diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -535,12 +535,17 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 +#: ../control-center:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + +#: ../control-center:101 ../control-center:108 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар" +msgid "%s Control Center" +msgstr "%s Контролни Центар" -#: ../control-center:107 ../control-center:1552 +#: ../control-center:111 ../control-center:1586 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Учитавам... Сачекајте моменат" @@ -819,8 +824,8 @@ msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -"Mandriva Linux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим " -"софтверским пакетима" +"%s Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим софтверским " +"пакетима" #: ../control-center:456 #, c-format @@ -1146,12 +1151,12 @@ msgstr "Подеси веб" msgid "Configure installation server" msgstr "Подеси инсталациони сервер" -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:845 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" +msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" -#: ../control-center:821 ../control-center:824 +#: ../control-center:854 ../control-center:857 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Мрежни интерфејси" @@ -1547,17 +1552,17 @@ msgstr "/_О..." msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../control-center:1340 +#: ../control-center:1374 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар %s [на %s]" +msgid "%s Control Center %s [on %s]" +msgstr "%s Контролни Центар %s [на %s]" -#: ../control-center:1354 +#: ../control-center:1388 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Добродошли у Mandriva Linux Контролни Центар" +msgid "Welcome to the %s Control Center" +msgstr "Добродошли у %s Контролни Центар" -#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 +#: ../control-center:1565 ../control-center:1638 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1625,12 +1630,12 @@ msgstr "Додатне теме" msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" -#: ../control-center:1929 +#: ../control-center:1920 #, c-format -msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "О - Mandriva Linux Контролном Центру" +msgid "About - %s Control Center" +msgstr "О - %s Контролном Центру" -#: ../control-center:1938 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Аутори: " @@ -1675,11 +1680,11 @@ msgstr "<tomaja@net.yu>" msgid "Translator: " msgstr "Преводилац:" -#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:2001 +#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center") +#: ../control-center:1992 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар" +msgid "%s %s (%s) Control Center" +msgstr "%s Контролни Центар" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:2005 @@ -1987,9 +1992,6 @@ msgstr "Резолуција екрана" #~ msgid "Country / Region" #~ msgstr "Земља" -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "Mandriva Online" - #~ msgid "Updates" #~ msgstr "Ажурирање" @@ -2326,32 +2328,30 @@ msgstr "Резолуција екрана" #~ msgid "Manager Connection" #~ msgstr "Управљање конекцијама" -#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар %s\n" +#~ msgid "%s Control Center %s\n" +#~ msgstr "%s Контролни Центар %s\n" #~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" +#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни " -#~ "конфигурациони\n" +#~ "%s Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни конфигурациони\n" #~ "алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n" #~ "сервисе које користе сви корисници.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Алати којима се може приступити из Mandriva Linux Контролног Центра " -#~ "веома\n" +#~ "Алати којима се може приступити из %s Контролног Центра веома\n" #~ "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n" #~ "коришћења командне линије." -#~ msgid "Mandriva Linux Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandriva Linux Update: лажни опис" +#~ msgid "%s Update: dummy description" +#~ msgstr "%s Update: лажни опис" #~ msgid "Menus: dummy description" #~ msgstr "Менији: лажни опис" |