summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c165f71b..2e4aa787 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <webmaster@mandrake.co.yu>\n"
"Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n"
@@ -535,12 +535,17 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:97 ../control-center:104
+#: ../control-center:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: ../control-center:101 ../control-center:108
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар"
+msgid "%s Control Center"
+msgstr "%s Контролни Центар"
-#: ../control-center:107 ../control-center:1552
+#: ../control-center:111 ../control-center:1586
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Учитавам... Сачекајте моменат"
@@ -819,8 +824,8 @@ msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"Mandriva Linux Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим "
-"софтверским пакетима"
+"%s Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим софтверским "
+"пакетима"
#: ../control-center:456
#, c-format
@@ -1146,12 +1151,12 @@ msgstr "Подеси веб"
msgid "Configure installation server"
msgstr "Подеси инсталациони сервер"
-#: ../control-center:812
+#: ../control-center:845
#, c-format
-msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux"
+msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:821 ../control-center:824
+#: ../control-center:854 ../control-center:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Мрежни интерфејси"
@@ -1547,17 +1552,17 @@ msgstr "/_О..."
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: ../control-center:1340
+#: ../control-center:1374
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар %s [на %s]"
+msgid "%s Control Center %s [on %s]"
+msgstr "%s Контролни Центар %s [на %s]"
-#: ../control-center:1354
+#: ../control-center:1388
#, c-format
-msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Добродошли у Mandriva Linux Контролни Центар"
+msgid "Welcome to the %s Control Center"
+msgstr "Добродошли у %s Контролни Центар"
-#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
+#: ../control-center:1565 ../control-center:1638
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1625,12 +1630,12 @@ msgstr "Додатне теме"
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Скините нове теме са www.damz.net"
-#: ../control-center:1929
+#: ../control-center:1920
#, c-format
-msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "О - Mandriva Linux Контролном Центру"
+msgid "About - %s Control Center"
+msgstr "О - %s Контролном Центру"
-#: ../control-center:1938
+#: ../control-center:1929
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Аутори: "
@@ -1675,11 +1680,11 @@ msgstr "<tomaja@net.yu>"
msgid "Translator: "
msgstr "Преводилац:"
-#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:2001
+#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center")
+#: ../control-center:1992
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар"
+msgid "%s %s (%s) Control Center"
+msgstr "%s Контролни Центар"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:2005
@@ -1987,9 +1992,6 @@ msgstr "Резолуција екрана"
#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Земља"
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "Ажурирање"
@@ -2326,32 +2328,30 @@ msgstr "Резолуција екрана"
#~ msgid "Manager Connection"
#~ msgstr "Управљање конекцијама"
-#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар %s\n"
+#~ msgid "%s Control Center %s\n"
+#~ msgstr "%s Контролни Центар %s\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
+#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
#~ "and services used for all users.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n"
+#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n"
#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
#~ "evil command line."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Linux Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни "
-#~ "конфигурациони\n"
+#~ "%s Контролни Центар је Mandrivalinux-об главни конфигурациони\n"
#~ "алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n"
#~ "сервисе које користе сви корисници.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Алати којима се може приступити из Mandriva Linux Контролног Центра "
-#~ "веома\n"
+#~ "Алати којима се може приступити из %s Контролног Центра веома\n"
#~ "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n"
#~ "коришћења командне линије."
-#~ msgid "Mandriva Linux Update: dummy description"
-#~ msgstr "Mandriva Linux Update: лажни опис"
+#~ msgid "%s Update: dummy description"
+#~ msgstr "%s Update: лажни опис"
#~ msgid "Menus: dummy description"
#~ msgstr "Менији: лажни опис"