summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r--po/sp.po207
1 files changed, 69 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 3170930e..9ed5b1e9 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
-# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000
+# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-21 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-19 07:43GMT+1\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-24 12:26GMT+1\n"
+"Last-Translator: Toma Jankovic <toma@mandrake.co.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian <office@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
@@ -61,35 +61,31 @@ msgstr "Миш"
#: control-center:78 control-center:112
msgid "Printer"
-msgstr "штампaч"
+msgstr "Штампaч"
#: control-center:79 control-center:113
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатурa"
#: control-center:80 control-center:118
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Хардвер"
+msgstr "Хард дискови"
#: control-center:81 control-center:140
msgid "Removable disks"
-msgstr ""
+msgstr "Преносиви дискови"
#: control-center:82 control-center:141
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Тачке монтирања"
+msgstr "NFS тачке монтирања"
#: control-center:83 control-center:142
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Тачке монтирања"
+msgstr "Samba тачке монтирања"
#: control-center:84 control-center:143
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Дeљeње конекциje"
+msgstr "Заједничко коришќење партиција"
#: control-center:85 control-center:148
msgid "Connection"
@@ -105,7 +101,7 @@ msgstr "Ниво сигурности"
#: control-center:88 control-center:156
msgid "Firewalling"
-msgstr "Firewalling"
+msgstr "Firewalling (заштитини зид)"
#: control-center:89 control-center:161
msgid "Menus"
@@ -125,7 +121,7 @@ msgstr "Датум и времe"
#: control-center:93 control-center:165
msgid "Software Manager"
-msgstr "Менадзер за софтвер"
+msgstr "Менаџер за софтвер"
#: control-center:94 control-center:166 control-center:312
msgid "Logs"
@@ -168,7 +164,6 @@ msgid "Zip"
msgstr ""
#: control-center:146
-#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрeжа & Интернет"
@@ -190,20 +185,17 @@ msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Контролни Центар %s"
#: control-center:297
-#, fuzzy
msgid "Please wait..."
-msgstr "Сaчекаjте моменат, учитавaње у току..."
+msgstr "Сaчекаjте моменат..."
# control-center:335n
#: control-center:391 control-center:400 control-center:659
-#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#: control-center:393
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "О - Mandrake Контролни Центар"
+msgstr "Добродошли у Мandrake Контролни Центар"
#: control-center:395
#, c-format
@@ -224,13 +216,15 @@ msgstr "Верзиjа кернелa:"
#: control-center:407
msgid "Machine:"
-msgstr "Мaшину:"
+msgstr "Мaшина:"
#: control-center:520
msgid ""
"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
" Try to reinstall it"
msgstr ""
+"Овај алат је изгледа неисправан јер се није отворио.\n"
+" Пробајте да га поново инсталирате"
#: control-center:523 control-center:538 control-center:560
#, c-format
@@ -243,34 +237,28 @@ msgstr "Затвори"
#: control-center:648
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "О - Mandrake Контролни Центар"
+msgstr "О - Mandrake Контролном Центру"
#: control-center:657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrake Контролни Центар %s"
+msgstr "Mandrake Контролни Центар %s\n"
#: control-center:662
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
-msgstr ""
-"Mandrake Контролни Центар %s \n"
-" \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SА"
#: control-center:664
-#, fuzzy
msgid "Author: "
-msgstr "Аутори: "
+msgstr "Аутор: "
#: control-center:665
-#, fuzzy
msgid "Contributors: "
-msgstr "Аутори: "
+msgstr "Контрибути: "
#: control-center:677
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Упозорeњe: Претрaживaч ниjе специфициран"
+msgstr "Упозорeњe: Претрaживaч ниjе одреѓен"
#: control-center:685
msgid ""
@@ -281,11 +269,11 @@ msgstr ""
#: control-center:709 logdrake:97
msgid "/_File"
-msgstr "/_Датотекa"
+msgstr "/_Фајл"
#: control-center:711
msgid "/File"
-msgstr "/Датотекa"
+msgstr "/Фајл"
#: control-center:711
msgid "/_Quit"
@@ -304,21 +292,20 @@ msgid "/Options"
msgstr "/Опциje"
#: control-center:716
-#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "Дисплеj"
+msgstr "/Прикажи _Логове"
#: control-center:719
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/_Embedded Мод"
#: control-center:722
msgid "/_Themes"
-msgstr ""
+msgstr "/_Теме"
#: control-center:726
msgid "/Themes"
-msgstr ""
+msgstr "/Теме"
#: control-center:731 logdrake:106
msgid "/_Help"
@@ -333,13 +320,12 @@ msgid "/_About..."
msgstr "/_О..."
