diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 331 |
1 files changed, 79 insertions, 252 deletions
@@ -1,10 +1,10 @@ # translation of drakconf-sv.po to Svenska # Översättning av drakconf-sv.po till svenska -# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Fuad Sabanovic <manijak@swipnet.se>, 2000 # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002. -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002. +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003. # Cecilia Johnsson <datb@swipnet.se>, 2002 # Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002 # @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sv\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-06 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-15 13:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-07 18:51+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" #: ../clock.pl_.c:28 msgid "DrakClock" @@ -67,154 +67,167 @@ msgstr "Laddar... Vänta" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "" +"Drakautoinst hjälper dig att skapa en diskett för automatisk installation" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "Drakbackup hjälper dig att ställa in säkerhetskopiering" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "" +msgstr "Drakboot hjälper dig att ställa in hur systemet ska starta" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Drakfloppy hjälper dig att skapa en egen startdiskett" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "Drakgw hjälper dig att dela din Internetanslutning" #: ../control-center_.c:109 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" +"Drakconnect hjälper dig att ställa in ditt nätverk och Internetanslutning" #: ../control-center_.c:112 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Öppna en konsoll" #: ../control-center_.c:113 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Ställ in datum och tid" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "Drakfirewall hjälper dig att sätta upp en personlig brandvägg" #: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" +"Drakfont hjälper dig att lägga till och ta bort teckensnitt, inkluderande " +"Windows-teckensnitt" #: ../control-center_.c:116 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "Xfdrake hjälper dig att ställa in grafikservern" #: ../control-center_.c:117 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" +"Diskdrake hjälper dig att definiera och ändra storlek på hårddiskpartitioner" #: ../control-center_.c:118 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" +msgstr "Harddrake visar och hjälper dig att ställa in hårdvara" #: ../control-center_.c:119 msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +msgstr "Rpmdrake hjälper dig att installera program" #: ../control-center_.c:120 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Keyboarddrake hjälper dig att ställa in tangentbordslayout" #: ../control-center_.c:121 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +msgstr "Logdrake hjälper dig att visa och söka i systemloggar" #: ../control-center_.c:122 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" +"Mandrake update hjälper dig att installera lagningar och uppdateringar för " +"installerade program" #: ../control-center_.c:123 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" +"Menudrake hjälper dig att ändra vilka program som ska vara synliga i menyn" #: ../control-center_.c:124 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "Ställ in skärmen" #: ../control-center_.c:125 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgstr "Mousedrake hjälper dig att ställa in musen" #: ../control-center_.c:126 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Monteringspunkter" +msgstr "Ställ in NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:127 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" +"Partitionsutdelning låter användare dela ut vissa av sina kataloger genom " +"att klicka på \"Dela ut\" i Konqueror och Nautilus" #: ../control-center_.c:128 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +msgstr "Printerdrake hjälper dig att ställa in skrivare och jobbköer" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" +"Drakcronat hjälper dig att köra program eller skript vid speciella tider" #: ../control-center_.c:130 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "Drakproxy hjälper dig att ställa in proxyservrar" #: ../control-center_.c:131 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "" +msgstr "Rpmdrake hjälper dig att ta bort program" #: ../control-center_.c:132 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Ändra skärmupplösning" #: ../control-center_.c:133 -#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Samba-monteringspunkter" +msgstr "Ställ in Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:134 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +msgstr "Scannerdrake hjälper dig att ställa in bildläsare" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "" +msgstr "Draksec hjälper dig att ställa in systemets säkerhetsnivå" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" +"Drakperm hjälper dig att finjustera systemets säkerhetsnivå och behörigheter" #: ../control-center_.c:137 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgstr "Drakxservices hjälper dig att aktivera eller inaktivera tjänster" #: ../control-center_.c:138 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" +"Hanteraren för programkällor hjälper dig att definiera varifrån program ska " +"laddas ner" #: ../control-center_.c:139 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "" +msgstr "DrakxTV hjälper dig att ställa in tv-kort" #: ../control-center_.c:140 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" +"Userdrake hjälper dig att lägga till, ta bort eller ändra användare på " +"systemet" #: ../control-center_.c:141 -#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV-monteringspunkter" +msgstr "Ställ in WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:146 msgid "Boot" @@ -234,15 +247,15 @@ msgstr "Cd-rom" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ställ in var cd-rom-enheten är monterad" #: ../control-center_.c:182 msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "Dvd" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ställ in var dvd-rom-enheten är monterad" #: ../control-center_.c:183 msgid "CD Burner" @@ -250,7 +263,7 @@ msgstr "Cd-brännare" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ställ in var cd/dvd-brännaren är monterad" #: ../control-center_.c:184 msgid "Floppy" @@ -258,11 +271,11 @@ msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ställ in var diskettenheten är monterad" #: ../control-center_.c:185 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Ställ in var