diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 2608 |
1 files changed, 2608 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po new file mode 100644 index 00000000..45ebf8b7 --- /dev/null +++ b/po/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,2608 @@ +# translation of drakconf-sr.po to serbian +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva +# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002. +# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. +# Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakconf-sr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" +"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format +msgid "Packagers" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 +#, c-format +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" + +#: ../contributors.pl:12 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"veći broj prerađenih paketa i čišćenje, Norwegian Bokmaal (nb) prevod, rad " +"na i18n, igrice" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "Guillaume Rousse" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "cowsay introduction" +msgstr "cowsay introduction" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Thauvin" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" +msgstr "" +"upoznavanje sa figlet , Distriblint (proveravanje rpm paketa u distribuciji)" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "Marcel Pol" +msgstr "Marcel Pol" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "xfce4, updated abiword, mono" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Ben Reser" +msgstr "Ben Reser" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"obnovljeni nc sa debianovim pečevima, ispravka nekih perlovih paketa, obrada " +"startne skripte, urpmc, hddtemp, wipe, itd..." + +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"duboko i široko\" rad na kernelu (mnogi novi pečevi pre integracije u " +"zvanični kernel)" + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "Svetoslav Slavtchev" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" +msgstr "rad na kernelu (pečevi vezani za audio i video)" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "Danny Tholen" +msgstr "Danny Tholen" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "Buchan Milne" +msgstr "Buchan Milne" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (beta verzija) koja koegzistira sa Sambom 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"softver (grass, mapserver), kolekcija tema za kursore, razni dodaci za " +"servere" + +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "Goetz Waschk" + +#: ../contributors.pl:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"mnogi multimedijalni paketi (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +"rox desktop" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "Austin Acton" +msgstr "Austin Acton" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"audio/video/MIDI aplikacije, naučne aplikacije, dokumentacija za audio/video " +"produkciju, bluetooth, pyqt & drugo" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "Spencer Anderson" + +#: ../contributors.pl:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" +msgstr "ATI/gatos/DRM stvarčice" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "Andrey Borzenkov" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "supermount-ng and other kernel work" +msgstr "supermount-ng i drugi radovi na kernelu" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "Oden Eriksson" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "most web-based packages and many security-related packages" +msgstr "većina veb baziranih paketa i dosta paketa vezanih za sigurnost" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "Stefan VanDer Eijk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "slbd distro checking, devel dependencies" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "David Walser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "Andi Payn" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "many extra gnome applets and python modules" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 +#, c-format +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:29 +#, c-format +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:31 +#, c-format +msgid "Michael Reinsch" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:31 +#, c-format +msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Christophe Guilloux" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "Brook Humphrey" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Olivier Blin" +msgstr "Olivier Thauvin" + +#: ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Emmanuel Blindauer" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "Matthias Debus" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "sim, pine and some other contrib packages." +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:37 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: ../contributors.pl:38 +#, c-format +msgid "SunnyDubey" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:38 +#, c-format +msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:39 +#, c-format +msgid "Translators" +msgstr "Prevodilac" + +#: ../contributors.pl:40 +#, c-format +msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:41 +#, c-format +msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:42 +#, c-format +msgid "Finnish translator and coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:43 +#, c-format +msgid "Reinout Van Schouwen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:43 +#, c-format +msgid "Dutch translator and coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:44 +#, c-format +msgid "Keld Simonsen" +msgstr "Keld Simonsen" + +#: ../contributors.pl:44 +#, c-format +msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:45 +#, c-format +msgid "Karl Ove Hufthammer" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:45 +#, c-format +msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:46 +#, c-format +msgid "Marek Laane" +msgstr "Marek Laane" + +#: ../contributors.pl:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Estonian translator" +msgstr "Prevodilac" + +#: ../contributors.pl:47 +#, c-format +msgid "Andrea Celli" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Italian Translator" +msgstr "Prevodilac" + +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 +#, c-format +msgid "Simone Riccio" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 +#, c-format +msgid "Daniele