summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po63
1 files changed, 28 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 27563f17..a5540d88 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sv - Mandriva 2006 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-17 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Paketerare"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Öyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-"updaterat nc med debian patchar, fixet några perl paket, dnotify startup "
+"updaterat nc med debian patchar, fixat några perl paket, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr "Goetz Waschk"
+msgstr "Göetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -564,8 +564,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Välj autentiseringsmetod (lokal, LDAP, Windows domän, ...)"
#: ../control-center:155
@@ -586,8 +585,7 @@ msgstr "Automatisk inloggning"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare"
+msgstr "Möjliggör automatisk inloggning och välj automatiskt inloggad användare"
#: ../control-center:176
#, c-format
@@ -667,7 +665,7 @@ msgstr "Konsoll"
#: ../control-center:247
#, c-format
msgid "Open a console"
-msgstr "ppna en konsoll"
+msgstr "Öppna en konsol"
#: ../control-center:257
#, c-format
@@ -706,8 +704,7 @@ msgstr "Brandvägg"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Aktivera personlig brandvägg för att skydda datorn och nätverket"
#: ../control-center:308
@@ -718,8 +715,7 @@ msgstr "Teckensnitt"
#: ../control-center:309
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt."
+msgstr "Hantera, lägg till och ta bort typsnitt. Importera Windows(TM) typsnitt."
#: ../control-center:318
#, c-format
@@ -845,7 +841,7 @@ msgid ""
"updates and useful upgrades"
msgstr ""
"Ladda upp din konfiguration för att kunna hålla dig informerad om "
-"säkerhetsuppdateringaroch andra användbara uppdateringar"
+"säkerhetsuppdateringar och andra användbara uppdateringar"
#: ../control-center:435
#, c-format
@@ -946,7 +942,7 @@ msgstr "Lokal utdelning av disk"
#: ../control-center:518
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Stll in utdelning av hrddiskpartitioner"
+msgstr "Ställ in utdelning av hårddiskpartitioner"
#: ../control-center:527
#, c-format
@@ -956,7 +952,7 @@ msgstr "Skrivare"
#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr "Anpassa skrivare, printkö..."
+msgstr "Anpassa skrivare, utskriftskö..."
#: ../control-center:538
#, c-format
@@ -1085,19 +1081,18 @@ msgstr "Mediahanterare"
#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Välj var mjukvara laddas ner från när systemet uppdateras"
#: ../control-center:660
#, c-format
msgid "TV card"
-msgstr "Tv-kort"
+msgstr "TV-kort"
#: ../control-center:661
#, c-format
msgid "Set up TV card"
-msgstr "Konfigurera Tv-kort"
+msgstr "Konfigurera TV-kort"
#: ../control-center:670
#, c-format
@@ -1148,7 +1143,7 @@ msgstr "Filutdelning"
#: ../control-center:741
#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Anpassan FTP"
+msgstr "Anpassa FTP"
#: ../control-center:742
#, c-format
@@ -1166,7 +1161,7 @@ msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-"Konfigurera en fil och printserver för arbetsstationer som kör Linux eller "
+"Konfigurera en fil och skrivarserver för arbetsstationer som kör Linux eller "
"andra operativsystem."
#: ../control-center:777
@@ -1177,8 +1172,7 @@ msgstr "Hantera Samba utdelningar"
#: ../control-center:778
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar"
+msgstr "Hantera, skapa speciella utdelningar, skapa publika/användar utdelningar"
#: ../control-center:780
#, c-format
@@ -1198,7 +1192,7 @@ msgstr "Konfigurera webbserver"
#: ../control-center:748
#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Konfigurera webbserver"
+msgstr "Sätt upp en webbserver"
#: ../control-center:750
#, c-format
@@ -1252,8 +1246,7 @@ msgstr "Anpassa tid"
#: ../control-center:770
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "Konfigurera synkronisering av serverns tid med en extern tidsserver"
#: ../control-center:808 ../control-center:809
@@ -1334,8 +1327,7 @@ msgstr "Konfigurera lokal datorn via web interface"
#: ../control-center:826
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat"
+msgstr "Webadmin verkar ej vara installerat. Lokal konfigurering är avaktiverat"
#: ../control-center:828
#, c-format
@@ -1370,7 +1362,7 @@ msgstr "Cd-rom"
#: ../control-center:907
#, c-format
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Stll in var cd-rom-enheten r monterad"
+msgstr "Ställ in var cd-rom-enheten är monterad"
#: ../control-center:909
#, c-format
@@ -1380,7 +1372,7 @@ msgstr "Dvd-rom"
#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Stll in var dvd-rom-enheten r monterad"
+msgstr "Ställ in var dvd-rom-enheten är monterad"
#: ../control-center:912
#, c-format
@@ -1390,7 +1382,7 @@ msgstr "Cd/Dvd-brännare"
#: ../control-center:913
#, c-format
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Stll in var cd/dvd-brnnaren r monterad"
+msgstr "Ställ in var cd/dvd-brännaren är monterad"
#: ../control-center:915
#, c-format
@@ -1400,7 +1392,7 @@ msgstr "Diskettenhet"
#: ../control-center:916
#, c-format
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr "Stll in var diskettenheten r monterad"
+msgstr "Ställ in var diskettenheten är monterad"
#: ../control-center:918
#, c-format
@@ -1410,7 +1402,7 @@ msgstr "Zip-enhet"
#: ../control-center:919
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Stll in var zip-enheten r monterad"
+msgstr "Ställ in var zip-enheten är monterad"
#: ../control-center:930
#, c-format
@@ -1737,7 +1729,7 @@ msgstr "Bidragsgivare till Mandriva Linux"
#: ../drakconsole:27
#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Konsoll"
+msgstr "DrakKonsol"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1852,3 +1844,4 @@ msgstr "Användare och Grupper"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skärmupplösning"
+