diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2188 |
1 files changed, 2188 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000..c42f7547 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,2188 @@ +# drakconf. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n" +"Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format +msgid "Packagers" +msgstr "பொதியாக்குவோர்" + +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 +#, c-format +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "பெர் ஆய்விண்ட் கார்ல்சன்" + +#: ../contributors.pl:12 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய பொக்மால் (nb) " +"மொழிபெயர்ப்பு, i18n பணி ( nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "கில்லாம் ரூஸ்" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "cowsay introduction" +msgstr "cowsay அறிமுகம்" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "ஒலிவியே தௌவின்" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" +msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (பொதிகளில் rpm ஐ சரிபார்ப்பது)" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "Marcel Pol" +msgstr "மார்சல் பொல்" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "xfce4, updated abiword, mono" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Ben Reser" +msgstr "பென் ரெசெர்" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"nc ஐ டெபியன் ஒட்டுகளைக் கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, " +"dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, மற்றும் பல..." + +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "தாமஸ் பேக்லண்ட்" + +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"deep and broad\" கெர்னல் பணி (அதிகாரப்பூர்வ கெர்னலுடன் சேர்க்கப்படும்முன் பல புதிய " +"பொதிகள் ) " + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "Svetoslav Slavtchev" +msgstr "ஸ்வெட்ஸ்லாவ் ஸ்லாவ்ச்சேவ்" + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" +msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி-ஒளி தொடர்பான ஒட்டுகள் )" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "Danny Tholen" +msgstr "டானி தோலென்" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "Buchan Milne" +msgstr "புசான் மில்னெ" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"சாம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சாம்பா 3.0 (வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS " +"மென்பொருள் (grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் சார்ந்த " +"பங்களிப்புகள்" + +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "கோட்ஸ் வாச்சக்" + +#: ../contributors.pl:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"பல பல்லூடகப் பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-" +"பைத்தான், rox desktop" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "Austin Acton" +msgstr "ஆஸ்டின் ஆக்டன்" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"ஒலி/ஒளி/MIDI பயன்பாடுகள், அறிவியல் பயன்பாடுகள், ஒலி/ஒளி உருவாக்கம் எப்படி ஆவணங்கள், " +"புளூடூத், pyqt மற்றும் தொடர்பான" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "ஸ்பென்சர் ஆண்டர்சன்" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" +msgstr "ATI/gatos/DRM சார்ந்தவை, opengroupware.org" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "ஆந்த்ரே பொர்ஜென்கோவ்" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "supermount-ng and other kernel work" +msgstr "supermount-ng மற்றும் மற்ற கெர்னல் பணி" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "ஓடேன் எரிக்ஸன்" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "most web-based packages and many security-related packages" +msgstr "பெரும்பாலான வலை-சார்ந்த பொதிகள் மற்றும் பல காவல்-சார்ந்த பொதிகள்" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "Stefan VanDer Eijk" +msgstr "ஸ்டீபன் ஃபோண்டெர் எய்க்" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "slbd distro checking, devel dependencies" +msgstr "sldb distro சோதனை, அதன் சார்புடைய மென்பொருட்களை உருவாக்கியது" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "David Walser" +msgstr "டேவிட் வால்சர்" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" +msgstr "rpmsync நிரல், பிழையற்ற MIDI playback சாதனம், libaoவை மாற்றியமைத்தமை" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "Andi Payn" +msgstr "ஆண்டி பேய்ன்" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "many extra gnome applets and python modules" +msgstr "பல க்னோம் ஆப்லெட்கள் மற்றும் பைத்தான் பொதிகள்" + +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 +#, c-format +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "டிபோர் பிட்டிச்" + +#: ../contributors.pl:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர், பல பொதிகளுக்கு பங்களித்தவர் (மொசில்லா-ஃபயர்பெர்ட், " +"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), " +"பலவருடங்களாக cooker பயன்பாடு மற்றும் பிழைகள் கண்டுபிடிப்பு, மற்றும் பல..." + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "பாஸ்கல் டெர்ஜன்" + +#: ../contributors.pl:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." +msgstr "சில ரூபி சம்மந்தப்பட்ட பணிகள், வேறுபல பொதிகள், ..." + +#: ../contributors.pl:31 +#, c-format +msgid "Michael Reinsch" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:31 +#, c-format +msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Christophe Guilloux" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "Brook Humphrey" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Olivier Blin" +msgstr "ஒலிவியே தௌவின்" + +#: ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Emmanuel Blindauer" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "Matthias Debus" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "sim, pine and some other contrib packages." