diff options
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r-- | po/sp.po | 919 |
1 files changed, 0 insertions, 919 deletions
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po deleted file mode 100644 index b7109a98..00000000 --- a/po/sp.po +++ /dev/null @@ -1,919 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft -# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>, 2000,2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-12 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-24 17:13+0100\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: ../clock.pl_.c:25 -msgid "DrakClock" -msgstr "Драк Часовник" - -#: ../clock.pl_.c:32 -msgid "Time Zone" -msgstr "Временска Зонa" - -#: ../clock.pl_.c:38 -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Временска зона - Драк Часовник" - -#: ../clock.pl_.c:38 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" - -#: ../clock.pl_.c:40 -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - Драк Часовник" - -#: ../clock.pl_.c:40 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" - -#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:833 -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:834 -msgid "Cancel" -msgstr "Поништи" - -#: ../clock.pl_.c:90 -msgid "Reset" -msgstr "Ресетовaњe" - -#: ../control-center_.c:70 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Контролни Центар" - -#: ../control-center_.c:77 -msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Учитавам... Сaчекаjте моменат" - -#: ../control-center_.c:102 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst вам помаже да креирате Ауто Инсталациону дискету" - -#: ../control-center_.c:103 -msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "DrakBackup вам помаже у подешавању чувању података" - -#: ../control-center_.c:104 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot вам помаже да подесите начин на који се ваш систем стартује" - -#: ../control-center_.c:105 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy вам помаже да креирате вашу стартну дискету" - -#: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw вам помаже да делите своју Интернет конекцију на више рачунара" - -#: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect вам помаже да подесите своју мрежну и Интернет конекцију" - -#: ../control-center_.c:109 -msgid "Open a console" -msgstr "Отворите конзолу" - -#: ../control-center_.c:111 -msgid "Set date and time" -msgstr "Подесите датум и време" - -#: ../control-center_.c:112 -msgid "Display manager chooser" -msgstr "Изборник менаџера за дисплеј" - -#: ../control-center_.c:113 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall вам помаже да подесите лични заштитни зид (firewall)" - -#: ../control-center_.c:114 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont вам помаже да додате и уклните фонтове, укључујући и Windows фонтове" - -#: ../control-center_.c:115 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake вам помаже да подесите графички сервер" - -#: ../control-center_.c:116 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "" -"DiskDrake вам помаже да креирате, форматирате и мењате величину партиција на " -"хард диску" - -#: ../control-center_.c:117 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake вам приказује и помаже при подешавању хардверских компоненти" - -#: ../control-center_.c:118 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake вам помаже да инсталирате софтверске пакете" - -#: ../control-center_.c:119 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake вам помаже да подесите кодни распоред на тастатури" - -#: ../control-center_.c:120 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake вам помаже да прегледате и претражите системске лог фајлове" - -#: ../control-center_.c:121 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "" -"Mandrake Update вам помаже да извршите ажурирање система са новим " -"софтверским пакетима" - -#: ../control-center_.c:122 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake вам помаже да промените програме који се приказују у менију" - -#: ../control-center_.c:123 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Подесите свој монитор" - -#: ../control-center_.c:124 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake вам помаже да подесите вашег миша" - -#: ../control-center_.c:125 -msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Подесите0 NFS тачке монтирања" - -#: ../control-center_.c:126 -msgid "" -"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " -"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" -msgstr "" -"Дељење Партиција омогућава корисницима да деле неке од својих директоријума, " -"омогуаћавајући другим корисницима да им приступе једноставним кликом на " -"\"Share\" у Konqueror-у и Nautilus-у" - -#: ../control-center_.c:127 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake вам помаже да подесите свој штампач ...." - -#: ../control-center_.c:128 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "" -"DrakCronAt вам помаже да покренете програме или скрипте у тачно одређено " -"време" - -#: ../control-center_.c:129 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy вам помаже да подесите прокси сервере" - -#: ../control-center_.c:130 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake вам помаже да деинсталирате софтверске пакете" - -#: ../control-center_.c:131 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Промените резолуцију на екрану" - -#: ../control-center_.c:132 -msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Подесите Samba тачке монтирања" - -#: ../control-center_.c:133 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake вам помаже да подесите свој скенер" - -#: ../control-center_.c:134 