summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po104
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 636f3c3c..0dabac98 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-18 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-23 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -91,7 +91,8 @@ msgstr "DrakFirewall vam pomaže da podesite lični zaštitni zid (firewall)"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
-"DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows fontove"
+"DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows "
+"fontove"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
@@ -100,12 +101,13 @@ msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija na "
-"hard disku"
+"DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija "
+"na hard disku"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti"
+msgstr ""
+"HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
@@ -329,9 +331,9 @@ msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
-"Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao server "
-"za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-Linux "
-"sistemi"
+"Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao "
+"server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-"
+"Linux sistemi"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
@@ -346,41 +348,41 @@ msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Čarobnjak za Veb će vam pomoći da podesite Veb serever za vašu mrežu"
-#: ../control-center_.c:276
+#: ../control-center_.c:281
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Prikaži _Logove"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:289
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:282
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Embedded Mod"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:283
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima"
-#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"
-#: ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:288
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kraj"
-#: ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:288
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:319
+#: ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:311 ../control-center_.c:324
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:314
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -388,41 +390,41 @@ msgstr ""
"Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n"
"Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene."
-#: ../control-center_.c:319
+#: ../control-center_.c:324
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Još tema"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 ../control-center_.c:328
+#: ../control-center_.c:329
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Prijavite _grešku"
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:329
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:368
msgid "Please wait..."
msgstr "Sačekajte momenat..."
-#: ../control-center_.c:374
+#: ../control-center_.c:379
msgid "Logs"
msgstr "Log zapisi"
-#: ../control-center_.c:385
+#: ../control-center_.c:390
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s"
-#: ../control-center_.c:399
+#: ../control-center_.c:404
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:406
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -442,94 +444,94 @@ msgstr ""
"pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n"
"korišćenja komandne linije."
-#: ../control-center_.c:513
+#: ../control-center_.c:518
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana."
-#: ../control-center_.c:685
+#: ../control-center_.c:691
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren"
-#: ../control-center_.c:707
+#: ../control-center_.c:713
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s"
-#: ../control-center_.c:716
+#: ../control-center_.c:722
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:826
+#: ../control-center_.c:832
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../control-center_.c:843
+#: ../control-center_.c:849
msgid "More themes"
msgstr "Još tema"
-#: ../control-center_.c:845
+#: ../control-center_.c:851
msgid "Getting new themes"
msgstr "Skinite nove teme"
-#: ../control-center_.c:846
+#: ../control-center_.c:852
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center_.c:848
+#: ../control-center_.c:854
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:862
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru"
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:870
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center_.c:865
+#: ../control-center_.c:871
msgid "(original C version)"
msgstr "(orginalna C verzija)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:867 ../control-center_.c:870
+#: ../control-center_.c:873 ../control-center_.c:876
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verizija)"
-#: ../control-center_.c:872
+#: ../control-center_.c:878
msgid "Artwork: "
msgstr "Dizajn: "
-#: ../control-center_.c:873
+#: ../control-center_.c:879
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:881
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:890
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:892
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:888
+#: ../control-center_.c:894
msgid "Translator: "
msgstr "Prevodilac:"
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:900
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n"
-#: ../control-center_.c:895
+#: ../control-center_.c:901
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
@@ -622,8 +624,8 @@ msgstr "Završeno"
#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
-#~ "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao "
-#~ "root korisnik"
+#~ "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet "
+#~ "kao root korisnik"
#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/Prikaži Logove"