summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po303
1 files changed, 163 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 05e88a23..9c62456b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,17 +2,19 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Alen Salamun <alien@alienworld.org>, 2000
+# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-09 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-03 23:18+0200\n"
-"Last-Translator: Alen Salamun <alien@alienworld.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-02 17:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-22 09:32GMT\n"
+"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
+"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
@@ -36,266 +38,276 @@ msgstr "Nobenega programa ni mogoče najti\n"
#: control-center:71
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Zagon"
#: control-center:73
msgid "Boot Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Zagonska disketa"
#: control-center:74
msgid "Boot Config"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve zagona"
#: control-center:75
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejna namestitev"
#: control-center:78 control-center:81
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Strojna oprema"
#: control-center:80
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Zaslon"
#: control-center:82
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Miška"
#: control-center:83
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Tiskalnik"
#: control-center:84
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tipkovnica"
#: control-center:85
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "Mount direktoriji"
#: control-center:88
-msgid "Network bla bla & Internet"
-msgstr ""
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Mreža & Internet"
#: control-center:90
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Povezava"
#: control-center:91
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Deljenje povezave"
#: control-center:95
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Varnost"
#: control-center:97
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Varnostni nivo"
#: control-center:98
msgid "Firewalling"
-msgstr ""
+msgstr "Požarni zid"
#: control-center:101
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: control-center:103
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menuji"
#: control-center:104
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Storitve"
#: control-center:105
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Pisave"
#: control-center:106
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum & Čas"
-#: control-center:107 control-center:517 control-center:576
+#: control-center:107 control-center:511 control-center:570
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljalnik paketov"
#: control-center:108
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logi"
#: control-center:109
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "Konzola"
#: control-center:113
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitveni čarovnik"
#: control-center:115
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Strežniki"
#: control-center:128
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrake nadzorno središče %s"
-#: control-center:256 control-center:313
+#: control-center:250 control-center:307
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr ""
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2"
-#: control-center:315
+#: control-center:309
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli v Mandrake nadzorno središče"
-#: control-center:317
+#: control-center:311
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ne morem odpreti te datoteke za branje: %s"
-#: control-center:322
+#: control-center:316
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
-msgstr ""
+msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-2"
-#: control-center:326
+#: control-center:320
msgid "System:"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem:"
-#: control-center:327
+#: control-center:321
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime gostitelja(hostname):"
-#: control-center:328
+#: control-center:322
msgid "Kernel Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Različica jedra:"
-#: control-center:329
+#: control-center:323
msgid "Machine:"
-msgstr ""
+msgstr "Računalnik:"
-#: control-center:499
+#: control-center:493
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
+"Te aplikacije ne morem zagnati,\n"
+"nisem našel datoteke '%s'.\n"
+"Poskusi jo namestiti."
-#: control-center:526
+#: control-center:520
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Prosim počakaj dokler nalagam ..."
-#: control-center:563
+#: control-center:557
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Po 20 sekundah mi ni uspelo zagnati \n"
+"Poglej, če je nameščen"
-#: control-center:564
+#: control-center:558
#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Po 15 sekundah mi ni uspelo zagnati '%s'\n"
+"Poglej, če je nameščen"
-#: control-center:573 control-center:599
+#: control-center:567 control-center:593
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s"
-#: control-center:648 control-center:746
+#: control-center:642 control-center:740
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zapri"
-#: control-center:725
+#: control-center:719
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo: Brskalnik ni določen"
-#: control-center:733
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
+#: control-center:727
+msgid "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr "Varnostno opozorilo: Ni mi dovoljeno, da se povežem na Internet kot root uporabnik"
-#: control-center:741
+#: control-center:735
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "O - Mandrake nadzornem središču"
-#: control-center:750
+#: control-center:744
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""
+"Mandrake nadzorno središče %s \n"
+" \n"
+" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:752
+#: control-center:746
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:755
+#: control-center:749
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "Avtorji: "
-#: control-center:767 logdrake:94
+#: control-center:761 logdrake:94
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_Datoteka"
-#: control-center:768
-#, fuzzy
+#: control-center:762
msgid "/File"
-msgstr "Končaj"
+msgstr "/Datoteka"
-#: control-center:768
-#, fuzzy
+#: control-center:762
msgid "/_Quit"
-msgstr "Končaj"
+msgstr "/_Končaj"
-#: control-center:768 logdrake:100
+#: control-center:762 logdrake:100
msgid "<control>Q"
-msgstr ""
+msgstr "<control>Q"
-#: control-center:769 logdrake:103
+#: control-center:763 logdrake:103
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_Pomoč"
-#: control-center:771 control-center:773 control-center:774 control-center:776
+#: control-center:765 control-center:767 control-center:768 control-center:770
msgid "/Help"
-msgstr ""
+msgstr "/Pomoč"
-#: control-center:771
+#: control-center:765
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Poročaj o hrošču"
-#: control-center:772 control-center:775
+#: control-center:766 control-center:769
msgid "/Help/-"
-msgstr ""
+msgstr "/Pomoč/-"
-#: control-center:773
+#: control-center:767
msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr ""
+msgstr "/Mandrake_Campus"
-#: control-center:774
+#: control-center:768
msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr ""
+msgstr "/Mandrake_Expert"
-#: control-center:776
+#: control-center:770
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_O..."
