summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c16f349a..fb856921 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-18 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-23 22:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-13 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -342,41 +342,41 @@ msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Spletni čarovnik pomaga nastaviti spletni strežnik za vašo mrežo"
-#: ../control-center_.c:276
+#: ../control-center_.c:281
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Zaslon \"_Logi\""
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:289
msgid "/_Options"
msgstr "/_Možnosti"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:282
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Način vstavka"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:283
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Napredni način v _čarovnikih"
-#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:288
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Končaj"
-#: ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:288
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:319
+#: ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:311 ../control-center_.c:324
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:314
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -384,41 +384,41 @@ msgstr ""
"To bo ponovno zagnalo Nadzorno središče\n"
"Vse nepotrjene spremembe bodo izgubljene."
-#: ../control-center_.c:319
+#: ../control-center_.c:324
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Več tem"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 ../control-center_.c:328
+#: ../control-center_.c:329
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Poročanje o hrošču"
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:329
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:368
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosim počakajte..."
-#: ../control-center_.c:374
+#: ../control-center_.c:379
msgid "Logs"
msgstr "Logi"
-#: ../control-center_.c:385
+#: ../control-center_.c:390
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake nadzorno središče %s"
-#: ../control-center_.c:399
+#: ../control-center_.c:404
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Dobrodošli v Mandrake nadzorno središče"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:406
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -438,94 +438,94 @@ msgstr ""
"poenostavijo uporabo sistema, predvsem z odpravo uporabe\n"
"nesrečne ukazne vrstice."
-#: ../control-center_.c:513
+#: ../control-center_.c:518
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Sprememebe narejene v trenutnem načinu ne bodo shranjene"
-#: ../control-center_.c:685
+#: ../control-center_.c:691
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ta program je bil končan nenormalno"
-#: ../control-center_.c:707
+#: ../control-center_.c:713
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s"
-#: ../control-center_.c:716
+#: ../control-center_.c:722
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ni možno odcepiti (fork) in izvršiti \"%s\" saj ni izvršljivo"
-#: ../control-center_.c:826
+#: ../control-center_.c:832
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../control-center_.c:843
+#: ../control-center_.c:849
msgid "More themes"
msgstr "Več tem"
-#: ../control-center_.c:845
+#: ../control-center_.c:851
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pridobivanje novih tem"
-#: ../control-center_.c:846
+#: ../control-center_.c:852
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatne teme"
-#: ../control-center_.c:848
+#: ../control-center_.c:854
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:862
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O - Mandrake nadzornem središču"
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:870
msgid "Authors: "
msgstr "Avtorji: "
-#: ../control-center_.c:865
+#: ../control-center_.c:871
msgid "(original C version)"
msgstr "(originalna verzija Cja)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:867 ../control-center_.c:870
+#: ../control-center_.c:873 ../control-center_.c:876
msgid "(perl version)"
msgstr "(različica perla)"
-#: ../control-center_.c:872
+#: ../control-center_.c:878
msgid "Artwork: "
msgstr "Oblikovanje: "
-#: ../control-center_.c:873
+#: ../control-center_.c:879
msgid "(design)"
msgstr "(oblikovanje)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:881
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:890
msgid "~ * ~"
msgstr "Gregor Pirnaver"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:892
msgid "~ @ ~"
msgstr "gregor.piraver@email.si"
-#: ../control-center_.c:888
+#: ../control-center_.c:894
msgid "Translator: "
msgstr "Prevajalec: "
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:900
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake nadzorno središče %s\n"
-#: ../control-center_.c:895
+#: ../control-center_.c:901
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"