summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po45
1 files changed, 19 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ffa44ba8..f025d67c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,8 +1,6 @@
# drakconf-sv - Swedish Translation
#
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000-2005 Mandriva
-# Lars Westergren <lars.westergren@home.se> 2004, 2005
+# Lars Westergren <lars.westergren@home.se> 2004, 2005.
# Fuad Sabanovic <manijak@swipnet.se>, 2000.
# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003, 2004.
@@ -10,19 +8,21 @@
# Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002.
# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004, 2005.
# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2005.
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2005.
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2005, 2006.
+# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000-2005 Mandriva
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf-sv - Mandriva 2006 Release\n"
+"Project-Id-Version: drakconf-sv - Mandriva 2007 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 21:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-01 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -564,8 +564,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Välj autentiseringsmetod (lokal, LDAP, Windows domän, ...)"
#: ../control-center:155
@@ -586,8 +585,7 @@ msgstr "Automatisk inloggning"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare"
+msgstr "Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare"
#: ../control-center:176
#, c-format
@@ -706,8 +704,7 @@ msgstr "Brandvägg"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket"
#: ../control-center:308
@@ -718,8 +715,7 @@ msgstr "Teckensnitt"
#: ../control-center:309
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt."
+msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt."
#: ../control-center:318
#, c-format
@@ -1085,8 +1081,7 @@ msgstr "Mediahanterare"
#: ../control-center:680
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Välj var mjukvara laddas ner från när systemet uppdateras"
#: ../control-center:689
@@ -1177,8 +1172,7 @@ msgstr "Hantera Samba utdelningar"
#: ../control-center:781
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar"
+msgstr "Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar"
#: ../control-center:783
#, c-format
@@ -1252,8 +1246,7 @@ msgstr "Anpassa tid"
#: ../control-center:809
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver"
#: ../control-center:811 ../control-center:812
@@ -1334,8 +1327,7 @@ msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface"
#: ../control-center:867
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat"
+msgstr "Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat"
#: ../control-center:869
#, c-format
@@ -1474,9 +1466,9 @@ msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Ladda upp hårdvarulistan"
#: ../control-center:1070
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>U"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>U"
#: ../control-center:1071
#, c-format
@@ -1657,7 +1649,7 @@ msgstr "Vänta"
#: ../control-center:1631
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Uppladdning pågår"
#: ../control-center:1725
#, c-format
@@ -1892,3 +1884,4 @@ msgstr "Användare och Grupper"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skärmupplösning"
+