diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 600 |
1 files changed, 311 insertions, 289 deletions
@@ -7,367 +7,359 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-29 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-10 21:11+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:31 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:52 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "Time Zone" msgstr "Časová zóna" -#: ../clock.pl_.c:59 +#: ../clock.pl_.c:51 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Časová zóna - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:59 +#: ../clock.pl_.c:51 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Ktoré je vaše časové pásmo?" -#: ../clock.pl_.c:61 +#: ../clock.pl_.c:53 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:61 +#: ../clock.pl_.c:53 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Sú vaše hardvérové hodiny nastavené na GMT?" -#: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:761 +#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:762 +#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" -#: ../clock.pl_.c:119 +#: ../clock.pl_.c:111 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../control-center_.c:70 +#: ../control-center_.c:71 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" -#: ../control-center_.c:77 +#: ../control-center_.c:78 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" -#: ../control-center_.c:100 +#: ../control-center_.c:101 msgid "Auto Install: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Automatická inštalácia: bez popisu" -#: ../control-center_.c:101 +#: ../control-center_.c:102 msgid "Backups: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Zálohy: bez popisu" -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:103 msgid "Boot Config: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie štartu: bez popisu" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:104 msgid "Boot Disk: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Štartovací disk: bez popisu" -#: ../control-center_.c:104 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:105 msgid "Connection Sharing: dummy description" -msgstr "Zdieľanie pripojenia" +msgstr "Zdieľanie pripojenia: bez popisu" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:106 msgid "Connection: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:108 -msgid "Console: dummy description" -msgstr "" +msgstr "Pripojenie: bez popisu" #: ../control-center_.c:109 -msgid "Date & Time: dummy description" +msgid "The Console will help you to solve issues" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "Firewall: dummy description" -msgstr "" +msgid "Date & Time: dummy description" +msgstr "Dátum & čas: bez popisu" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Fonts: dummy description" +msgid "" +"drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " +"dedicated firewall solution)" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy -msgid "Graphical server configuration: dummy description" -msgstr "Konfigurácia grafických nastavení" +msgid "Fonts: dummy description" +msgstr "Písma: bez popisu" #: ../control-center_.c:113 -msgid "Hard Drives: dummy description" -msgstr "" +msgid "Graphical server configuration: dummy description" +msgstr "Konfigurácia grafického servera: bez popisu" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Hardware List: dummy description" +msgid "" +"DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize " +"partitions" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Install Software: dummy description" -msgstr "Inštalovať softvér" +msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware" +msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Keyboard: dummy description" +msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages" msgstr "" #: ../control-center_.c:117 -msgid "Logs: dummy description" -msgstr "" +msgid "Keyboard: dummy description" +msgstr "Klávesnica: bez popisu" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Update: dummy description" -msgstr "Aktualizácia Mandrake" +msgid "Logdrake enable to search in system logs" +msgstr "" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Menus: dummy description" +msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" msgstr "" #: ../control-center_.c:120 -msgid "Monitor: dummy description" -msgstr "" +msgid "Menus: dummy description" +msgstr "Menu: bez popisu" #: ../control-center_.c:121 -msgid "Mouse: dummy description" -msgstr "" +msgid "Monitor: dummy description" +msgstr "Monitor: bez popisu" #: ../control-center_.c:122 -#, fuzzy -msgid "NFS mount points: dummy description" -msgstr "Body pripojenia NFS" +msgid "MouseDrake enable to configure the mouse" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -#, fuzzy -msgid "Partition Sharing: dummy description" -msgstr "Zdieľanie oddielu" +msgid "NFS mount points: dummy description" +msgstr "Body pripojenia NFS: bez popisu" #: ../control-center_.c:124 -msgid "Printer: dummy description" +msgid "" +"Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, " +"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" msgstr "" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy -msgid "Programs scheduling: dummy description" -msgstr "Periodické spúšťanie programov" +msgid "Printer: dummy description" +msgstr "Tlačiareň: bez popisu" #: ../control-center_.c:126 -#, fuzzy -msgid "Proxy Configuration: dummy description" -msgstr "Nastavenie proxy" +msgid "" +"DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd " +"daemons" +msgstr "" #: ../control-center_.c:127 -#, fuzzy -msgid "Remove Software: dummy description" -msgstr "Odstrániť softvér" +msgid "Proxy Configuration: dummy description" +msgstr "Nastavenie proxy: bez popisu" #: ../control-center_.c:128 -msgid "Resolution: dummy description" +msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -#, fuzzy -msgid "Samba mount points: dummy description" -msgstr "Body pripojenia SAMBA" +msgid "Resolution: dummy description" +msgstr "Rozlíšenie: bez popisu" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Scanner: dummy description" -msgstr "" +msgid "Samba mount points: dummy description" +msgstr "Body pripojenia Samba: bez popisu" #: ../control-center_.c:131 -msgid "Security Level: dummy description" -msgstr "" +msgid "Scanner: dummy description" +msgstr "Skener: bez popisu" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy -msgid "Security Permissions: dummy description" -msgstr "Prístupové práva" +msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level" +msgstr "" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Services: dummy description" -msgstr "" +msgid "Security Permissions: dummy description" +msgstr "Bezpečnostné práva: bez popisu" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy -msgid "Software Sources Manager: dummy description" -msgstr "Manažér zdrojov softvéru" +msgid "Services: dummy description" +msgstr "Služby: bez popisu" #: ../control-center_.c:135 -msgid "TV Cards: dummy description" +msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "Users: dummy description" -msgstr "" +msgid "TV Cards: dummy description" +msgstr "TV karty: bez popisu" #: ../control-center_.c:137 -#, fuzzy -msgid "WebDAV mount points: dummy description" -msgstr "Body pripojenia WebDAV" - -#: ../control-center_.c:139 -msgid "DHCP wizard: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:140 -msgid "DNS Client wizard: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:141 -msgid "DNS wizard: dummy description" +msgid "Userdrake help in managing system's users" msgstr "" -#: ../control-center_.c:142 -msgid "FTP wizard: dummy description" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:138 +msgid "WebDAV mount points: dummy description" +msgstr "Body pripojenia WebDAV: bez popisu" #: ../control-center_.c:143 -msgid "News wizard: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:144 -msgid "Postfix wizard: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:145 -msgid "Proxy wizard: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:146 -msgid "Samba wizard: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:147 -msgid "Time wizard: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:148 -msgid "Web wizard: dummy description" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:152 -msgid "DNS Client" -msgstr "DNS klient" - -#: ../control-center_.c:153 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../control-center_.c:154 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: ../control-center_.c:155 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../control-center_.c:156 -msgid "News" -msgstr "News" - -#: ../control-center_.c:157 -msgid "Postfix" -msgstr "Postfix" - -#: ../control-center_.c:158 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: ../control-center_.c:159 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: ../control-center_.c:161 -msgid "Web" -msgstr "Web" - -#: ../control-center_.c:166 msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: ../control-center_.c:173 +#: ../control-center_.c:150 msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:163 msgid "Mount Points" msgstr "Body pripojenia" -#: ../control-center_.c:201 +#: ../control-center_.c:178 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:201 -msgid "CD-ROM drive: dummy description" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:178 +#, fuzzy +msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" +msgstr "Nastavenia tlače" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:202 -msgid "DVD drive: dummy description" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:179 +#, fuzzy +msgid "DVD drive: mount point configuration" +msgstr "Nastavenia tlače" -#: ../control-center_.c:203 +#: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" msgstr "Napaľovačka CD" -#: ../control-center_.c:203 -msgid "CD/DVD burner: dummy description" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:180 +#, fuzzy +msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" +msgstr "CD/DVD napaľovačka: bez popisu" -#: ../control-center_.c:204 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" msgstr "Pružný disk" -#: ../control-center_.c:204 -msgid "Floppy drive: dummy description" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:181 +#, fuzzy +msgid "Floppy drive: mount point configuration" +msgstr "Nastavenia tlače" -#: ../control-center_.c:205 -msgid "ZIP drive: dummy description" -msgstr "" +#: ../control-center_.c:182 +#, fuzzy +msgid "ZIP drive: mount point configuration" +msgstr "Nastavenia tlače" -#: ../control-center_.c:205 +#: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:214 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:198 msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#: ../control-center_.c:228 +#: ../control-center_.c:205 msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../control-center_.c:243 +#: ../control-center_.c:220 msgid "Software Management" msgstr "Manažment softvéru" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:229 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavenie servera" +#: ../control-center_.c:241 +msgid "" +"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:242 +msgid "" +"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:243 +msgid "" +"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server. " +"This configuration will provide a local DNS service for local computers " +"names, with non-local requests forwarded to an outside DNS." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:244 +msgid "" +"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " +"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:245 +msgid "" +"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:246 +msgid "" +"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +"your network" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:247 +msgid "" +"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:248 +msgid "" +"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " +"your network" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:249 +msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:250 +msgid "" +"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " +"and print server for workstations running non-Linux systems" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:251 +msgid "" +"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " +"your server" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:252 +msgid "" +"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +"with an external time server" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:253 +msgid "" +"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +msgstr "" + #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -396,13 +388,13 @@ msgstr "/_Embedded Mód" #: ../control-center_.c:290 msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "" +msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch" -#: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -410,49 +402,49 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:304 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:312 msgid "/Display Logs" msgstr "/Zobraziť Logy" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) -#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315 +#: ../control-center_.c:312 ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 msgid "/Options" msgstr "/Nastavenia" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Mód" -#: ../control-center_.c:315 +#: ../control-center_.c:314 msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "" +msgstr "/Expert mód v sprievodcoch" -#: ../control-center_.c:335 +#: ../control-center_.c:334 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte..." -#: ../control-center_.c:349 +#: ../control-center_.c:348 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:375 +#: ../control-center_.c:374 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" @@ -460,88 +452,88 @@ msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center_.c:539 +#: ../control-center_.c:534 msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: ../control-center_.c:605 +#: ../control-center_.c:600 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center_.c:636 ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:631 ../control-center_.c:693 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center_.c:757 +#: ../control-center_.c:754 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varovanie" -#: ../control-center_.c:761 ../control-center_.c:783 +#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780 msgid "Close" msgstr "Zatvor" -#: ../control-center_.c:788 +#: ../control-center_.c:785 msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:792 +#: ../control-center_.c:789 msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center_.c:793 +#: ../control-center_.c:790 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center_.c:795 +#: ../control-center_.c:792 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:803 +#: ../control-center_.c:800 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:810 +#: ../control-center_.c:807 msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center_.c:817 +#: ../control-center_.c:814 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:820 +#: ../control-center_.c:817 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:829 +#: ../control-center_.c:826 msgid "~ * ~" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:831 +#: ../control-center_.c:828 msgid "~ @ ~" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center_.c:833 +#: ../control-center_.c:830 msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center_.c:839 +#: ../control-center_.c:836 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:840 +#: ../control-center_.c:837 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:849 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozornenie: nie je špecifikovaný prehliadač" -#: ../control-center_.c:862 +#: ../control-center_.c:859 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" @@ -586,86 +578,116 @@ msgstr "Nastavenia tlače" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu" -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Štartovací disk" +#~ msgid "Console: dummy description" +#~ msgstr "Konzola: bez popisu" + +#~ msgid "Firewall: dummy description" +#~ msgstr "Firewall: bez popisu" + +#~ msgid "Hard Drives: dummy description" +#~ msgstr "Pevné disky: bez popisu" + +#~ msgid "Hardware List: dummy description" +#~ msgstr "Zoznam hárdveru: bez popisu" + +#~ msgid "Install Software: dummy description" +#~ msgstr "Inštalácia softvéru: bez popisu" + +#~ msgid "Logs: dummy description" +#~ msgstr "Logy: bez popisu" + +#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgstr "Aktualizácia Mandrake: bez popisu" + +#~ msgid "Mouse: dummy description" +#~ msgstr "Myš: bez popisu" + +#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" +#~ msgstr "Zdieľanie oddielu: bez popisu" + +#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" +#~ msgstr "Časované spúšťanie programov: bez popisu" + +#~ msgid "Remove Software: dummy description" +#~ msgstr "Odstranenie softvéru: bez popisu" -#~ msgid "Boot Config" -#~ msgstr "Nastavenie štartu" +#~ msgid "Security Level: dummy description" +#~ msgstr "Úroveň bezpečnosti: bez popisu" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatická inštalácia" +#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" +#~ msgstr "Manažér zdrojov softvéru: bez popisu" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" +#~ msgid "Users: dummy description" +#~ msgstr "Používatelia: bez popisu" -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rozlíšenie" +#~ msgid "DHCP wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca DHCP: bez popisu" -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Zoznam hardvéru" +#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca klienta DNS: bez popisu" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Myš" +#~ msgid "DNS wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca DNS: bez popisu" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Tlačiareň" +#~ msgid "FTP wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca FTP: bez popisu" -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skener" +#~ msgid "News wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca správ: bez popisu" -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Užívatelia" +#~ msgid "Postfix wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca Postfixu: bez popisu" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Klávesnica" +#~ msgid "Proxy wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca proxy: bez popisu" -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Pevné disky" +#~ msgid "Samba wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca Sambou: bez popisu" -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Pripojenie" +#~ msgid "Time wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca časom: bez popisu" -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Úroveň bezpečnosti" +#~ msgid "Web wizard: dummy description" +#~ msgstr "Sprievodca Webu: bez popisu" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" +#~ msgid "DNS Client" +#~ msgstr "DNS klient" -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Zálohy" +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menu" +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Služby" +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Písma" +#~ msgid "News" +#~ msgstr "News" -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Dátum a čas" +#~ msgid "Postfix" +#~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "Proxy" -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV karty" +#~ msgid "Samba" +#~ msgstr "Samba" -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Čas" -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "Systém:" +#~ msgid "Web" +#~ msgstr "Web" -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Názov počítača:" +#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description" +#~ msgstr "CD-ROM jednotka: bez popisu" -#~ msgid "Kernel Version:" -#~ msgstr "Verzia jadra:" +#~ msgid "DVD drive: dummy description" +#~ msgstr "DVD jednotka: bez popisu" -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Architektúra:" +#~ msgid "Floppy drive: dummy description" +#~ msgstr "Jednotka pružného disku: bez popisu" -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Pôvodny autori:" +#~ msgid "ZIP drive: dummy description" +#~ msgstr "ZIP jednotka: bez popisu" |