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec вам помаже да подесите ниво сигурности система" - -#: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "" -"DrakPerm вам помаже да фино подесите ниво сигурности система и овлашћења" - -#: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices вам помаже да покренете или зауставите одређене сервисе" - -#: ../control-center_.c:137 -msgid "" -"Software Sources Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "" -"Менаџер за Софтверске пакете вам помаже да одредите место са ког се " -"прибављају пакети" - -#: ../control-center_.c:138 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV вам помаже да подесите своју ТВ картицу" - -#: ../control-center_.c:144 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" -"UserDrake вам помаже да додате, уклоните или промените кориснике на вашем " -"систему" - -#: ../control-center_.c:145 -msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Подесите WebDAV тачке монтирања" - -#: ../control-center_.c:150 -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -#: ../control-center_.c:157 -msgid "Hardware" -msgstr "Хардвер" - -#: ../control-center_.c:171 -msgid "Mount Points" -msgstr "Тачке монтирања" - -#: ../control-center_.c:186 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../control-center_.c:186 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Подесите где желите да се ваш CD-ROM уређај монтира" - -#: ../control-center_.c:187 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: ../control-center_.c:187 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Подесите где желите да се ваш DVD-ROM уређај монтира" - -#: ../control-center_.c:188 -msgid "CD Burner" -msgstr "CD Резач" - -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Подесите где желите да се ваш CD/DVD резач монтира" - -#: ../control-center_.c:189 -msgid "Floppy" -msgstr "Флопи" - -#: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Подесите где желите да се ваш флопи уређај монтира" - -#: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Подесите где желите да се ваш ZIP уређај монтира" - -#: ../control-center_.c:190 -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: ../control-center_.c:199 -msgid "Network & Internet" -msgstr "Мрeжа & Интернет" - -#: ../control-center_.c:206 -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" - -#: ../control-center_.c:213 -msgid "System" -msgstr "Систем" - -#: ../control-center_.c:228 -msgid "Software Management" -msgstr "Подешавање Софтвера" - -#: ../control-center_.c:237 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Подешавање Сервера" - -#: ../control-center_.c:249 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP чаробњак ће вам помоћи да подесите DHCP сервисе на вашем серверу" - -#: ../control-center_.c:250 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"Чаробњак за DNS Клијента ће вам помоћи у додавању новог клијента у ваш " -"локални DNS" - -#: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS чаробњак ће вам помоћи да подесите DNS сервисе на цашем серверу." - -#: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP чаробњак ће вам помоћи да подесите FTP Сервер за вашу мрежу" - -#: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News чаробњак ће вам помоћи да подесите Internet News сервисе за вашу мрежу" - -#: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix чаробњак ће вам помоћи да подесите Internet Mail сервисе за вашу " -"мрежу" - -#: ../control-center_.c:255 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy чаробњак ће вам помоћи да подесите web caching прокси сервер" - -#: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba чаробњак ће вам помоћи да подесите свој сервер да се понаша као сервер " -"за фајлове и сервер за штампање за радне станице које покрећу не-Линукс " -"системи" - -#: ../control-center_.c:257 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Чаробњак за Време ће вам помоћи да подесите време на вашем серверу " -"синхронизовано са екстерним сервером за време" - -#: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Чаробњак за Веб ће вам помоћи да подесите Веб серевер за вашу мрежу" - -#: ../control-center_.c:281 -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Прикажи _Логове" - -#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 -#: ../control-center_.c:289 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Опциje" - -#: ../control-center_.c:282 -msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/_Embedded Мод" - -#: ../control-center_.c:283 -msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "/Експерт мод у _чаробњацима" - -#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288 -msgid "/_File" -msgstr "/_Фајл" - -#: ../control-center_.c:288 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Краj" - -#: ../control-center_.c:288 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321 -msgid "/_Themes" -msgstr "/_Теме" - -#: ../control-center_.c:311 -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Ова акција ће рестартовати Контролни центар.\n" -"Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." - -#: ../control-center_.c:321 -msgid "/_More themes" -msgstr "/_Још тема" - -#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 -#: ../control-center_.c:326 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Помоћ" - -#: ../control-center_.c:325 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Пријавите грешку" - -#: ../control-center_.c:326 -msgid "/_About..." -msgstr "/_О..." - -#: ../control-center_.c:361 -msgid "Please wait..." -msgstr "Сaчекаjте моменат..." - -#: ../control-center_.c:372 -msgid "Logs" -msgstr "Лог записи" - -#: ../control-center_.c:383 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" - -#: ../control-center_.c:401 -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Добродошли у Мandrake Контролни Центар" - -#: ../control-center_.c:403 -msgid "" -"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -"and services used for all users.