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:37 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "இடம்" + +#: ../contributors.pl:38 +#, c-format +msgid "SunnyDubey" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:38 +#, c-format +msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:39 +#, c-format +msgid "Translators" +msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" + +#: ../contributors.pl:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" +msgstr "நார்விய Bokmål (nb) மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர், i18n வேலை." + +#: ../contributors.pl:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" +msgstr "mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர்" + +#: ../contributors.pl:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finnish translator and coordinator" +msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர்" + +#: ../contributors.pl:43 +#, c-format +msgid "Reinout Van Schouwen" +msgstr "ரெய்னூட் ஃபோன் ஷூவென்" + +#: ../contributors.pl:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dutch translator and coordinator" +msgstr "டச்சு மொழி மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கினைப்பாளர்" + +#: ../contributors.pl:44 +#, c-format +msgid "Keld Simonsen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" +msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர்" + +#: ../contributors.pl:45 +#, c-format +msgid "Karl Ove Hufthammer" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" +msgstr "நார்விய Bokmål (nb) மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர், i18n வேலை." + +#: ../contributors.pl:46 +#, c-format +msgid "Marek Laane" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Estonian translator" +msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" + +#: ../contributors.pl:47 +#, c-format +msgid "Andrea Celli" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italian Translator" +msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" + +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 +#, c-format +msgid "Simone Riccio" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 +#, c-format +msgid "Daniele Pighin" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 +#, c-format +msgid "Vedran Ljubovic" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bosnian translator" +msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" + +#: ../contributors.pl:51 +#, c-format +msgid "Testers" +msgstr "சோதிப்பவர்" + +#: ../contributors.pl:52 +#, c-format +msgid "Benoit Audouard" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:52 +#, c-format +msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:53 +#, c-format +msgid "Bernhard Gruen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:62 +#, c-format +msgid "testing and bug reporting" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:54 +#, c-format +msgid "Jure Repinc" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:55 +#, c-format +msgid "Felix Miata" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:56 +#, c-format +msgid "Tim Sawchuck" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:57 +#, c-format +msgid "Eric Fernandez" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:58 +#, c-format +msgid "Ricky Ng-Adam" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:59 +#, c-format +msgid "Pierre Jarillon" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:60 +#, c-format +msgid "Michael Brower" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:61 +#, c-format +msgid "Frederik Himpe" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:62 +#, c-format +msgid "Jason Komar" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:63 +#, c-format +msgid "Raphael Gertz" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:63 +#, c-format +msgid "testing, bug report, Nvidia package try" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 +#, c-format +msgid "testing, bug reporting" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:66 +#, c-format +msgid "Fabrice FACORAT" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:67 +#, c-format +msgid "Mihai Dobrescu" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:69 +#, c-format +msgid "Mary V. Jones-Giampalo" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:70 +#, c-format +msgid "Vincent Meyer" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:70 +#, c-format +msgid "MD, testing, bug reporting" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"மற்றும் இது எல்லாம் சரியாக வேலை செய்வதை உறுதிபடுத்த உதவிய பல பெயர்குறிப்படப்படாத " +"மற்றும் தெரியாத பீட்டா சோதனையாளர்கள் மற்றும் பிழை கண்டுபிடித்தவர்கள்." + +#: ../control-center:90 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: ../control-center:100 ../control-center:105 +#, c-format +msgid "%s Control Center" +msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" + +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 +#, c-format +msgid "Loading... Please wait" +msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:151 ../control-center:155 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" + +#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 +#: ../control-center:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Others" +msgstr "சோதிப்பவர்" + +#: ../control-center:177 +#, c-format +msgid "Server wizards" +msgstr "சேவையக மாயாவிகள்" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing" +msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" + +#: ../control-center:186 +#, c-format +msgid "Configure FTP" +msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தினை வடிவமை" + +#: ../control-center:187 +#, c-format +msgid "Set up an FTP server" +msgstr "" + +#: ../control-center:189 +#, c-format +msgid "Configure Samba" +msgstr "சாம்பா சேவையை வடிவமை" + +#: ../control-center:190 +#, c-format +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" + +#: ../control-center:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" + +#: ../control-center:193 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure web server" +msgstr "வலையை வடிவமை" + +#: ../control-center:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a web server" +msgstr "வலையை வடிவமை" + +#: ../control-center:198 +#, c-format +msgid "Configure installation server" +msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" + +#: ../control-center:199 +#, c-format +msgid "Set up server for network installations of %s" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Services" +msgstr "வலை முகப்புக்கள்" + +#: ../control-center:215 +#, c-format +msgid "Configure DHCP" +msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" + +#: ../control-center:216 +#, c-format +msgid "Set up a DHCP server" +msgstr "" + +#: ../control-center:218 +#, c-format +msgid "Configure DNS" +msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" + +#: ../control-center:219 +#, c-format +msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" +msgstr "" + +#: ../control-center:221 +#, c-format +msgid "Configure proxy" +msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை" + +#: ../control-center:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a web caching proxy server" +msgstr "வலையை வடிவமை" + +#: ../control-center:224 +#, c-format +msgid "Configure time" +msgstr "நேரத்தை வடிவமை" + +#: ../control-center:225 +#, c-format +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" + +#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "நல்குாிமை" + +#: ../control-center:246 +#, c-format +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" + +#: ../control-center:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the NIS and Autofs services" +msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" + +#: ../control-center:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure LDAP" +msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" + +#: ../control-center:250 +#, c-format +msgid "Configure the LDAP directory services" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "கிரப்" + +#: ../control-center:267 +#, c-format +msgid "Configure news" +msgstr "செய்திகளை வடிவமை" + +#: ../control-center:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a newsgroup server" +msgstr "வலையை வடிவமை" + +#: ../control-center:270 +#, c-format +msgid "Configure groupware" +msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" + +#: ../control-center:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a groupware server" +msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" + +#: ../control-center:273 +#, c-format +msgid "Configure mail" +msgstr "மடலை வடிவமை" + +#: ../control-center:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the Internet Mail services" +msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#, c-format +msgid "Online Administration" +msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்" + +#: ../control-center:305 +#, c-format +msgid "Local administration" +msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" + +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "Configure the local machine via web interface" +msgstr "" + +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" +msgstr "" + +#: ../control-center:308 +#, c-format +msgid "Remote administration" +msgstr "தொலை மேலாண்மை" + +#: ../control-center:309 +#, c-format +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:323 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "வன்பொருள்" + +#: ../control-center:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage your hardware" +msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" + +#: ../control-center:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure graphics" +msgstr "மடலை வடிவமை" + +#: ../control-center:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure mouse and keyboard" +msgstr "மடலை வடிவமை" + +#: ../control-center:347 +#, c-format +msgid "Configure printing and scanning" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" + +#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage your network devices" +msgstr "வலை முகப்புக்கள்" + +#: ../control-center:381 +#, c-format +msgid "Personalize and Secure your network" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:400 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "கணினி அமைப்பு" + +#: ../control-center:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage system services" +msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" + +#: ../control-center:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Localization" +msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" + +#: ../control-center:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Administration tools" +msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Sharing" +msgstr "வலை முகப்புக்கள்" + +#: ../control-center:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Windows(R) shares" +msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" + +#: ../control-center:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure NFS shares" +msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" + +#: ../control-center:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure WebDAV shares" +msgstr "வலையை வடிவமை" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local disks" +msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு" + +#: ../control-center:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM (%s)" +msgstr "டிவிடி இயக்கி" + +#: ../control-center:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" +msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#: ../control-center:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-ROM (%s)" +msgstr "டிவிடி இயக்கி" + +#: ../control-center:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#: ../control-center:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD/DVD burner (%s)" +msgstr "சிடி எரிப்பான்" + +#: ../control-center:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" +msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#: ../control-center:499 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "ஜிப் இயக்கி" + +#: ../control-center:500 +#, c-format +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "பாதுகாப்பு" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:530 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "துவங்கல்" + +#: ../control-center:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure boot steps" +msgstr "நேரத்தை வடிவமை" + +#: ../control-center:542 +#, c-format +msgid "Boot look'n feel" +msgstr "" + +#: ../control-center:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Additional wizards" +msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" + +#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 +#: ../control-center:628 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_விருப்பத்தேர்வு" + +#: ../control-center:614 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" + +#: ../control-center:615 +#, c-format +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/உட்பொதிந்த முறைமை" + +#: ../control-center:616 +#, c-format +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" + +#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_கோப்பு" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_வெளிச்செல்" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "வெளிச்செல்" + +#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#, c-format +msgid "/_Themes" +msgstr "/_உருகருக்கள்" + +#: ../control-center:654 +#, c-format +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n" +"நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" + +#: ../control-center:664 +#, c-format +msgid "/_More themes" +msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" + +#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:674 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_உதவி" + +#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 +#: ../control-center:670 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "உதவி" + +#: ../control-center:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Release notes" +msgstr "/_அழி" + +#: ../control-center:669 +#, c-format +msgid "/What's _New?" +msgstr "" + +#: ../control-center:670 +#, c-format +msgid "/_Errata" +msgstr "" + +#: ../control-center:671 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" + +#: ../control-center:674 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_பற்றி" + +#: ../control-center:732 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "தவிர்" + +#: ../control-center:752 +#, c-format +msgid "%s Control Center %s [on %s]" +msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]" + +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "பிழை" + +#: ../control-center:1039 +#, c-format +msgid "" +"There's a bug in translations of your language (%s)\n" +"\n" +"Please report that bug." +msgstr "" + +#: ../control-center:1104 +#, c-format +msgid "Impossible to run unknown '%s' program" +msgstr "" + +#: ../control-center:1123 +#, c-format +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" + +#: ../control-center:1210 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" + +#: ../control-center:1233 +#, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "\"%s\" ஐ பிளவு செய்து செயல்படுத்தமுடியாது, காரணம் இது executable கோப்புஅல்ல" + +#: ../control-center:1372 +#, c-format +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" + +#: ../control-center:1381 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "எச்சரிக்கை" + +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "மூடு" + +#: ../control-center:1398 +#, c-format +msgid "More themes" +msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" + +#: ../control-center:1400 +#, c-format +msgid "Getting new themes" +msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" + +#: ../control-center:1401 +#, c-format +msgid "Additional themes" +msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" + +#: ../control-center:1403 +#, c-format +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" + +#: ../control-center:1411 +#, c-format +msgid "About - %s Control Center" +msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" + +#: ../control-center:1420 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "ஆசிரியர்கள்: " + +#: ../control-center:1424 +#, c-format +msgid "(perl version)" +msgstr "பெர்ல் வெளியீடு" + +#: ../control-center:1429 +#, c-format +msgid "Artwork: " +msgstr "கலை: " + +#: ../control-center:1434 +#, c-format +msgid "Helene Durosini" +msgstr "ஹெலன் டுரோசினி" + +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1456 +#, c-format +msgid "- %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../control-center:1471 +#, c-format +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "பிரபு" + +#: ../control-center:1473 +#, c-format +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" + +#: ../control-center:1475 +#, c-format +msgid "Translator: " +msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" + +#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1484 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s (%s) Control Center" +msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" + +#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" +#: ../control-center:1489 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" +msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" + +#: ../control-center:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia" +msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" + +#: ../control-center:1495 +#, c-format +msgid "Authors" +msgstr "ஆசிரியர்கள்" + +#: ../control-center:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Contributors" +msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்" + +#: ../drakconsole:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakConsole" +msgstr "முனையம்" + +#: ../drakxconf:28 +#, c-format +msgid "Display" +msgstr "காட்டி" + +#: ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகை" + +#: ../drakxconf:30 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "எலி" + +#: ../drakxconf:32 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "பயனர்களும் குழுக்களும்" + +#: ../drakxconf:33 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" + +#: ../drakxconf:34 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "நெருப்புச்சுவர்" + +#: ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Boot loader" +msgstr "தொடக்க ஏற்றி" + +#: ../drakxconf:36 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "தானியங்கு நிறுவல்" + +#: ../drakxconf:37 +#, c-format +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "இணையத் தொடர்பு பங்கீடு" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:39 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "பிரிவுகள்" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "வடிவமைக்க வேண்டிய பட்டியைத் தேர்வுசெய்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "வலையை வடிவமை" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 +#, c-format +msgid "Set up autologin to automatically log in" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 +#, c-format +msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "காப்பெடுத்தல்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:88 +#, c-format +msgid "Configure backups of the system and of the users' data" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:98 +#, c-format +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:108 +#, c-format +msgid "Set up boot system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:109 +#, c-format +msgid "Set up how the system boots" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up boot graphical theme of system" +msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:119 +#, c-format +msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 +#, c-format +msgid "Share the Internet connection with other local machines" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:148 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "இணைய அனுகல்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:149 +#, c-format +msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open a console as administrator" +msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage date and time" +msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up display manager" +msgstr "காட்டி மேலாளர்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 +#, c-format +msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 +#, c-format +msgid "Configure a fax server" +msgstr "தொலைநகல் சேவையகத்தை " + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:199 +#, c-format +msgid "Set up your personal firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 +#, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up the graphical server" +msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage disk partitions" +msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:230 +#, c-format +msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browse and configure hardware" +msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:260 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவுங்கள்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:271 +#, c-format +msgid "Install, uninstall software" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:281 +#, c-format +msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 +#, c-format +msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 +#, c-format +msgid "Set up the keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:301 +#, c-format +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a groupware server" +msgstr "வலையை வடிவமை" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:311 +#, c-format +msgid "Manage localization for your system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:312 +#, c-format +msgid "Select the language and the country or region of the system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 +#, c-format +msgid "View and search system logs" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:330 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:331 +#, c-format +msgid "Reconfigure a network interface" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:340 +#, c-format +msgid "Manage computer group" +msgstr "கணினிக் குழுவை மேலான்மைசெய்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:341 +#, c-format +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:349 +#, c-format +msgid "Configure authentication for Mageia tools" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 +#, c-format +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 +#, c-format +msgid "Update your system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 +#, c-format +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 +#, c-format +msgid "Menu Style" +msgstr "பட்டியின் பாந்தம்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "பட்டி வடிவமைப்பு மையம்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 +#, c-format +msgid "Import Windows(TM) documents and settings" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:389 +#, c-format +msgid "Monitor connections" +msgstr "திரை இணைப்புகள்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor the network connections" +msgstr "திரை இணைப்புகள்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 +#, c-format +msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage different network profiles" +msgstr "வலை முகப்புக்கள்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:429 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:438 +#, c-format +msgid "Access NFS shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#, c-format +msgid "Share drives and directories using NFS" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:449 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package Stats" +msgstr "பொதியாக்குவோர்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:460 +#, c-format +msgid "Show statistics about usage of installed software packages" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#, c-format +msgid "Share your hard disk partitions" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:470 +#, c-format +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 +#, c-format +msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:491 +#, c-format +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "திட்டமிட்டுள்ள பணிகள்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:492 +#, c-format +msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:501 +#, c-format +msgid "Proxy" +msgstr "பினாமி" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:502 +#, c-format +msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:510 +#, c-format +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:511 +#, c-format +msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:520 +#, c-format +msgid "Remove a connection" +msgstr "ஒரு தொடர்பை நீக்கவும்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:521 +#, c-format +msgid "Delete a network interface" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "கேபிள் இணைப்பு" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:541 +#, c-format +msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:542 +#, c-format +msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:551 +#, c-format +msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up scanner" +msgstr "வருடிகள்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:571 +#, c-format +msgid "Configure system security, permissions and audit" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 +#, c-format +msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 +#, c-format +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:592 +#, c-format +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:593 +#, c-format +msgid "Select from where software packages are downloaded " +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure updates frequency" +msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 +#, c-format +msgid "Access to extended maintenance" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:621 +#, c-format +msgid "Configure TOMOYO Linux policy" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:622 +#, c-format +msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" +msgstr "" + +#. -PO: here power means electrical power +#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 +#, c-format +msgid "Set up a UPS for power monitoring" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:647 +#, c-format +msgid "Manage users on system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:648 +#, c-format +msgid "Add, remove or change users of the system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:658 +#, c-format +msgid "Virtualization" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:659 +#, c-format +msgid "Virtual machines management" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure VPN connection to secure network access" +msgstr "திரை இணைப்புகள்" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:678 +#, c-format +msgid "Access WebDAV shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "பட்டி வடிவமைப்பு மையம்" + +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format +msgid "System menu" +msgstr "அமைப்புப் பட்டி" + +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "Configure..." +msgstr "வடிவமை..." + +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "User menu" +msgstr "பயனர் பட்டி" + +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"நீங்கள் எந்த பட்டியை வடிவமைக்க விரும்புகிறிர்கள்" + +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format +msgid "Printing configuration" +msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" + +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "உங்கள் அச்சுக்கருவியை வடிவமை" + +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "முடிந்தது" + +#: ../data/autologin.desktop.in.h:1 +msgid "Autologin" +msgstr "தன்னியக்க உள்நுழைவு" + +#: ../data/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Date and time" +msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்" + +#: ../data/connection.desktop.in.h:1 +msgid "New connection" +msgstr "புதிய இணைப்பு" + +#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு" + +#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Boot Loading" +msgstr "தொடக்க ஏற்றி" + +#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 +msgid "Programs scheduling" +msgstr "திட்டமிட்டுள்ள பணிகள்" + +#: ../data/drakdm.desktop.in.h:1 +msgid "Display manager" +msgstr "காட்டி மேலாளர்" + +#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot floppy" +msgstr "தொடக்க நெகிழ்தட்டு" + +#: ../data/drakfont.desktop.in.h:1 +msgid "Fonts" +msgstr "எழுத்துரு" + +#: ../data/drakperm.desktop.in.h:1 +msgid "Permissions" +msgstr "அனுமதிகள்" + +#: ../data/draksec.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Levels and Checks" +msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்" + +#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "TV Cards" +msgstr "டிவி அட்டைகள் " + +#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Partition Sharing" +msgstr "வகிர் ெசய்தல்" + +#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hard Drives" +msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்" + +#: ../data/logdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Logs" +msgstr "பதிவுகள்" + +#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1 +msgid "Menus" +msgstr "பட்டிகள்" + +#: ../data/MountPoints.directory.in.h:1 +msgid "Mount Points" +msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" + +#: ../data/nfs.desktop.in.h:1 +msgid "NFS mount points" +msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" + +#: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Printers" +msgstr "அச்சுப்பொறிகள்" + +#: ../data/proxy.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு" + +#: ../data/removable.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Removable devices" +msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு" + +#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Connection" +msgstr "இணைப்பை நீக்கு" + +#: ../data/samba.desktop.in.h:1 +msgid "Samba mount points" +msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" + +#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Scanners" +msgstr "வருடிகள்" + +#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "System Settings" +msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு" + +#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Users and Groups" +msgstr "பயனீட்டாளர்கள் மற்றும் குழுக்கள்" + +#: ../data/webdav.desktop.in.h:1 +msgid "WebDAV mount points" +msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்" + +#: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical server" +msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" + +#: ../data/XFDrake-Monitor.desktop.in.h:1 +msgid "Monitor" +msgstr "திரையகம்" + +#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" + +#: ../drakconf.