diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 400 |
1 files changed, 200 insertions, 200 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 07ca349f..0d3fe244 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -533,18 +533,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876 +#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:109 ../control-center:1471 +#: ../control-center:109 ../control-center:1524 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:776 +#: ../control-center:144 ../control-center:818 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija " "na hard disku" -#: ../control-center:338 ../control-center:839 +#: ../control-center:338 ../control-center:880 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" @@ -742,114 +742,114 @@ msgstr "" #: ../control-center:349 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" #: ../control-center:350 #, fuzzy, c-format -msgid "Look at installable software and install software packages" -msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:359 #, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "" +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Upravljanje konekcijama" +msgid "Look at installable software and install software packages" +msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" -#: ../control-center:371 +#: ../control-center:370 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Instaliraj Softver: lažni opis" -#: ../control-center:371 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:392 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "Podesi veb" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:393 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "Language" msgstr "Izaberite jezik" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Zemlja" -#: ../control-center:396 +#: ../control-center:406 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:415 #, fuzzy, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "LogDrake vam pomaže da pregledate i pretražite sistemske log fajlove" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:425 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:446 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ažuriranje" -#: ../control-center:447 +#: ../control-center:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " @@ -858,298 +858,298 @@ msgstr "" "Mandriva Linux Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim " "softverskim paketima" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake vam pomaže da promenite programe koji se prikazuju u meniju" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "Podesite svoj monitor" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:487 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Nadgledanje konekcije" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:488 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "Nadgledanje konekcije" -#: ../control-center:487 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:507 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:508 #, fuzzy, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS tačke montiranja" -#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#: ../control-center:517 ../control-center:518 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:527 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Paket: " -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:528 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Deljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:518 +#: ../control-center:538 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Štampači" -#: ../control-center:529 +#: ../control-center:549 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../control-center:539 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proksi" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:569 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:567 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Ukloni konekciju" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:588 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:598 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:608 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" -#: ../control-center:589 +#: ../control-center:609 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:618 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:619 #, fuzzy, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba tačke montiranja" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:628 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "Štampanje konfiguracije" -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:629 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Štampanje konfiguracije" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:638 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nivo i provere" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ovlašćenja" -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:659 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:640 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:641 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:650 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Menadžer medija" -#: ../control-center:651 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:660 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:661 +#: ../control-center:690 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:702 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:683 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Korisnici i grupe" -#: ../control-center:684 +#: ../control-center:713 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" "UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " "sistemu" -#: ../control-center:694 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:724 #, fuzzy, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV tačke montiranja" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:770 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" -#: ../control-center:738 +#: ../control-center:771 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Zajedničko deljenje fajlova" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:774 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:744 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Sambu" -#: ../control-center:745 +#: ../control-center:778 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1159,87 +1159,87 @@ msgstr "" "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" "Linux sistemi" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:780 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "Štampanje konfiguracije" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:786 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:748 +#: ../control-center:787 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:750 +#: ../control-center:789 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi instalacioni server" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:790 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:796 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:761 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:802 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:764 +#: ../control-center:803 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:805 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:806 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:808 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:809 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -1247,238 +1247,238 @@ msgstr "" "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" -#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#: ../control-center:811 ../control-center:812 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Čarobnjak za podešavanje" -#: ../control-center:819 +#: ../control-center:822 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:823 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:825 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:826 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:832 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Ime grupe" -#: ../control-center:793 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi Vesti" -#: ../control-center:794 +#: ../control-center:836 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:838 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:797 +#: ../control-center:839 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:841 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi el.poštu " -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:842 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Podesi instalacioni server" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:850 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Administracija" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:866 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:867 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:867 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:828 +#: ../control-center:869 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:829 +#: ../control-center:870 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:855 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" -#: ../control-center:868 +#: ../control-center:910 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:926 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" -#: ../control-center:906 +#: ../control-center:948 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:949 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:909 +#: ../control-center:951 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:952 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:912 +#: ../control-center:954 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD Rezač" -#: ../control-center:913 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira" -#: ../control-center:915 +#: ../control-center:957 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketni uređaj" -#: ../control-center:916 +#: ../control-center:958 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš flopi uređaj montira" -#: ../control-center:918 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP uređaj" -#: ../control-center:919 +#: ../control-center:961 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira" -#: ../control-center:930 +#: ../control-center:974 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:995 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003 -#: ../control-center:1004 ../control-center:1024 +#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 +#: ../control-center:1051 ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1048 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" -#: ../control-center:1002 +#: ../control-center:1049 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center:1003 +#: ../control-center:1050 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:1008 +#: ../control-center:1055 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:1009 +#: ../control-center:1056 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Obriši" -#: ../control-center:1010 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novi" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1023 +#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073 +#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:1063 +#: ../control-center:1112 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1487,17 +1487,17 @@ msgstr "" "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." -#: ../control-center:1073 +#: ../control-center:1122 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1126 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novi profil..." -#: ../control-center:1080 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1506,68 +1506,68 @@ msgstr "" "Ime profila koji treba da se kreira (novi profil je kreiran kao kopija " "postojećeg):" -#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 +#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../control-center:1086 ../control-center:1118 +#: ../control-center:1135 ../control-center:1167 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517 +#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:1092 +#: ../control-center:1141 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" već postoji!" -#: ../control-center:1110 +#: ../control-center:1159 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Obriši profil" -#: ../control-center:1112 +#: ../control-center:1161 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil za brisanje:" -#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778 +#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1121 +#: ../control-center:1170 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vi ne možete da izbrišete trenutno aktivni profil" -#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138 -#: ../control-center:1139 +#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187 +#: ../control-center:1188 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:1137 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1187 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavite _grešku" -#: ../control-center:1139 +#: ../control-center:1188 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center:1180 +#: ../control-center:1229 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1578,17 +1578,17 @@ msgstr "" "\n" "Da li ste sigurni da želite da izvršite zamenu?" -#: ../control-center:1258 +#: ../control-center:1307 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s [na %s]" -#: ../control-center:1272 +#: ../control-center:1321 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux Kontrolni Centar" -#: ../control-center:1450 +#: ../control-center:1503 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1596,127 +1596,127 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1517 +#: ../control-center:1570 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1536 +#: ../control-center:1589 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." -#: ../control-center:1629 +#: ../control-center:1680 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center:1640 +#: ../control-center:1691 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl" -#: ../control-center:1769 +#: ../control-center:1820 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" -#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1795 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Još tema" -#: ../control-center:1797 +#: ../control-center:1848 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" -#: ../control-center:1798 +#: ../control-center:1849 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1800 +#: ../control-center:1851 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" -#: ../control-center:1808 +#: ../control-center:1859 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "O - Mandriva Linux Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1817 +#: ../control-center:1868 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1818 +#: ../control-center:1869 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(orginalna C verzija)" -#: ../control-center:1821 ../control-center:1824 +#: ../control-center:1872 ../control-center:1875 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center:1826 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center:1827 +#: ../control-center:1878 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:1831 +#: ../control-center:1882 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1852 +#: ../control-center:1905 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1867 +#: ../control-center:1920 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Janković Tomislav" -#: ../control-center:1869 +#: ../control-center:1922 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1871 +#: ../control-center:1924 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" -#: ../control-center:1878 +#: ../control-center:1931 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" -#: ../control-center:1884 +#: ../control-center:1937 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1885 +#: ../control-center:1938 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux Donantori i pomagači" |