\n" -"\n" -"\n" -"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -"evil command line." -msgstr "" -"Mandrake Контролни Центар је Mandrake Linux-об главни конфигурациони\n" -"алат. Он омогућава администратору система да подеси хардвер\n" -"сервисе које користе сви корисници.\n" -"\n" -"\n" -"Алати којима се може приступити из Mandrake Контролног Центра веома\n" -"поједностављују коришћење система, углавном избегавањем\n" -"коришћења командне линије." - -#: ../control-center_.c:517 -msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Измена која је направљена у тренутном модулу не може бити сачувана." - -#: ../control-center_.c:689 -msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "Овај програм је погрешно затворен" - -#: ../control-center_.c:711 -#, c-format -msgid "cannot fork: %s" -msgstr "не могу да fork-уjем: %s" - -#: ../control-center_.c:720 -#, c-format -msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:829 -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" - -#: ../control-center_.c:833 ../control-center_.c:854 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: ../control-center_.c:861 -msgid "More themes" -msgstr "Још тема" - -#: ../control-center_.c:865 -msgid "Getting new themes" -msgstr "Скините нове теме" - -#: ../control-center_.c:866 -msgid "Additional themes" -msgstr "Додатне теме" - -#: ../control-center_.c:868 -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" - -#: ../control-center_.c:876 -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "О - Mandrake Контролном Центру" - -#: ../control-center_.c:884 -msgid "Authors: " -msgstr "Аутори: " - -#: ../control-center_.c:885 -msgid "(original C version)" -msgstr "(оргинална C верзија)" - -#. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890 -msgid "(perl version)" -msgstr "(перл веризија)" - -#: ../control-center_.c:892 -msgid "Artwork: " -msgstr "Дизајн: " - -#: ../control-center_.c:893 -msgid "(design)" -msgstr "(дизајн)" - -#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:895 -msgid "Helene Durosini" -msgstr "Helene Durosini" - -#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:904 -msgid "~ * ~" -msgstr "~ * ~" - -#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:906 -msgid "~ @ ~" -msgstr "~ @ ~" - -#: ../control-center_.c:908 -msgid "Translator: " -msgstr "Преводилац:" - -#: ../control-center_.c:914 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Контролни Центар %s\n" - -#: ../control-center_.c:915 -msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" - -#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21 -msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Центар за подeшавaње мениja" - -#: ../menus_launcher.pl_.c:21 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Choose which menu you want to configure" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Изаберите мени коjи желите да подeситe" - -#: ../menus_launcher.pl_.c:30 -msgid "System menu" -msgstr "Системски мени" - -#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38 -#: ../print_launcher.pl_.c:31 -msgid "Configure..." -msgstr "Kонфигурациjа..." - -#: ../menus_launcher.pl_.c:33 -msgid "User menu" -msgstr "Кориснички мени" - -#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37 -msgid "Done" -msgstr "Завршено" - -#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 -msgid "Printing configuration" -msgstr "Штампање конфигурације" - -#: ../print_launcher.pl_.c:30 -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање" - -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "NFS чаробњак ће вам помоћи да подесите NFS Сервер за своју мрежу" - -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Чаробњак за Сервер ће вам помоћи да подесите основне мрежне серрвисе за " -#~ "ваш сервер" - -#~ msgid "" -#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " -#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " -#~ "Internet" -#~ msgstr "" -#~ "Чаробњак за Заштитни Зид (Firewall) ће вам помоћи да подесите заштитни " -#~ "зид који ће штитити вашу интерну мрежу од недозвољених приступа са " -#~ "Интернета" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Упозорeњe: Претрaживaч ниjе одређен" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "" -#~ "Сигурносно Упозорeњe: Ниjе ми дозвољено да се конектуjем на интернет као " -#~ "root корисник" - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Прикажи Логове" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Опциje" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/Embedded Мод" - -#~ msgid "/Expert mode in wizards" -#~ msgstr "/Експерт мод у чаробњацима" - -#~ msgid "Auto Install: dummy description" -#~ msgstr "Ауто Инсталација: лажни опис" - -#~ msgid "Backups: dummy description" -#~ msgstr "Backup-и: лажни опис" - -#~ msgid "Boot Config: dummy description" -#~ msgstr "Подешавање старања (Boot): лажни опис" - -#~ msgid "Boot Disk: dummy description" -#~ msgstr "Стартни диск: лажни опис" - -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Дeљeње конекциje:лажни опис" - -#~ msgid "Connection: dummy description" -#~ msgstr "Конекција: лажни опис" - -#~ msgid "Console: dummy description" -#~ msgstr "Конзола: лажни опис" - -#~ msgid "Date & Time: dummy description" -#~ msgstr "Датум & време: лажни опис" - -#~ msgid "Firewall: dummy description" -#~ msgstr "Заштитни зид(Firewall): лажни опис" - -#~ msgid "Fonts: dummy description" -#~ msgstr "Фонтови: лажни опис" - -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Подешавање