zip-enheten är monterad" #: ../control-center_.c:185 msgid "Zip" @@ -291,72 +304,85 @@ msgstr "Serverkonfiguration" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +msgstr "DHCP-guiden hjälper dig att ställa in DHCP-tjänsterna på servern" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" +"DNS-klientguiden hjälper dig att lägga till en ny klient i din lokala DNS" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +msgstr "DNS-guiden hjälper dig att ställa in DNS-tjänsterna på servern" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"Brandväggsguiden hjälper dig att ställa in din brandvägg så att den skyddar " +"ditt interna nätverk från oauktoriserad åtkomst från Internet" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +msgstr "FTP-guiden hjälper dig att ställa in FTP-servern för ditt nätverk" #: ../control-center_.c:249 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" +"Diskussionsgruppsguiden hjälper dig att ställa in diskussionsgruppstjänster " +"för ditt nätverk" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "" +msgstr "NFS-guiden hjälper dig att ställa in NFS-servern för ditt nätverk" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" +"Postfix-guiden hjälper dig att ställa in tjänster för Internet-e-post för " +"ditt nätverk" #: ../control-center_.c:252 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "Proxy-guiden hjälper dig att ställa in en webbcachande proxyserver" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"Samba-guiden hjälper dig att ställa in din server så att den uppträder som " +"en fil- och skrivarserver för arbetsstationer som inte kör Linux-system" #: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" +"Server-guiden hjälper dig att ställa in de grundläggande nätverkstjänsterna " +"på din server" #: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" +"Tid-guiden hjälper dig att ställa in tiden på din server så att den " +"synkroniserar med en extern tidserver" #: ../control-center_.c:256 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +msgstr "Webb-guiden hjälper dig att ställa in en webbserver för ditt nätverk" #: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" @@ -374,7 +400,7 @@ msgstr "/_Inbäddat läge" #: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "" +msgstr "/Expertläge i _guider" #: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" @@ -440,7 +466,6 @@ msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: ../control-center_.c:611 -#, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Det här programmet avslutades onormalt" @@ -451,7 +476,7 @@ msgstr "kan inte dela: %s" #: ../control-center_.c:761 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varning" #: ../control-center_.c:765 ../control-center_.c:787 msgid "Close" @@ -483,13 +508,12 @@ msgstr "Upphovsmän: " #: ../control-center_.c:818 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(original C-version)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:823 -#, fuzzy msgid "(perl version)" -msgstr "Kärnversion:" +msgstr "(Perl-version)" #: ../control-center_.c:825 msgid "Artwork: " @@ -497,7 +521,7 @@ msgstr "Bilder: " #: ../control-center_.c:826 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:828 @@ -524,9 +548,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrakes kontrollcentral %s\n" #: ../control-center_.c:848 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright © 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:860 msgid "Warning: No browser specified" @@ -572,204 +595,8 @@ msgstr "Klar" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" -msgstr "Konfiguration av utskrift" +msgstr "Inställning av utskrift" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klicka här för att konfigurera utskriftssystemet" - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Visa loggar" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Alternativ" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/Inbäddat läge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "NFS-monteringspunkter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Säkerhetsrättigheter" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av utskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Internetdelning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Grafikserverkonfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Proxy-konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Installera program" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Uppdatera Mandrake" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Partitionsdelning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Programschema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Ta bort program" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Programhanterare för källor" - -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS-klient" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Diskussionsgrupper" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tid" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Webb" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Startdiskett" - -#~ msgid "Boot Config" -#~ msgstr "Startkonfiguration" - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatisk installation" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Skärm" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Upplösning" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Hårdvarulista" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mus" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Skrivare" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Bildläsare" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Användare" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tangentbord" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Hårddiskar" - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Anslutning" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Säkerhetsnivå" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Brandvägg" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Säkerhetskopior" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menyer" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tjänster" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Teckensnitt" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Datum & tid" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsoll" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV-kort" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "System:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Värddatornamn:" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Maskin:" - -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Tidigare upphovsmän: " +msgstr "Klicka här för att ställa in utskriftssystemet" |