#: clock.pm:48
+#, fuzzy
msgid "DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "DrakClock"
#: clock.pm:60
+#, fuzzy
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Časovna cona"
#: clock.pm:67
+#, fuzzy
msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Časovna cona - DrakClock"
#: clock.pm:67
#, fuzzy
@@ -304,11 +316,12 @@ msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "GMT - DrakClock"
#: clock.pm:69
+#, fuzzy
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr ""
+msgstr "Je ura v računalniku nastavljana na GMT?"
#: clock.pm:114 logdrake:366
msgid "OK"
@@ -319,12 +332,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: clock.pm:132
+#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi"
#: menus.pm:34 menus.pm:36
+#, fuzzy
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr ""
+msgstr "Menu - nastavitveno središče"
#: menus.pm:36
msgid ""
@@ -332,146 +347,154 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Izberi kateri menu želiš urediti"
#: menus.pm:45
msgid "System menu"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemski menu"
#: menus.pm:46 menus.pm:59
-#, fuzzy
msgid "Configure..."
-msgstr "Nastavitev zaslona"
+msgstr "Uredi..."
#: menus.pm:49
msgid "User menu"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniški menu"
#: menus.pm:70
+#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "V redu"
#: logdrake:78 logdrake:362
+#, fuzzy
msgid "logdrake"
-msgstr ""
+msgstr "logdrake"
#: logdrake:88
msgid "Show only for this day"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži samo za ta dan"
#: logdrake:95
msgid "/File/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/Datoteka/_Nov"
#: logdrake:95
msgid "<control>N"
-msgstr ""
+msgstr "<control>N"
#: logdrake:96
msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
+msgstr "/Daoteka/_Odpri"
#: logdrake:96
msgid "<control>O"
-msgstr ""
+msgstr "<control>O"
#: logdrake:97
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/Datoteka/_Shrani"
#: logdrake:97
msgid "<control>S"
-msgstr ""
+msgstr "<control>S"
#: logdrake:98
msgid "/File/Save _As"
-msgstr ""
+msgstr "/Datoteka/Shrani _kot"
#: logdrake:99
msgid "/File/-"
-msgstr ""
+msgstr "/Datoteka/-"
#: logdrake:100
-#, fuzzy
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "Končaj"
+msgstr "/Datoteka/_Končaj"
#: logdrake:101
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Možnosti"
#: logdrake:102
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Možnosti/Test"
#: logdrake:104
msgid "/Help/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/Pomoč/_O..."
#: logdrake:111
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:112
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:149
msgid "authentification"
-msgstr ""
+msgstr "overjanje"
#: logdrake:150
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "uporabnik"
#: logdrake:151
msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "sporočilo"
#: logdrake:152
msgid "syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog"
#: logdrake:158
+#, fuzzy
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
+msgstr "Orodje za nadziranje log-ov"
#: logdrake:159
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve"
#: logdrake:164
+#, fuzzy
msgid "matching"
-msgstr ""
+msgstr "ujemanje"
#: logdrake:165
+#, fuzzy
msgid "but not matching"
-msgstr ""
+msgstr "neujemanje"
#: logdrake:170
msgid "Choose file"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi datoteko"
#: logdrake:175
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Koledar"
#: logdrake:181
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "išči"
#: logdrake:185
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
+msgstr "Vsebina datoteke"
#: logdrake:189
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani"
#: logdrake:229
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "prosim počakaj, analiziram datoteko: %s"
#: logdrake:339
msgid "Save as.."
-msgstr ""
+msgstr "Shrani kot..."
+