Pighin" +msgstr "Daniele Pighin" + +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 +#, c-format +msgid "Vedran Ljubovic" +msgstr "Vedran Ljubovic" + +#: ../contributors.pl:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bosnian translator" +msgstr "Prevodilac" + +#: ../contributors.pl:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "Testers" +msgstr "Korisnici" + +#: ../contributors.pl:52 +#, c-format +msgid "Benoit Audouard" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:52 +#, c-format +msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:53 +#, c-format +msgid "Bernhard Gruen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:62 +#, c-format +msgid "testing and bug reporting" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:54 +#, c-format +msgid "Jure Repinc" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:55 +#, c-format +msgid "Felix Miata" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:56 +#, c-format +msgid "Tim Sawchuck" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:57 +#, c-format +msgid "Eric Fernandez" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:58 +#, c-format +msgid "Ricky Ng-Adam" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:59 +#, c-format +msgid "Pierre Jarillon" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:60 +#, c-format +msgid "Michael Brower" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:61 +#, c-format +msgid "Frederik Himpe" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:62 +#, c-format +msgid "Jason Komar" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:63 +#, c-format +msgid "Raphael Gertz" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:63 +#, c-format +msgid "testing, bug report, Nvidia package try" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 +#, c-format +msgid "testing, bug reporting" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:66 +#, c-format +msgid "Fabrice FACORAT" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:67 +#, c-format +msgid "Mihai Dobrescu" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:69 +#, c-format +msgid "Mary V. Jones-Giampalo" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:70 +#, c-format +msgid "Vincent Meyer" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:70 +#, c-format +msgid "MD, testing, bug reporting" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl:71 +#, c-format +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" + +#: ../control-center:90 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "" + +#: ../control-center:100 ../control-center:105 +#, c-format +msgid "%s Control Center" +msgstr "%s Kontrolni Centar" + +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 +#, c-format +msgid "Loading... Please wait" +msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:151 ../control-center:155 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Podešavanje Softvera" + +#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 +#: ../control-center:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Others" +msgstr "Korisnici" + +#: ../control-center:177 +#, c-format +msgid "Server wizards" +msgstr "Čarobnjaci za servere" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing" +msgstr "Zajedničko deljenje fajlova" + +#: ../control-center:186 +#, c-format +msgid "Configure FTP" +msgstr "Podesi FTP" + +#: ../control-center:187 +#, c-format +msgid "Set up an FTP server" +msgstr "" + +#: ../control-center:189 +#, c-format +msgid "Configure Samba" +msgstr "Podesi Sambu" + +#: ../control-center:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao " +"server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" +"Linux sistemi" + +#: ../control-center:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba servisi uključeni" + +#: ../control-center:193 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../control-center:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure web server" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../control-center:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a web server" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../control-center:198 +#, c-format +msgid "Configure installation server" +msgstr "Podesi instalacioni server" + +#: ../control-center:199 +#, c-format +msgid "Set up server for network installations of %s" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Services" +msgstr "Mrežni interfejsi" + +#: ../control-center:215 +#, c-format +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Podesi DHCP" + +#: ../control-center:216 +#, c-format +msgid "Set up a DHCP server" +msgstr "" + +#: ../control-center:218 +#, c-format +msgid "Configure DNS" +msgstr "Podesi DNS" + +#: ../control-center:219 +#, c-format +msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" +msgstr "" + +#: ../control-center:221 +#, c-format +msgid "Configure proxy" +msgstr "Podesi proxy" + +#: ../control-center:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a web caching proxy server" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../control-center:224 +#, c-format +msgid "Configure time" +msgstr "Podesi vreme" + +#: ../control-center:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " +"sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" + +#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Čarobnjak za podešavanje" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#: ../control-center:246 +#, c-format +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "Podesi NIS i Autofs" + +#: ../control-center:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the NIS and Autofs services" +msgstr "Podesi NIS i Autofs" + +#: ../control-center:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure LDAP" +msgstr "Podesi DHCP" + +#: ../control-center:250 +#, c-format +msgid "Configure the LDAP directory services" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" + +#: ../control-center:267 +#, c-format +msgid "Configure news" +msgstr "Podesi Vesti" + +#: ../control-center:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a newsgroup server" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../control-center:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure groupware" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../control-center:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a groupware server" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../control-center:273 +#, c-format +msgid "Configure mail" +msgstr "Podesi el.poštu " + +#: ../control-center:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the Internet Mail services" +msgstr "Podesi instalacioni server" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#, c-format +msgid "Online Administration" +msgstr "Online Administracija" + +#: ../control-center:305 +#, c-format +msgid "Local administration" +msgstr "Lokalna administracija" + +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "Configure the local machine via web interface" +msgstr "" + +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" +msgstr "" + +#: ../control-center:308 +#, c-format +msgid "Remote administration" +msgstr "Udaljena administracija" + +#: ../control-center:309 +#, c-format +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:323 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" + +#: ../control-center:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage your hardware" +msgstr "Samba servisi uključeni" + +#: ../control-center:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure graphics" +msgstr "Podesi el.poštu " + +#: ../control-center:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure mouse and keyboard" +msgstr "Podesite svoj monitor" + +#: ../control-center:347 +#, c-format +msgid "Configure printing and scanning" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Mreža & Internet" + +#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage your network devices" +msgstr "Mrežni interfejsi" + +#: ../control-center:381 +#, c-format +msgid "Personalize and Secure your network" +msgstr "" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:400 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: ../control-center:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage system services" +msgstr "Samba servisi uključeni" + +#: ../control-center:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Localization" +msgstr "Lokalna administracija" + +#: ../control-center:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Administration tools" +msgstr "Online Administracija" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Sharing" +msgstr "Mrežni interfejsi" + +#: ../control-center:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Windows(R) shares" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../control-center:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure NFS shares" +msgstr "Podesi DNS" + +#: ../control-center:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure WebDAV shares" +msgstr "Podesi veb" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local disks" +msgstr "Deljenje lokalnog diska" + +#: ../control-center:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM (%s)" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../control-center:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" +msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira" + +#: ../control-center:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-ROM (%s)" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../control-center:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira" + +#: ../control-center:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD/DVD burner (%s)" +msgstr "CD/DVD Rezač" + +#: ../control-center:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" +msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira" + +#: ../control-center:499 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "ZIP uređaj" + +#: ../control-center:500 +#, c-format +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:530 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Boot" + +#: ../control-center:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure boot steps" +msgstr "Podesi vreme" + +#: ../control-center:542 +#, c-format +msgid "Boot look'n feel" +msgstr "" + +#: ../control-center:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Additional wizards" +msgstr "Dodatne teme" + +#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 +#: ../control-center:628 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opcije" + +#: ../control-center:614 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Prikaži _Logove" + +#: ../control-center:615 +#, c-format +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/_Embedded Mod" + +#: ../control-center:616 +#, c-format +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" + +#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Fajl" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Kraj" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../control-center:627 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Završi" + +#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#, c-format +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Teme" + +#: ../control-center:654 +#, c-format +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" +"Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." + +#: ../control-center:664 +#, c-format +msgid "/_More themes" +msgstr "/_Još tema" + +#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:674 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomoć" + +#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 +#: ../control-center:670 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Pomoć" + +#: ../control-center:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Release notes" +msgstr "/_Obriši" + +#: ../control-center:669 +#, c-format +msgid "/What's _New?" +msgstr "" + +#: ../control-center:670 +#, c-format +msgid "/_Errata" +msgstr "" + +#: ../control-center:671 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Prijavite _grešku" + +#: ../control-center:674 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_O..." + +#: ../control-center:732 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Poništi" + +#: ../control-center:752 +#, c-format +msgid "%s Control Center %s [on %s]" +msgstr "%s Kontrolni Centar %s [na %s]" + +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../control-center:1039 +#, c-format +msgid "" +"There's a bug in translations of your language (%s)\n" +"\n" +"Please report that bug." +msgstr "" + +#: ../control-center:1104 +#, c-format +msgid "Impossible to run unknown '%s' program" +msgstr "" + +#: ../control-center:1123 +#, c-format +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." + +#: ../control-center:1210 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" + +#: ../control-center:1233 +#, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl" + +#: ../control-center:1372 +#, c-format +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" + +#: ../control-center:1381 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: ../control-center:1398 +#, c-format +msgid "More themes" +msgstr "Još tema" + +#: ../control-center:1400 +#, c-format +msgid "Getting new themes" +msgstr "Skinite nove teme" + +#: ../control-center:1401 +#, c-format +msgid "Additional themes" +msgstr "Dodatne teme" + +#: ../control-center:1403 +#, c-format +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" + +#: ../control-center:1411 +#, c-format +msgid "About - %s Control Center" +msgstr "O - %s Kontrolnom Centru" + +#: ../control-center:1420 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Autori: " + +#: ../control-center:1424 +#, c-format +msgid "(perl version)" +msgstr "(perl verizija)" + +#: ../control-center:1429 +#, c-format +msgid "Artwork: " +msgstr "Dizajn: " + +#: ../control-center:1434 +#, c-format +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Helene Durosini" + +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1456 +#, c-format +msgid "- %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../control-center:1471 +#, c-format +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Janković Tomislav" + +#: ../control-center:1473 +#, c-format +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<tomaja@net.yu>" + +#: ../control-center:1475 +#, c-format +msgid "Translator: " +msgstr "Prevodilac:" + +#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1484 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s (%s) Control Center" +msgstr "%s Kontrolni Centar" + +#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" +#: ../control-center:1489 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" + +#: ../control-center:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" + +#: ../control-center:1495 +#, c-format +msgid "Authors" +msgstr "Autori" + +#: ../control-center:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Contributors" +msgstr "Mandriva Linux Donantori i pomagači" + +#: ../drakconsole:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakConsole" +msgstr "Konzola" + +#: ../drakxconf:28 +#, c-format +msgid "Display" +msgstr "Displej" + +#: ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#: ../drakxconf:30 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: ../drakxconf:32 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "Korisnici i grupe" + +#: ../drakxconf:33 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#: ../drakxconf:34 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Zaštitni zid" + +#: ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Boot loader" +msgstr "Starter" + +#: ../drakxconf:36 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Auto-instalacija" + +#: ../drakxconf:37 +#, c-format +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Deljenje Internet konekcije" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:39 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "Particije" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "Kontrolni Centar" + +#: ../drakxconf:42 +#, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Izaberite alatku koji želite da koristite" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 +#, c-format +msgid "Set up autologin to automatically log in" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:78 +#, c-format +msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:87 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "Bekap" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:88 +#, c-format +msgid "Configure backups of the system and of the users' data" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:98 +#, c-format +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up boot system" +msgstr "DrakBoot vam pomaže da podesite način na koji se vaš sistem startuje" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up how the system boots" +msgstr "DrakBoot vam pomaže da podesite način na koji se vaš sistem startuje" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up boot graphical theme of system" +msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:119 +#, c-format +msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 +#, c-format +msgid "Share the Internet connection with other local machines" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Izaberite mrežni interfejs" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:148 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Internet pristup" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:149 +#, c-format +msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open a console as administrator" +msgstr "Otvorite konzolu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage date and time" +msgstr "Datum i vreme" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up display manager" +msgstr "Menadžer prikaza" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 +#, c-format +msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 +#, c-format +msgid "Configure a fax server" +msgstr "Podešavanje faks servera" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up your personal firewall" +msgstr "DrakFirewall vam pomaže da podesite lični zaštitni zid (firewall)" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 +#, c-format +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" +"DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows " +"fontove" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up the graphical server" +msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage disk partitions" +msgstr "Upravljanje konekcijama" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" +msgstr "" +"DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija " +"na hard disku" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browse and configure hardware" +msgstr "Samba servisi uključeni" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Boot konfiguracija" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:260 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Upravljanje konekcijama" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "Instaliraj softver" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install, uninstall software" +msgstr "Instaliraj Softver: lažni opis" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:281 +#, c-format +msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:282 +#, c-format +msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 +#, c-format +msgid "Set up the keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:301 +#, c-format +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a groupware server" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:311 +#, c-format +msgid "Manage localization for your system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:312 +#, c-format +msgid "Select the language and the country or region of the system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "View and search system logs" +msgstr "LogDrake vam pomaže da pregledate i pretražite sistemske log fajlove" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:330 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Upravljanje konekcijama" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:331 +#, c-format +msgid "Reconfigure a network interface" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:340 +#, c-format +msgid "Manage computer group" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:341 +#, c-format +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:349 +#, c-format +msgid "Configure authentication for Mageia tools" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 +#, c-format +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 +#, c-format +msgid "Update your system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"%s Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim softverskim " +"paketima" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 +#, c-format +msgid "Menu Style" +msgstr "Izgled Menija" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Centar za podešavanje menija" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 +#, c-format +msgid "Import Windows(TM) documents and settings" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:389 +#, c-format +msgid "Monitor connections" +msgstr "Nadgledanje konekcije" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor the network connections" +msgstr "Nadgledanje konekcije" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 +#, c-format +msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 +#, c-format +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Mreža & Internet" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage different network profiles" +msgstr "Mrežni interfejsi" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:429 +#, c-format +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:438 +#, c-format +msgid "Access NFS shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "NFS tačke montiranja" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#, c-format +msgid "Share drives and directories using NFS" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:449 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package Stats" +msgstr "Paket: " + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show statistics about usage of installed software packages" +msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share your hard disk partitions" +msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:470 +#, c-format +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 +#, c-format +msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:491 +#, c-format +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "Zakazani zadaci" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:492 +#, c-format +msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:501 +#, c-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:502 +#, c-format +msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:510 +#, c-format +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:511 +#, c-format +msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:520 +#, c-format +msgid "Remove a connection" +msgstr "Ukloni konekciju" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:521 +#, c-format +msgid "Delete a network interface" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Kablovska konekcija" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:541 +#, c-format +msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:542 +#, c-format +msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:551 +#, c-format +msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Štampanje konfiguracije" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up scanner" +msgstr "Skeneri" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:571 +#, c-format +msgid "Configure system security, permissions and audit" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" +msgstr "" +"DrakPerm vam pomaže da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlašćenja" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 +#, c-format +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:592 +#, c-format +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:593 +#, c-format +msgid "Select from where software packages are downloaded " +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure updates frequency" +msgstr "Podesi veb" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 +#, c-format +msgid "Access to extended maintenance" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:621 +#, c-format +msgid "Configure TOMOYO Linux policy" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:622 +#, c-format +msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" +msgstr "" + +#. -PO: here power means electrical power +#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 +#, c-format +msgid "Set up a UPS for power monitoring" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage users on system" +msgstr "" +"UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " +"sistemu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add, remove or change users of the system" +msgstr "" +"UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " +"sistemu" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:658 +#, c-format +msgid "Virtualization" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:659 +#, c-format +msgid "Virtual machines management" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure VPN connection to secure network access" +msgstr "Nadgledanje konekcije" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:678 +#, c-format +msgid "Access WebDAV shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "WebDAV tačke montiranja" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "Centar za podešavanje menija" + +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format +msgid "System menu" +msgstr "Sistemski meni" + +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "Configure..." +msgstr "Konfiguracija..." + +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "User menu" +msgstr "Korisnički meni" + +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Izaberite meni koji želite da podesite" + +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format +msgid "Printing configuration" +msgstr "Štampanje konfiguracije" + +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" + +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Završeno" + +#: ../data/autologin.desktop.in.h:1 +msgid "Autologin" +msgstr "Auto-prijavljivanje" + +#: ../data/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Date and time" +msgstr "Datum i vreme" + +#: ../data/connection.desktop.in.h:1 +msgid "New connection" +msgstr "Nova konekcija" + +#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Auto-instalaciona disketa" + +#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Boot Loading" +msgstr "Starter" + +#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 +msgid "Programs scheduling" +msgstr "Zakazani zadaci" + +#: ../data/drakdm.desktop.in.h:1 +msgid "Display manager" +msgstr "Menadžer prikaza" + +#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot floppy" +msgstr "Startna disketa" + +#: ../data/drakfont.desktop.in.h:1 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontovi" + +#: ../data/drakperm.desktop.in.h:1 +msgid "Permissions" +msgstr "Ovlašćenja" + +#: ../data/draksec.desktop.in.h:1 +msgid "Levels and Checks" +msgstr "Nivo i provere" + +#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 +msgid "TV Cards" +msgstr "TV kartica" + +#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Partition Sharing" +msgstr "Particionisanje" + +#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 +msgid "Hard Drives" +msgstr "Hard diskovi" + +#: ../data/logdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Logs" +msgstr "Log zapisi" + +#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1 +msgid "Menus" +msgstr "Meniji" + +#: ../data/MountPoints.directory.in.h:1 +msgid "Mount Points" +msgstr "Tačke montiranja" + +#: ../data/nfs.desktop.in.h:1 +msgid "NFS mount points" +msgstr "NFS tačke montiranja" + +#: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Printers" +msgstr "Štampači" + +#: ../data/proxy.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Proc Konfiguracija" + +#: ../data/removable.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Removable devices" +msgstr "Ukloni Listu" + +#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Ukloni vezu" + +#: ../data/samba.desktop.in.h:1 +msgid "Samba mount points" +msgstr "Samba tačke montiranja" + +#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Scanners" +msgstr "Skeneri" + +#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "Sistemske postavke" + +#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Users and Groups" +msgstr "Korisnici i grupe" + +#: ../data/webdav.desktop.in.h:1 +msgid "WebDAV mount points" +msgstr "WebDAV tačke montiranja" + +#: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1 +msgid "Graphical server" +msgstr "Grafički server" + +#: ../data/XFDrake-Monitor.desktop.in.h:1 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "Rezolucija ekrana" + +#: ../drakconf.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Kontrolni Centar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Your Computer" +#~ msgstr "Podesi veb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mandriva Linux" +#~ msgstr "Mandriva Online" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune permissions on system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " +#~ "sistemu" + +#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" +#~ msgstr "Dobrodošli u %s Kontrolni Centar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" +#~ msgstr "Auto-instalaciona disketa" + +#~ msgid "Floppy drive" +#~ msgstr "Disketni uređaj" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš flopi uređaj montira" + +#, fuzzy +#~ msgid "<control>U" +#~ msgstr "<control>Q" + +#~ msgid "Account:" +#~ msgstr "Nalog:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Lozinka:" + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Ime hosta:" + +#~ msgid "Please wait" +#~ msgstr "Samo momenat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage software" +#~ msgstr "Samba servisi uključeni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use NFS shares" +#~ msgstr "Podesi DNS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Samba configuration" +#~ msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use WebDAV shares" +#~ msgstr "Podesi veb" + +#~ msgid "CD-ROM" +#~ msgstr "CD-ROM" + +#~ msgid "Boot theme" +#~ msgstr "Tema za starter" + +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "Konzola" + +#~ msgid "Fax" +#~ msgstr "Faks" + +#~ msgid "Software Media Manager" +#~ msgstr "Menadžer za Medije sa softverom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invictus Firewall" +#~ msgstr "Zaštitni zid" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Izaberite jezik" + +#~ msgid "Country / Region" +#~ msgstr "Zemlja" + +#~ msgid "Updates" +#~ msgstr "Ažuriranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Control and configure network connections" +#~ msgstr "Nadgledanje konekcije" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Profiles" +#~ msgstr "Mrežni interfejsi" + +#~ msgid "Local disk sharing" +#~ msgstr "Deljenje lokalnog diska" + +#~ msgid "Level and checks" +#~ msgstr "Nivo i provere" + +#~ msgid "Media Manager" +#~ msgstr "Menadžer medija" + +#~ msgid "UPS" +#~ msgstr "UPS" + +#, fuzzy +#~ msgid "VPN configuration" +#~ msgstr "CUPS konfiguracija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure Software management" +#~ msgstr "Podešavanje Softvera" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "Instaliraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Look at installable software and install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ukloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" + +#~ msgid "Screen resolution" +#~ msgstr "Rezolucija ekrana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change the screen resolution" +#~ msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "TV kartica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set up TV card" +#~ msgstr "TV kartica" + +#~ msgid "/_Expert mode" +#~ msgstr "/_Ekspert mod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Samba mount points" +#~ msgstr "Samba tačke montiranja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Samba printing configuration" +#~ msgstr "Štampanje konfiguracije" + +#~ msgid "(original C version)" +#~ msgstr "(orginalna C verzija)" + +#~ msgid "(design)" +#~ msgstr "(dizajn)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Select the application menu layout and change which programs are shown on " +#~ "the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake vam pomaže da promenite programe koji se prikazuju u meniju" + +#~ msgid "" +#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to do the switch?" +#~ msgstr "" +#~ "Upravo treba da zamenimo profil \"%s\" sa profilom \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Da li ste sigurni da želite da izvršite zamenu?" + +#~ msgid "/_Profiles" +#~ msgstr "/_Profili" + +#~ msgid "/_New" +#~ msgstr "/_Novi" + +#~ msgid "New profile..." +#~ msgstr "Novi profil..." + +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "Ime profila koji treba da se kreira (novi profil je kreiran kao kopija " +#~ "postojećeg):" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "U redu" + +#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" +#~ msgstr "Profil \"%s\" već postoji!" + +#~ msgid "Delete profile" +#~ msgstr "Obriši profil" + +#~ msgid "Profile to delete:" +#~ msgstr "Profil za brisanje:" + +#~ msgid "You can not delete the current profile" +#~ msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil" + +#~ msgid "/Display Logs" +#~ msgstr "/Prikaži Logove" + +#~ msgid "/Embedded Mode" +#~ msgstr "/Embedded Mod" + +#~ msgid "/Expert mode in wizards" +#~ msgstr "/Ekspert mod u čarobnjacima" + +#~ msgid "/File" +#~ msgstr "/Fajl" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Opcije" + +#~ msgid "/Themes" +#~ msgstr "/Teme" + +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "Dodaj DNS klijenta" + +#~ msgid "Auto Install Floppy" +#~ msgstr "Auto-instalaciona disketa" + +#~ msgid "Auto Install: dummy description" +#~ msgstr "Auto Instalacija: lažni opis" + +#~ msgid "Backups: dummy description" +#~ msgstr "Backup-i: lažni opis" + +#~ msgid "Boot Config: dummy description" +#~ msgstr "Podešavanje staranja (Boot): lažni opis" + +#~ msgid "Boot Disk" +#~ msgstr "Boot disk" + +#~ msgid "Boot Disk: dummy description" +#~ msgstr "Startni disk: lažni opis" + +#~ msgid "Boot Floppy" +#~ msgstr "Startna disketa" + +#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description" +#~ msgstr "CD-ROM uređaj: lažni opis" + +#~ msgid "CD/DVD" +#~ msgstr "CD/DVD" + +#~ msgid "CD/DVD burner: dummy description" +#~ msgstr "CD/DVD rezač: lažni opis" + +#~ msgid "Can't find any program\n" +#~ msgstr "Ne mogu da pronađem ni jedan program\n" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Izaberite displej menadžer" + +#~ msgid "Configure PXE" +#~ msgstr "Podesi PXE" + +#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" +#~ msgstr "Deljenje konekcije:lažni opis" + +#~ msgid "Connection: dummy description" +#~ msgstr "Konekcija: lažni opis" + +#~ msgid "Console: dummy description" +#~ msgstr "Konzola: lažni opis" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + +#~ msgid "DHCP wizard: dummy description" +#~ msgstr "DHCP čarobnjak: lažni opis" + +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" + +#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description" +#~ msgstr "Čarobnjak za DNS klijente: lažni opis" + +#~ msgid "DNS wizard: dummy description" +#~ msgstr "DNS čarobnjak: lažni opis" + +#~ msgid "DVD" +#~ msgstr "DVD" + +#~ msgid "DVD drive: dummy description" +#~ msgstr "DVD uređaj: lažni opis" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "Datum i vreme" + +#~ msgid "Date & Time: dummy description" +#~ msgstr "Datum & vreme: lažni opis" + +#~ msgid "Display Manager" +#~ msgstr "Menadžer prikaza" + +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst vam pomaže da kreirate Auto Instalacionu disketu" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup vam pomaže u podešavanju čuvanja (backup) podataka" + +#~ msgid "DrakClock" +#~ msgstr "Drak Časovnik" + +#~ msgid "DrakConf: error" +#~ msgstr "DrakConf: greška" + +#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakConnect vam pomaže da podesite svoju mrežnu i Internet konekciju" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt vam pomaže da pokrenete programe ili skripte u tačno određeno " +#~ "vreme" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy vam pomaže da kreirate vašu startnu disketu" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw vam pomaže da delite svoju Internet konekciju na više računara" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vam pomaže da podesite proksi servere" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec vam pomaže da podesite nivo sigurnosti sistema" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices vam pomaže da pokrenete ili zaustavite određene servise" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV vam pomaže da podesite svoju TV karticu" + +#~ msgid "" +#~ "Error while parsing\n" +#~ "config file." +#~ msgstr "" +#~ "Greška pri rastavljanju\n" +#~ "konfiguracione datoteke." + +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" + +#~ msgid "FTP wizard: dummy description" +#~ msgstr "FTP čarobnjak: lažni opis" + +#~ msgid "Firewall: dummy description" +#~ msgstr "Zaštitni zid(Firewall): lažni opis" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Flopi" + +#~ msgid "Floppy drive: dummy description" +#~ msgstr "Flopi uređaj: lažni opis" + +#~ msgid "Fonts: dummy description" +#~ msgstr "Fontovi: lažni opis" + +#~ msgid "GMT - DrakClock" +#~ msgstr "GMT - Drak Časovnik" + +#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" +#~ msgstr "Podešavanje Grafičkog servera: lažni opis" + +#~ msgid "Hard Drives: dummy description" +#~ msgstr "Hard diskovi: lažni opis" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti" + +#~ msgid "Hardware List" +#~ msgstr "Lista Hardvera" + +#~ msgid "Hardware List: dummy description" +#~ msgstr "Lista hardera: lažni opis" + +#~ msgid "Internet Access" +#~ msgstr "Internet pristup" + +#~ msgid "Internet Connection Sharing" +#~ msgstr "Deljenje internet konekcije" + +#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +#~ msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" + +#~ msgid "Keyboard: dummy description" +#~ msgstr "Tastatura: lažni opis" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake vam pomaže da podesite kodni raspored na tastaturi" + +#~ msgid "Logs: dummy description" +#~ msgstr "Log zapisi: lažni opis" + +#~ msgid "Machine:" +#~ msgstr "Mašina:" + +#~ msgid "Manager Connection" +#~ msgstr "Upravljanje konekcijama" + +#~ msgid "%s Control Center %s\n" +#~ msgstr "%s Kontrolni Centar %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" +#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +#~ "and services used for all users.