Графичког сервера: лажни опис" - -#~ msgid "Hard Drives: dummy description" -#~ msgstr "Хард дискови: лажни опис" - -#~ msgid "Hardware List: dummy description" -#~ msgstr "Листа хардера: лажни опис" - -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Инсталирај Софтвер: лажни опис" - -#~ msgid "Keyboard: dummy description" -#~ msgstr "Тастатура: лажни опис" - -#~ msgid "Logs: dummy description" -#~ msgstr "Лог записи: лажни опис" - -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Update: лажни опис" - -#~ msgid "Menus: dummy description" -#~ msgstr "Менији: лажни опис" - -#~ msgid "Monitor: dummy description" -#~ msgstr "Монитор: лажни опис" - -#~ msgid "Mouse: dummy description" -#~ msgstr "Миш: лажни опис" - -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "NFS тачке монтирања: лажни опис" - -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Заједничко коришћење партиција: лажни опис" - -#~ msgid "Printer: dummy description" -#~ msgstr "Штампач: лажни опис" - -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Заказивање покретања Програма: лажни опис" - -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Подешавање проксија: лажни опис" - -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Уклони Софтвер: лажни опис" - -#~ msgid "Resolution: dummy description" -#~ msgstr "Резолуција: лажни опис" - -#~ msgid "Scanner: dummy description" -#~ msgstr "Скенер: лажни опис" - -#~ msgid "Security Level: dummy description" -#~ msgstr "Ниво сигурности: лажни опис" - -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Сигурносна овлашћења: лажни опис" - -#~ msgid "Services: dummy description" -#~ msgstr "Сервиси: лажни опис" - -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Менаџер за софтвер: лажни опис" - -#~ msgid "TV Cards: dummy description" -#~ msgstr "ТВ картице: лажни опис" - -#~ msgid "Users: dummy description" -#~ msgstr "Корисници: лажни опис" - -#~ msgid "DHCP wizard: dummy description" -#~ msgstr "DHCP чаробњак: лажни опис" - -#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description" -#~ msgstr "Чаробњак за DNS клијенте: лажни опис" - -#~ msgid "DNS wizard: dummy description" -#~ msgstr "DNS чаробњак: лажни опис" - -#~ msgid "FTP wizard: dummy description" -#~ msgstr "FTP чаробњак: лажни опис" - -#~ msgid "News wizard: dummy description" -#~ msgstr "News чаробњак: лажни опис" - -#~ msgid "Postfix wizard: dummy description" -#~ msgstr "Postfix чаробњак: лажни опис" - -#~ msgid "Proxy wizard: dummy description" -#~ msgstr "Proxy чаробњак: лажни опис" - -#~ msgid "Samba wizard: dummy description" -#~ msgstr "Samba чаробњак: лажни опис" - -#~ msgid "Time wizard: dummy description" -#~ msgstr "Чаробњак за време: лажни опис" - -#~ msgid "Web wizard: dummy description" -#~ msgstr "Чаробњак за Веб: лажни опис" - -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Клијент" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Вести" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Прокси" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Самба" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Време" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" - -#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description" -#~ msgstr "CD-ROM уређај: лажни опис" - -#~ msgid "DVD drive: dummy description" -#~ msgstr "DVD уређај: лажни опис" - -#~ msgid "CD/DVD burner: dummy description" -#~ msgstr "CD/DVD резач: лажни опис" - -#~ msgid "Floppy drive: dummy description" -#~ msgstr "Флопи уређај: лажни опис" - -#~ msgid "ZIP drive: dummy description" -#~ msgstr "ZIP уређај: лажни опис" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Boot диск" - -#~ msgid "Boot Config" -#~ msgstr "Boot конфигурациja" - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Ауто Инсталација" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Монитор" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Резолуција" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Листа Хардвера" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Миш" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Штампaч" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Скенер" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Корисници" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Тастатурa" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Хард дискови" - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Конекциja" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Ниво сигурности" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Мениjи" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Сервиси" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Фонтови" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Датум и времe" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Конзола" - -# control-center:335n -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "Систем:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Име хоста:" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Мaшина:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Аутор: " - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "Не могу да отворим оваj фаjл за читaњe: %s" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/Фајл" - -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/Теме" - -#~ msgid "/Help" -#~ msgstr "/Помоћ" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Дисплеj" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf: грeшкa" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Заврши" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "Грeшка при растављaњу\n" -#~ "конфигурационe датотекe." - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "Не могу да пронaђем ни jeдан програм\n" |