summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po213
1 files changed, 90 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 33ea7e79..2fb4b2ab 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
@@ -416,43 +416,17 @@ msgstr "Zagon"
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Nastavite zagon"
-#: ../control-center:544
-#, c-format
-msgid "Boot look'n feel"
-msgstr "Videz med zaganjanjem"
-
-#: ../control-center:561
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Dodatni čarovniki"
-#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
-#: ../control-center:633
-#, c-format
-msgid "_Options"
-msgstr "_Možnosti"
-
-#: ../control-center:616
-#, c-format
-msgid "Display _Logs"
-msgstr "Prikaži _dnevnike"
-
-#: ../control-center:617
-#, c-format
-msgid "_Embedded Mode"
-msgstr "_Vgrajeni način"
-
-#: ../control-center:618
-#, c-format
-msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "Napredni način v _čarovnikih"
-
-#: ../control-center:628 ../control-center:629
+#: ../control-center:621
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:622
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
@@ -464,69 +438,57 @@ msgstr "_Končaj"
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:632
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Končaj"
-
-#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669
+#: ../control-center:626
#, c-format
-msgid "_Themes"
-msgstr "_Teme"
-
-#: ../control-center:659
-#, c-format
-msgid ""
-"This action will restart the control center.\n"
-"Any change not applied will be lost."
-msgstr ""
-"To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno središče.\n"
-"Vse neuveljavljene spremembe bodo izgubljene."
+msgid "_Options"
+msgstr "_Možnosti"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:627 ../control-center:639
#, c-format
-msgid "_More themes"
-msgstr "_Več tem"
+msgid "Display _Logs"
+msgstr "Prikaži _dnevnike"
-#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
-#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
-#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674
-#: ../control-center:675
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
+#: ../control-center:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<control>H"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "_Release notes"
msgstr "_Opombe ob izdaji"
-#: ../control-center:674
+#: ../control-center:631
#, c-format
msgid "What's _New?"
msgstr "Kaj je _novega?"
-#: ../control-center:675
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "_Errata"
msgstr "_Seznam napak"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Poročajte o napaki"
-#: ../control-center:679
+#: ../control-center:636
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_O ..."
-#: ../control-center:741
+#: ../control-center:649
+#, c-format
+msgid "Expert mode in _wizards"
+msgstr "Napredni način v _čarovnikih"
+
+#: ../control-center:727
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -541,18 +503,7 @@ msgstr "Nadzorno središče %s %s [na %s]"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../control-center:1043
-#, c-format
-msgid ""
-"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-"\n"
-"Please report that bug."
-msgstr ""
-"V prevodu v vaš jezik (%s) je napaka.\n"
-"\n"
-"Poročajte o tej napaki."
-
-#: ../control-center:1109
+#: ../control-center:1096
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Ni mogoče zagnati neznanega programa »%s«"
@@ -587,27 +538,7 @@ msgstr "Opozorilo"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: ../control-center:1410
-#, c-format
-msgid "More themes"
-msgstr "Več tem"
-
-#: ../control-center:1412
-#, c-format
-msgid "Getting new themes"
-msgstr "Pridobivanje novih tem"
-
-#: ../control-center:1413
-#, c-format
-msgid "Additional themes"
-msgstr "Dodatne teme"
-
-#: ../control-center:1415
-#, c-format
-msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net"
-
-#: ../control-center:1423
+#: ../control-center:1397
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "O Nadzornem središču %s"
@@ -806,17 +737,7 @@ msgstr "Nastavite zagonski sistem"
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Določite, kako se bo sistem zagnal"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, c-format
-msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Nastavite grafično temo za zagon"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
-#, c-format
-msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr "Izberite grafično temo, ki bo prikazana med zaganjanjem sistema"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
@@ -1293,21 +1214,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Izberite meni, ki ga želite nastavljati"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
-#, c-format
-msgid "Printing configuration"
-msgstr "Nastavitve tiskanja"
-
-#: ../print_launcher.pl:30
-#, c-format
-msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Kliknite sem, da nastavite sistem za tiskanje"
-
-#: ../print_launcher.pl:37
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Opravljeno"
-
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
msgstr "Samodejna prijava"
@@ -1448,6 +1354,67 @@ msgstr "Zagon Nadzornega središča Mageia"
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Za zagon Nadzornega središča Mageia je potrebno overjanje"
+#~ msgid "Boot look'n feel"
+#~ msgstr "Videz med zaganjanjem"
+
+#~ msgid "_Embedded Mode"
+#~ msgstr "_Vgrajeni način"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Končaj"
+
+#~ msgid "_Themes"
+#~ msgstr "_Teme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This action will restart the control center.\n"
+#~ "Any change not applied will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "To dejanje bo ponovno zagnalo nadzorno središče.\n"
+#~ "Vse neuveljavljene spremembe bodo izgubljene."
+
+#~ msgid "_More themes"
+#~ msgstr "_Več tem"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoč"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please report that bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "V prevodu v vaš jezik (%s) je napaka.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poročajte o tej napaki."
+
+#~ msgid "More themes"
+#~ msgstr "Več tem"
+
+#~ msgid "Getting new themes"
+#~ msgstr "Pridobivanje novih tem"
+
+#~ msgid "Additional themes"
+#~ msgstr "Dodatne teme"
+
+#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+#~ msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net"
+
+#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
+#~ msgstr "Nastavite grafično temo za zagon"
+
+#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
+#~ msgstr "Izberite grafično temo, ki bo prikazana med zaganjanjem sistema"
+
+#~ msgid "Printing configuration"
+#~ msgstr "Nastavitve tiskanja"
+
+#~ msgid "Click here to configure the printing system"
+#~ msgstr "Kliknite sem, da nastavite sistem za tiskanje"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Opravljeno"
+
#~ msgid "Virtualization"
#~ msgstr "Virtualizacija"