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n" +#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +#~ "evil command line." +#~ msgstr "" +#~ "%s Kontrolni Centar je Mandrivalinux-ob glavni konfiguracioni\n" +#~ "alat. On omogućava administratoru sistema da podesi hardver\n" +#~ "servise koje koriste svi korisnici.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Alati kojima se može pristupiti iz %s Kontrolnog Centra veoma\n" +#~ "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n" +#~ "korišćenja komandne linije." + +#~ msgid "%s Update: dummy description" +#~ msgstr "%s Update: lažni opis" + +#~ msgid "Menus: dummy description" +#~ msgstr "Meniji: lažni opis" + +#~ msgid "Monitor Connection" +#~ msgstr "Nadgledanje konekcije" + +#~ msgid "Mouse: dummy description" +#~ msgstr "Miš: lažni opis" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake vam pomaže da podesite vašeg miša" + +#~ msgid "NFS mount points: dummy description" +#~ msgstr "NFS tačke montiranja: lažni opis" + +#~ msgid "New Connection" +#~ msgstr "Nova konekcija" + +#~ msgid "News wizard: dummy description" +#~ msgstr "News čarobnjak: lažni opis" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "U redu" + +#~ msgid "" +#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " +#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " +#~ "Nautilus" +#~ msgstr "" +#~ "Deljenje Particija omogućava korisnicima da dele neke od svojih " +#~ "direktorijuma, omoguaćavajući drugim korisnicima da im pristupe " +#~ "jednostavnim klikom na \"Share\" u Konqueror-u i Nautilus-u" + +#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" +#~ msgstr "Zajedničko korišćenje particija: lažni opis" + +#~ msgid "Postfix" +#~ msgstr "Postfix" + +#~ msgid "Postfix wizard: dummy description" +#~ msgstr "Postfix čarobnjak: lažni opis" + +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Nazad" + +#~ msgid "Printer: dummy description" +#~ msgstr "Štampač: lažni opis" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake vam pomaže da podesite svoj štampač ...." + +#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" +#~ msgstr "Podešavanje proksija: lažni opis" + +#~ msgid "Proxy wizard: dummy description" +#~ msgstr "Proxy čarobnjak: lažni opis" + +#~ msgid "Remove Software: dummy description" +#~ msgstr "Ukloni Softver: lažni opis" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Resetovanje" + +#~ msgid "Resolution: dummy description" +#~ msgstr "Rezolucija: lažni opis" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vam pomaže da deinstalirate softverske pakete" + +#~ msgid "Samba" +#~ msgstr "Samba" + +#~ msgid "Samba wizard: dummy description" +#~ msgstr "Samba čarobnjak: lažni opis" + +#~ msgid "Scanner: dummy description" +#~ msgstr "Skener: lažni opis" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake vam pomaže da podesite svoj skener" + +#~ msgid "Security Level" +#~ msgstr "Nivo sigurnosti" + +#~ msgid "Security Level: dummy description" +#~ msgstr "Nivo sigurnosti: lažni opis" + +#~ msgid "Security Permissions: dummy description" +#~ msgstr "Sigurnosna ovlašćenja: lažni opis" + +#~ msgid "" +#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +#~ msgstr "" +#~ "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet " +#~ "kao root korisnik" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Server:" + +#~ msgid "Services: dummy description" +#~ msgstr "Servisi: lažni opis" + +#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" +#~ msgstr "Menadžer za softver: lažni opis" + +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistem:" + +#~ msgid "TV Cards: dummy description" +#~ msgstr "TV kartice: lažni opis" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na vašem serveru" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za DNS Klijenta će vam pomoći u dodavanju novog klijenta u vaš " +#~ "lokalni DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servise na cašem serveru." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP čarobnjak će vam pomoći da podesite FTP Server za vašu mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za Zaštitni Zid (Firewall) će vam pomoći da podesite zaštitni " +#~ "zid koji će štititi vašu internu mrežu od nedozvoljenih pristupa sa " +#~ "Interneta" + +#~ msgid "" +#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +#~ msgstr "NFS čarobnjak će vam pomoći da podesite NFS Server za svoju mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet News servise za vašu " +#~ "mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet Mail servise za vašu " +#~ "mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy čarobnjak će vam pomoći da podesite web caching proksi server" + +#~ msgid "" +#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " +#~ "of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za Server će vam pomoći da podesite osnovne mrežne serrvise za " +#~ "vaš server" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za Veb će vam pomoći da podesite Veb serever za vašu mrežu" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Vreme" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "Vremenska Zona" + +#~ msgid "Time wizard: dummy description" +#~ msgstr "Čarobnjak za vreme: lažni opis" + +#~ msgid "Timezone - DrakClock" +#~ msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" + +#~ msgid "Users: dummy description" +#~ msgstr "Korisnici: lažni opis" + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije određen" + +#~ msgid "Web" +#~ msgstr "Web" + +#~ msgid "Web wizard: dummy description" +#~ msgstr "Čarobnjak za Veb: lažni opis" + +#~ msgid "Which is your timezone?" +#~ msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" + +#~ msgid "ZIP drive: dummy description" +#~ msgstr "ZIP uređaj: lažni opis" + +#~ msgid "Zip" +#~ msgstr "Zip" + +#~ msgid "" +#~ "_banner font:\n" +#~ "Sans 15" +#~ msgstr "Sans 15" + +#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." +#~ msgstr "bootsplash, baze podataka, drak čarobnjak, i razne druge stvari." + +#~ msgid "cannot open this file for read: %s" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim ovaj fajl za čitanje: %s" + +#~ msgid "mono introduction, updated abiword" +#~ msgstr "upoznavanje sa mono , obnovljeni abiword" + +#~ msgid "multimedia kernel" +#~ msgstr "multimedijalni kernel" |