diff options
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r-- | po/sp.po | 123 |
1 files changed, 62 insertions, 61 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-24 21:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 17:13+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - Драк Часовник" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:819 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:820 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "DrakGw вам помаже да делите своју Интернет конекцију на више рачунара" msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect вам помаже да подесите своју мрежну и Интернет конекцију" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Open a console" msgstr "Отворите конзолу" @@ -318,30 +318,22 @@ msgstr "DNS чаробњак ће вам помоћи да подесите DNS сервисе на цашем серверу." #: ../control-center_.c:246 msgid "" -"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " -"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" -msgstr "" -"Чаробњак за Заштитни Зид (Firewall) ће вам помоћи да подесите заштитни зид " -"који ће штитити вашу интерну мрежу од недозвољених приступа са Интернета" - -#: ../control-center_.c:247 -msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP чаробњак ће вам помоћи да подесите FTP Сервер за вашу мрежу" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" "News чаробњак ће вам помоћи да подесите Internet News сервисе за вашу мрежу" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "NFS чаробњак ће вам помоћи да подесите NFS Сервер за своју мрежу" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -349,11 +341,11 @@ msgstr "" "Postfix чаробњак ће вам помоћи да подесите Internet Mail сервисе за вашу " "мрежу" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:250 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Proxy чаробњак ће вам помоћи да подесите web caching прокси сервер" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -362,7 +354,7 @@ msgstr "" "за фајлове и сервер за штампање за радне станице које покрећу не-Линукс " "системи" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" @@ -370,7 +362,7 @@ msgstr "" "Чаробњак за Сервер ће вам помоћи да подесите основне мрежне серрвисе за ваш " "сервер" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -378,46 +370,46 @@ msgstr "" "Чаробњак за Време ће вам помоћи да подесите време на вашем серверу " "синхронизовано са екстерним сервером за време" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Чаробњак за Веб ће вам помоћи да подесите Веб серевер за вашу мрежу" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _Логове" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_Опциje" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Мод" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експерт мод у _чаробњацима" -#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/_Краj" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317 msgid "/_Themes" msgstr "/_Теме" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -425,41 +417,41 @@ msgstr "" "Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n" "Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:317 msgid "/_More themes" msgstr "/_Још тема" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријавите грешку" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_About..." msgstr "/_О..." -#: ../control-center_.c:355 +#: ../control-center_.c:357 msgid "Please wait..." msgstr "Сaчекаjте моменат..." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:368 msgid "Logs" msgstr "Лог записи" -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:379 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" -#: ../control-center_.c:394 +#: ../control-center_.c:397 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добродошли у Мandrake Контролни Центар" -#: ../control-center_.c:396 +#: ../control-center_.c:399 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -479,93 +471,93 @@ msgstr "" "поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n" "коришћења командне линије." -#: ../control-center_.c:510 +#: ../control-center_.c:513 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Измена која је направљена у тренутном модулу не може бити сачувана." -#: ../control-center_.c:681 +#: ../control-center_.c:685 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Овај програм је погрешно затворен" -#: ../control-center_.c:700 +#: ../control-center_.c:704 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не могу да fork-уjем: %s" -#: ../control-center_.c:815 +#: ../control-center_.c:819 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:841 +#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center_.c:848 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "Још тема" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:856 msgid "Getting new themes" msgstr "Скините нове теме" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Additional themes" msgstr "Додатне теме" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:859 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" -#: ../control-center_.c:863 +#: ../control-center_.c:867 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О - Mandrake Контролном Центру" -#: ../control-center_.c:871 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Аутори: " -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(оргинална C верзија)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:874 ../control-center_.c:877 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(перл веризија)" -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Дизајн: " -#: ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(дизајн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:895 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:893 +#: ../control-center_.c:897 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:899 msgid "Translator: " msgstr "Преводилац:" -#: ../control-center_.c:901 +#: ../control-center_.c:905 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s\n" -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:906 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" @@ -608,6 +600,15 @@ msgstr "Штампање конфигурације" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање" +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "Чаробњак за Заштитни Зид (Firewall) ће вам помоћи да подесите заштитни " +#~ "зид који ће штитити вашу интерну мрежу од недозвољених приступа са " +#~ "Интернета" + #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "Упозорeњe: Претрaживaч ниjе одређен" |