summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po600
1 files changed, 311 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5cf67858..a6a7b8a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,367 +7,359 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-29 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-10 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../clock.pl_.c:38
+#: ../clock.pl_.c:31
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:52
+#: ../clock.pl_.c:44
msgid "Time Zone"
msgstr "Časová zóna"
-#: ../clock.pl_.c:59
+#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Časová zóna - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:59
+#: ../clock.pl_.c:51
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Ktoré je vaše časové pásmo?"
-#: ../clock.pl_.c:61
+#: ../clock.pl_.c:53
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:61
+#: ../clock.pl_.c:53
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Sú vaše hardvérové hodiny nastavené na GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:761
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:762
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
-#: ../clock.pl_.c:119
+#: ../clock.pl_.c:111
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: ../control-center_.c:70
+#: ../control-center_.c:71
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake"
-#: ../control-center_.c:77
+#: ../control-center_.c:78
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte"
-#: ../control-center_.c:100
+#: ../control-center_.c:101
msgid "Auto Install: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická inštalácia: bez popisu"
-#: ../control-center_.c:101
+#: ../control-center_.c:102
msgid "Backups: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohy: bez popisu"
-#: ../control-center_.c:102
+#: ../control-center_.c:103
msgid "Boot Config: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie štartu: bez popisu"
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:104
msgid "Boot Disk: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Štartovací disk: bez popisu"
-#: ../control-center_.c:104
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:105
msgid "Connection Sharing: dummy description"
-msgstr "Zdieľanie pripojenia"
+msgstr "Zdieľanie pripojenia: bez popisu"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:106
msgid "Connection: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:108
-msgid "Console: dummy description"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie: bez popisu"
#: ../control-center_.c:109
-msgid "Date & Time: dummy description"
+msgid "The Console will help you to solve issues"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:110
-msgid "Firewall: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "Date & Time: dummy description"
+msgstr "Dátum & čas: bez popisu"
#: ../control-center_.c:111
-msgid "Fonts: dummy description"
+msgid ""
+"drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+"dedicated firewall solution)"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-msgstr "Konfigurácia grafických nastavení"
+msgid "Fonts: dummy description"
+msgstr "Písma: bez popisu"
#: ../control-center_.c:113
-msgid "Hard Drives: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "Graphical server configuration: dummy description"
+msgstr "Konfigurácia grafického servera: bez popisu"
#: ../control-center_.c:114
-msgid "Hardware List: dummy description"
+msgid ""
+"DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+"partitions"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Install Software: dummy description"
-msgstr "Inštalovať softvér"
+msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Keyboard: dummy description"
+msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:117
-msgid "Logs: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard: dummy description"
+msgstr "Klávesnica: bez popisu"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Update: dummy description"
-msgstr "Aktualizácia Mandrake"
+msgid "Logdrake enable to search in system logs"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:119
-msgid "Menus: dummy description"
+msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:120
-msgid "Monitor: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "Menus: dummy description"
+msgstr "Menu: bez popisu"
#: ../control-center_.c:121
-msgid "Mouse: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "Monitor: dummy description"
+msgstr "Monitor: bez popisu"
#: ../control-center_.c:122
-#, fuzzy
-msgid "NFS mount points: dummy description"
-msgstr "Body pripojenia NFS"
+msgid "MouseDrake enable to configure the mouse"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Partition Sharing: dummy description"
-msgstr "Zdieľanie oddielu"
+msgid "NFS mount points: dummy description"
+msgstr "Body pripojenia NFS: bez popisu"
#: ../control-center_.c:124
-msgid "Printer: dummy description"
+msgid ""
+"Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, "
+"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Programs scheduling: dummy description"
-msgstr "Periodické spúšťanie programov"
+msgid "Printer: dummy description"
+msgstr "Tlačiareň: bez popisu"
#: ../control-center_.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-msgstr "Nastavenie proxy"
+msgid ""
+"DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd "
+"daemons"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Remove Software: dummy description"
-msgstr "Odstrániť softvér"
+msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+msgstr "Nastavenie proxy: bez popisu"
#: ../control-center_.c:128
-msgid "Resolution: dummy description"
+msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Samba mount points: dummy description"
-msgstr "Body pripojenia SAMBA"
+msgid "Resolution: dummy description"
+msgstr "Rozlíšenie: bez popisu"
#: ../control-center_.c:130
-msgid "Scanner: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "Samba mount points: dummy description"
+msgstr "Body pripojenia Samba: bez popisu"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "Security Level: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "Scanner: dummy description"
+msgstr "Skener: bez popisu"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Security Permissions: dummy description"
-msgstr "Prístupové práva"
+msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level"
+msgstr ""
#: ../control-center_.c:133
-msgid "Services: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "Security Permissions: dummy description"
+msgstr "Bezpečnostné práva: bez popisu"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
+msgid "Services: dummy description"
+msgstr "Služby: bez popisu"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "TV Cards: dummy description"
+msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:136
-msgid "Users: dummy description"
-msgstr ""
+msgid "TV Cards: dummy description"