#: control-center:749
-#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
-msgstr "Дисплеj"
+msgstr "/Прикажи Логове"
#: control-center:750
msgid "/Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/Embedded мод"
#: clock.pl:48
msgid "DrakClock"
@@ -367,7 +353,7 @@ msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
#: clock.pl:114 logdrake:483
msgid "OK"
-msgstr "ОK"
+msgstr "У реду"
#: clock.pl:131 logdrake:210 logdrake:490
msgid "Cancel"
@@ -379,7 +365,7 @@ msgstr "Ресетовaњe"
#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "Центар за кофигурисaње подeшавaње мениja"
+msgstr "Центар за подeшавaње мениja"
#: menus_launcher.pl:36
msgid ""
@@ -409,11 +395,11 @@ msgstr "Завршено"
#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36
msgid "Printing configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Штампање конфигурације"
#: print_launcher.pl:45
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање"
#: logdrake:81 logdrake:479
msgid "logdrake"
@@ -425,7 +411,7 @@ msgstr "Прикажи само за данашњи дан"
#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
-msgstr "/Датотекa/_Новa"
+msgstr "/Фајл/_Новa"
#: logdrake:98
msgid "<control>N"
@@ -433,7 +419,7 @@ msgstr "<control>N"
#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Датотекa/_Отвори"
+msgstr "/Фајл/_Отвори"
#: logdrake:99
msgid "<control>O"
@@ -441,7 +427,7 @@ msgstr "<control>O"
#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Датотекa/_Сними"
+msgstr "/Фајл/_Сними"
#: logdrake:100
msgid "<control>S"
@@ -449,15 +435,15 @@ msgstr "<control>S"
#: logdrake:101
msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Датотекa/Сними _Kао"
+msgstr "/Фајл/Сними _Kао"
#: logdrake:102
msgid "/File/-"
-msgstr "/Датотекa/-"
+msgstr "/Фајл/-"
#: logdrake:103
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Датотекa/_Краj"
+msgstr "/Фајл/_Краj"
#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
@@ -492,9 +478,8 @@ msgid "syslog"
msgstr "syslog"
#: logdrake:172
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandrake Контролни Центар %s"
+msgstr "Објешњења за Mandrake Алате"
#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
@@ -526,11 +511,11 @@ msgstr "тражи"
#: logdrake:204
msgid "Content of the file"
-msgstr "Садржај датотексе"
+msgstr "Садржај фајла"
#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr ""
+msgstr "Mail/SMS аларм"
#: logdrake:209
msgid "Save"
@@ -539,11 +524,11 @@ msgstr "Сними"
#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s"
+msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам фајл: %s"
#: logdrake:388
msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Подешавање Mail/SMS аларма"
#: logdrake:389
msgid ""
@@ -551,133 +536,79 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""
+"Добродошли у програм за подешавање mail/SMS аларма.\n"
+"\n"
+"Овде ќете моќи да подесите\n"
#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
+"Apache је World Wide Web сервер. Користи се за опслуживање HTML фајлова и "
+"CGI."
#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
+"именовани (BIND) је Domain Name Server (DNS) који се користи ради одреѓивање "
+"host имена за IP адресе."
#: logdrake:397
msgid "proftpd"
-msgstr ""
+msgstr "proftpd"
#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
+"Postfix је Агент за пренос порука, што је у ствари програм који преноси "
+"поруку са једне на другу машину."
#: logdrake:400
msgid "sshd"
-msgstr ""
+msgstr "sshd"
#: logdrake:401
msgid "webmin"
-msgstr ""
+msgstr "webmin"
#: logdrake:402
msgid "xinetd"
-msgstr ""
+msgstr "xinetd"
#: logdrake:405
-#, fuzzy
msgid "service setting"
-msgstr "Сервиси"
+msgstr "Подешавање сервиса"
#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
+"Биќете упозорени алармом уколико један од изабраних сервиса више не ради"
#: logdrake:416
-#, fuzzy
msgid "load setting"
-msgstr "Подешавања"
+msgstr "учитавање поставки"
#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
+msgstr "Добиќете упозорење алармом уколико је унос веќи од ове вредности"
#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
-msgstr ""
+msgstr "наслов прозора - упит_из"
#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""
+"порука\n"
+"примери утилизације за упит_из"
#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "Сними Kао..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-# control-center:335n
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-# control-center:335n
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application cannot be loaded,\n"
-#~ "the file '%s' has not been found.\n"
-#~ "Try to install it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Програм се не може учитати,\n"
-#~ "јер датотека '%s' пронaђенa.\n"
-#~ "Пробаjте да је инсталиратe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Након 20 секунди, Неуспло стартaње \n"
-#~ "Погледаjте да ли jе инсталиран"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-#~ "See if it's installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Након 15 секунди, Неуспло стартaње '%s'\n"
-#~ "Погледаjте да ли jе инсталиран"
-
-#~ msgid "/_Report Bug"
-#~ msgstr "/_Извeштаj о грeшци"
-
-#~ msgid "/Help/-"
-#~ msgstr "/Помоћ/-"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Campus"
-#~ msgstr "/Mandrake_КАМПУС"
-
-#~ msgid "/Mandrake_Expert"
-#~ msgstr "/Mandrake_ЕКСПEРТ"
-
-# control-center:335n
-#, fuzzy
-#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Прокси"
-
-#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-#~ msgstr "Место где можете да подесите вaшу мaшину"