summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po/sr@Latn.po65
1 files changed, 30 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 2753d41b..636f3c3c 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-15 12:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-18 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -15,42 +15,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../clock.pl_.c:26
+#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
msgstr "Drak Časovnik"
-#: ../clock.pl_.c:33
+#: ../clock.pl_.c:32
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska Zona"
-#: ../clock.pl_.c:39
+#: ../clock.pl_.c:38
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik"
-#: ../clock.pl_.c:39
+#: ../clock.pl_.c:38
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?"
-#: ../clock.pl_.c:41
+#: ../clock.pl_.c:40
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - Drak Časovnik"
-#: ../clock.pl_.c:41
+#: ../clock.pl_.c:40
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?"
-#: ../clock.pl_.c:80
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: ../clock.pl_.c:91
-msgid "Cancel"
-msgstr "Poništi"
-
-#: ../clock.pl_.c:92
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetovanje"
-
#: ../control-center_.c:72
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Kontrolni Centar"
@@ -103,8 +91,7 @@ msgstr "DrakFirewall vam pomaže da podesite lični zaštitni zid (firewall)"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
-"DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows "
-"fontove"
+"DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows fontove"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
@@ -113,13 +100,12 @@ msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija "
-"na hard disku"
+"DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija na "
+"hard disku"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
-"HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti"
+msgstr "HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
@@ -343,9 +329,9 @@ msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
-"Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao "
-"server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-"
-"Linux sistemi"
+"Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao server "
+"za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-Linux "
+"sistemi"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
@@ -413,7 +399,7 @@ msgstr "/_Pomoć"
#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Prijavite grešku"
+msgstr "/Prijavite _grešku"
#: ../control-center_.c:324
msgid "/_About..."
@@ -574,10 +560,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Izaberite meni koji želite da podesite"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:46 ../print_launcher.pl_.c:37
-msgid "Done"
-msgstr "Završeno"
-
#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
msgid "Printing configuration"
msgstr "Štampanje konfiguracije"
@@ -586,6 +568,19 @@ msgstr "Štampanje konfiguracije"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje"
+#: ../print_launcher.pl_.c:37
+msgid "Done"
+msgstr "Završeno"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "U redu"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Poništi"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Resetovanje"
+
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zatvori"
@@ -627,8 +622,8 @@ msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje"
#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
-#~ "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet "
-#~ "kao root korisnik"
+#~ "Sigurnosno Upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na internet kao "
+#~ "root korisnik"
#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/Prikaži Logove"