid "Open a console"
+#~ msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு"
+
+#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் "
+
+#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு"
+
+#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+#~ msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி"
+
+#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+#~ msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு"
+
+#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+#~ msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+#~ msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை"
+
+#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed "
+#~ "packages"
+#~ msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்"
+
+#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+#~ msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி"
+
+#~ msgid "Configure your monitor"
+#~ msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க"
+
+#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+#~ msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி"
+
+#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+#~ msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி"
+
+#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+#~ msgstr ""
+#~ "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை"
+
+#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+#~ msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி"
+
+#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி"
+
+#~ msgid "Change your screen resolution"
+#~ msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று"
+
+#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+#~ msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி"
+
+#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு"
+
+#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+#~ msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are "
+#~ "downloaded from"
+#~ msgstr ""
+#~ "தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் "
+#~ "மூல ேமலாளர்"
+
+#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+#~ msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி "
+
+#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+#~ msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் "
+
+#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+#~ msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local "
+#~ "DNS"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+#~ "your network"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services "
+#~ "for your network"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a "
+#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+#~ "with an external time server"
+#~ msgstr ""
+#~ "உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க "
+#~ " ேநரக்காப்பக மாயாவி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி"
+
#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப அைமக்க டிேரக்இைணயத்ெதாடர்பு"
@@ -813,9 +970,6 @@ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "நிலை மீட்டல்"
-#~ msgid "Display manager chooser"
-#~ msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்"
-
#~ msgid ""
#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
@@ -926,9 +1080,6 @@ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
#~ msgstr "மூல நிரல் மேலாளர்"
-#~ msgid "DNS Client"
-#~ msgstr "DNS வேண்டி"
-
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -941,9 +1092,6 @@ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "Postfix"
#~ msgstr "Postfix-மின்னஞ்சல் சேவையகம்"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "பினாமி"
-
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "சம்பா"
@@ -959,63 +1107,21 @@ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "Boot Config"
#~ msgstr "தொடக்க வடிவமைப்பு"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "தாநிறுவல்"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "திரையகம்"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "பரிமாணங்கள்"
-
#~ msgid "Hardware List"
#~ msgstr "வன்ெபாருட்களின் பட்டியல்"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "எலி"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "அச்சுப்பொறி"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "வருடி"
-
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "பயனர்"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை"
-
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "வன் வட்டுக்கள்"
#~ msgid "Security Level"
#~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "நெருப்புச்சுவர்"
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "காப்பெடுத்தல்"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "பட்டிகள்"
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "எழுத்துரு"
-
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "காலநேரம்"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "முனையம்"
-
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "டிவி அட்டைகள்"
-
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-Tsc_Avarangal-medium-r-normal--20-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*"