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Your Computer" +#~ msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" + +#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" +#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" +#~ msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" +#~ msgstr "" +#~ " வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" +#~ "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" +#~ "அனுப்பி வைக்கும்.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " +#~ "and useful upgrades" +#~ msgstr "" +#~ " வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" +#~ "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" +#~ "அனுப்பி வைக்கும்.\n" + +#~ msgid "Floppy drive" +#~ msgstr "நெகிழ்வட்டு இயக்கி" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#, fuzzy +#~ msgid "<control>U" +#~ msgstr "<control>Q" + +#~ msgid "Account:" +#~ msgstr "கணக்கு" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "கடவுச்சொல்:" + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "புரவலர் பெயர்:" + +#~ msgid "Please wait" +#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage software" +#~ msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use NFS shares" +#~ msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Samba configuration" +#~ msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " + +#, fuzzy +#~ msgid "Use WebDAV shares" +#~ msgstr "வலையை வடிவமை" + +#~ msgid "CD-ROM" +#~ msgstr "சிடி இயக்கி" + +#~ msgid "Boot theme" +#~ msgstr "உள்நுழை உருகரு" + +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "முனையம்" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "ஃபேக்ஸ்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Software Media Manager" +#~ msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invictus Firewall" +#~ msgstr "நெருப்புச்சுவர்" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க" + +#, fuzzy +#~ msgid "Country / Region" +#~ msgstr "நாடு" + +#~ msgid "Updates" +#~ msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control and configure network connections" +#~ msgstr "திரை இணைப்புகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Profiles" +#~ msgstr "வலை முகப்புக்கள்" + +#~ msgid "Local disk sharing" +#~ msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு" + +#~ msgid "Level and checks" +#~ msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்" + +#~ msgid "Media Manager" +#~ msgstr "ஊடகசாதன மேலாளர்" + +#~ msgid "UPS" +#~ msgstr "UPS" + +#, fuzzy +#~ msgid "VPN configuration" +#~ msgstr "CUPS வடிவமைப்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Software management" +#~ msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "நிறுவு" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "நீக்கு" + +#~ msgid "Screen resolution" +#~ msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change the screen resolution" +#~ msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "டிவி அட்டைகள் " + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up TV card" +#~ msgstr "டிவி அட்டைகள் " + +#~ msgid "/_Expert mode" +#~ msgstr "/_அறிஞர் முறைமை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Samba mount points" +#~ msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Samba printing configuration" +#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" + +#~ msgid "(original C version)" +#~ msgstr "(மூல c வெளியீடு)" + +#~ msgid "(design)" +#~ msgstr "(வடிவமைப்பு)" + +#~ msgid "" +#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to do the switch?" +#~ msgstr "" +#~ "நாம் தற்போது \"%s\" அடையாளக்குறிப்பிலிருந்து \"%s\" அடையாளக்குறிப்புக்கு " +#~ "மாறப்போகிறோம்.\n" +#~ "\n" +#~ "கண்டிப்பாக அடையாளக்குறிப்பை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" + +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/_அடையாளக்குறிப்புகள்" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_செய்தி" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "உருவாக்கவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பின் பெயரை இடுக(உருவாக்கப்படும் அடையாளக்குறிப்பு " +#~ "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பின் நகலாக உருவாக்கப்படும்)" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "சரி" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "அடையாளக்குறிப்பை அழி" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "அழிக்கப்படவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பு" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது" + +#~ msgid "Auto Install Floppy" +#~ msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு" + +#~ msgid "Boot Floppy" +#~ msgstr "துவங்கல் வட்டு" + +#~ msgid "CD/DVD" +#~ msgstr "சிடி/டிவிடி" + +#~ msgid "Configure PXE" +#~ msgstr "PXE ஐ வடிவமை" + +#~ msgid "DVD" +#~ msgstr "டிவிடி இயக்கி" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "§¾¾¢ & §¿Ãõ" + +#~ msgid "Display Manager" +#~ msgstr "காட்டி மேலாளர்" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "நெகிழ் வட்டு" + +#~ msgid "Internet Access" +#~ msgstr "இணைய அனுகல்" + +#~ msgid "Internet Connection Sharing" +#~ msgstr "இணையத் தொடர்பு பங்கீடு" + +#~ msgid "Manager Connection" +#~ msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" + +#~ msgid "%s Control Center %s\n" +#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" + +#~ msgid "Monitor Connection" +#~ msgstr "திரை இணைப்புகள்" + +#~ msgid "New Connection" +#~ msgstr "புதிய இணைப்பு" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "முன்னது" + +#~ msgid "Zip" +#~ msgstr "ஜிப்" + +#~ msgid "mono introduction, updated abiword" +#~ msgstr "ஒற்றை அறிமுகம், மேம்படுத்தப்பட்ட அபிவேர்ட்" + +#~ msgid "multimedia kernel" +#~ msgstr "பல்லூடக கெர்னல்" |