+msgstr "TV karty: bez popisu"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "WebDAV mount points: dummy description"
-msgstr "Body pripojenia WebDAV"
-
-#: ../control-center_.c:139
-msgid "DHCP wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:140
-msgid "DNS Client wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:141
-msgid "DNS wizard: dummy description"
+msgid "Userdrake help in managing system's users"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:142
-msgid "FTP wizard: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:138
+msgid "WebDAV mount points: dummy description"
+msgstr "Body pripojenia WebDAV: bez popisu"
#: ../control-center_.c:143
-msgid "News wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:144
-msgid "Postfix wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:145
-msgid "Proxy wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:146
-msgid "Samba wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:147
-msgid "Time wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:148
-msgid "Web wizard: dummy description"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:152
-msgid "DNS Client"
-msgstr "DNS klient"
-
-#: ../control-center_.c:153
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: ../control-center_.c:154
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../control-center_.c:155
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../control-center_.c:156
-msgid "News"
-msgstr "News"
-
-#: ../control-center_.c:157
-msgid "Postfix"
-msgstr "Postfix"
-
-#: ../control-center_.c:158
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: ../control-center_.c:159
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: ../control-center_.c:160
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: ../control-center_.c:161
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../control-center_.c:166
msgid "Boot"
msgstr "Štart"
-#: ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:150
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:163
msgid "Mount Points"
msgstr "Body pripojenia"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:178
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:201
-msgid "CD-ROM drive: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:178
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+msgstr "Nastavenia tlače"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:202
-msgid "DVD drive: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:179
+#, fuzzy
+msgid "DVD drive: mount point configuration"
+msgstr "Nastavenia tlače"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
msgstr "Napaľovačka CD"
-#: ../control-center_.c:203
-msgid "CD/DVD burner: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:180
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+msgstr "CD/DVD napaľovačka: bez popisu"
-#: ../control-center_.c:204
+#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
msgstr "Pružný disk"
-#: ../control-center_.c:204
-msgid "Floppy drive: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+msgstr "Nastavenia tlače"
-#: ../control-center_.c:205
-msgid "ZIP drive: dummy description"
-msgstr ""
+#: ../control-center_.c:182
+#, fuzzy
+msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+msgstr "Nastavenia tlače"
-#: ../control-center_.c:205
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:198
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: ../control-center_.c:228
+#: ../control-center_.c:205
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:220
msgid "Software Management"
msgstr "Manažment softvéru"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:229
msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastavenie servera"
+#: ../control-center_.c:241
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:242
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:243
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server. "
+"This configuration will provide a local DNS service for local computers "
+"names, with non-local requests forwarded to an outside DNS."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:244
+msgid ""
+"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
+"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:245
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:246
+msgid ""
+"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+"your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:247
+msgid ""
+"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:248
+msgid ""
+"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
+"your network"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:249
+msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:250
+msgid ""
+"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
+"and print server for workstations running non-Linux systems"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:251
+msgid ""
+"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
+"your server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:252
+msgid ""
+"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+"with an external time server"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:253
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr ""
+
#: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -396,13 +388,13 @@ msgstr "/_Embedded Mód"
#: ../control-center_.c:290
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch"
-#: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témy"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:301
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -410,49 +402,49 @@ msgstr ""
"Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n"
"Všetky neaplikované zmeny budú stratené."
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Ďalšie témy"
-#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ohlásiť chybu"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikácii..."
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:312
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Zobraziť Logy"
#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
-#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:312 ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314
msgid "/Options"
msgstr "/Nastavenia"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Embedded Mód"
-#: ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/Expert mode in wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Expert mód v sprievodcoch"
-#: ../control-center_.c:335
+#: ../control-center_.c:334
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím čakajte..."
-#: ../control-center_.c:349
+#: ../control-center_.c:348
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:375
+#: ../control-center_.c:374
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake"
@@ -460,88 +452,88 @@ msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake"
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené."
-#: ../control-center_.c:539
+#: ../control-center_.c:534
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
-#: ../control-center_.c:605
+#: ../control-center_.c:600
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr "Tento program nebol normálne ukončený"
-#: ../control-center_.c:636 ../control-center_.c:697
+#: ../control-center_.c:631 ../control-center_.c:693
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nemôžem vykonať fork: %s"
-#: ../control-center_.c:757
+#: ../control-center_.c:754
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varovanie"
-#: ../control-center_.c:761 ../control-center_.c:783
+#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780
msgid "Close"
msgstr "Zatvor"
-#: ../control-center_.c:788
+#: ../control-center_.c:785
msgid "More themes"
msgstr "Ďalšie témy"
-#: ../control-center_.c:792
+#: ../control-center_.c:789
msgid "Getting new themes"
msgstr "Preberanie nových tém"
-#: ../control-center_.c:793
+#: ../control-center_.c:790
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatkové témy"
-#: ../control-center_.c:795
+#: ../control-center_.c:792
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:803
+#: ../control-center_.c:800
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake"
-#: ../control-center_.c:810
+#: ../control-center_.c:807
msgid "Authors: "
msgstr "Autori:"
-#: ../control-center_.c:817
+#: ../control-center_.c:814
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:820
+#: ../control-center_.c:817
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:829
+#: ../control-center_.c:826
msgid "~ * ~"
msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:831
+#: ../control-center_.c:828
msgid "~ @ ~"
msgstr "i18n@mandrake.sk"
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:830
msgid "Translator: "
msgstr "Prekladateľ:"
-#: ../control-center_.c:839
+#: ../control-center_.c:836
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:840
+#: ../control-center_.c:837
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:849
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozornenie: nie je špecifikovaný prehliadač"
-#: ../control-center_.c:862
+#: ../control-center_.c:859
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -586,86 +578,116 @@ msgstr "Nastavenia tlače"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu"
-#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Štartovací disk"
+#~ msgid "Console: dummy description"
+#~ msgstr "Konzola: bez popisu"
+
+#~ msgid "Firewall: dummy description"
+#~ msgstr "Firewall: bez popisu"
+
+#~ msgid "Hard Drives: dummy description"
+#~ msgstr "Pevné disky: bez popisu"
+
+#~ msgid "Hardware List: dummy description"
+#~ msgstr "Zoznam hárdveru: bez popisu"
+
+#~ msgid "Install Software: dummy description"
+#~ msgstr "Inštalácia softvéru: bez popisu"
+
+#~ msgid "Logs: dummy description"
+#~ msgstr "Logy: bez popisu"
+
+#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
+#~ msgstr "Aktualizácia Mandrake: bez popisu"
+
+#~ msgid "Mouse: dummy description"
+#~ msgstr "Myš: bez popisu"
+
+#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "Zdieľanie oddielu: bez popisu"
+
+#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
+#~ msgstr "Časované spúšťanie programov: bez popisu"
+
+#~ msgid "Remove Software: dummy description"
+#~ msgstr "Odstranenie softvéru: bez popisu"
-#~ msgid "Boot Config"
-#~ msgstr "Nastavenie štartu"
+#~ msgid "Security Level: dummy description"
+#~ msgstr "Úroveň bezpečnosti: bez popisu"
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Automatická inštalácia"
+#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
+#~ msgstr "Manažér zdrojov softvéru: bez popisu"
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
+#~ msgid "Users: dummy description"
+#~ msgstr "Používatelia: bez popisu"
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Rozlíšenie"
+#~ msgid "DHCP wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca DHCP: bez popisu"
-#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Zoznam hardvéru"
+#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca klienta DNS: bez popisu"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Myš"
+#~ msgid "DNS wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca DNS: bez popisu"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Tlačiareň"
+#~ msgid "FTP wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca FTP: bez popisu"
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "Skener"
+#~ msgid "News wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca správ: bez popisu"
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Užívatelia"
+#~ msgid "Postfix wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca Postfixu: bez popisu"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klávesnica"
+#~ msgid "Proxy wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca proxy: bez popisu"
-#~ msgid "Hard Drives"
-#~ msgstr "Pevné disky"
+#~ msgid "Samba wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca Sambou: bez popisu"
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Pripojenie"
+#~ msgid "Time wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca časom: bez popisu"
-#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Úroveň bezpečnosti"
+#~ msgid "Web wizard: dummy description"
+#~ msgstr "Sprievodca Webu: bez popisu"
-#~ msgid "Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
+#~ msgid "DNS Client"
+#~ msgstr "DNS klient"
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Zálohy"
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menu"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Služby"
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Písma"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "News"
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Dátum a čas"
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konzola"
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Proxy"
-#~ msgid "TV Cards"
-#~ msgstr "TV karty"
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
-#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Čas"
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Systém:"
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Názov počítača:"
+#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description"
+#~ msgstr "CD-ROM jednotka: bez popisu"
-#~ msgid "Kernel Version:"
-#~ msgstr "Verzia jadra:"
+#~ msgid "DVD drive: dummy description"
+#~ msgstr "DVD jednotka: bez popisu"
-#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Architektúra:"
+#~ msgid "Floppy drive: dummy description"
+#~ msgstr "Jednotka pružného disku: bez popisu"
-#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Pôvodny autori:"
+#~ msgid "ZIP drive: dummy description"
+#~ msgstr "ZIP jednotka: bez popisu"