summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po271
1 files changed, 127 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6cadce08..a70b19c4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,40 +1,34 @@
-# translation of drakconf-sk.po to
-# translation of drakconf-sk.po to
# Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000.
# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2001, 2002.
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002, 2003,2004.
-# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004.
+# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002, 2003,2004,2005.
+# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004,2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf-sk\n"
+"Project-Id-Version: drakconf\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-13 14:13+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <sk@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-01 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
msgstr "Tvorcovia balíkov"
-#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandrake tools"
-msgstr ""
-"masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, hry, sparc port, práca v "
-"lokalizačnom tíme, nástroje"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandrake tools"
+msgstr "masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, hry, sparc port, práca v lokalizačnom tíme, nástroje"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -73,26 +67,19 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr ""
-"aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, "
-"štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..."
+msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr "aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..."
-#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-"official kernel)"
-msgstr ""
-"\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do "
-"oficiálneho kernelu)"
+msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
+msgstr "\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do oficiálneho jadra)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -121,14 +108,8 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
-msgstr ""
-"Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2."
-"x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre "
-"stranu servera"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
+msgstr "Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2.x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre stranu servera"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -137,12 +118,8 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-"python, rox desktop"
-msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, "
-"gnome-python, pracovná plocha rox"
+msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
+msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms a zásuvné moduly, gnome-python, pracovná plocha rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -151,12 +128,8 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
-msgstr ""
-"audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, "
-"bluetooth, pyqt a spol."
+msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
+msgstr "audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, bluetooth, pyqt a spol."
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -218,19 +191,16 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "mnohé prídavné gnome aplety a python moduly"
-#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29
+#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid ""
-"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr ""
-"koordináror sk-i18n tímu,viaceré pridané balíky, openldap testovanie a "
-"integrácia, bind-sdb-ldap, viac rokov používania cookera, lov chýb at ..."
+msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr "koordináror sk-i18n tímu,viaceré pridané balíky, openldap testovanie a integrácia, bind-sdb-ldap, viac rokov používania cookera, hľadanie chýb atď ..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -269,12 +239,8 @@ msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid ""
-"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr ""
-"testovanie a hlásenie chýb, Dovecot, bibletime, sword, pomoc s čistým ftpd, "
-"spamassasin, maildrop, clamav."
+msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgstr "testovanie a hlásenie chýb, Dovecot, bibletime, sword, pomoc s čistým ftpd, spamassasin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -283,14 +249,8 @@ msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid ""
-"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
-"drakxtools"
-msgstr ""
-"podpora http proxy v inštalátore, podpora sndconfig v kerneli 2.6, podpora "
-"samba3 v LinNeighborhood, opravy a vylepšenia urpmi, štartovacie okno a "
-"drakxtools"
+msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
+msgstr "podpora http proxy v inštalátore, podpora sndconfig v jadre 2.6, podpora samba3 v LinNeighborhood, opravy a vylepšenia urpmi, štartovacie okno a drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -300,7 +260,7 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr "lm_sensors pre 2.6 kernel, testovanie a niektoré balíky v contribe"
+msgstr "lm_sensors pre 2.6 jadro, testovanie a niektoré balíky v contribe"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -392,22 +352,27 @@ msgstr "Est nsky prekladateľ"
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"
-#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:47
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Taliansky prekladateľ"
-#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"
-#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"
-#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50
+#: ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
@@ -437,9 +402,15 @@ msgstr "testovanie a hlásenie chýb, integrácia ovládača eagle-usb"
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"
-#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53
+#: ../contributors.pl:54
+#: ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56
+#: ../contributors.pl:57
+#: ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59
+#: ../contributors.pl:60
+#: ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -500,8 +471,12 @@ msgstr "Raphael Gertz"
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr "testovanie a hlásenie chýb, balík Nvidia"
-#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67
+#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr "testovanie a hlásenie chýb"
@@ -533,25 +508,25 @@ msgstr "MD, testovanie, hlásenie chýb"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid ""
-"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
-"sure it all worked right."
-msgstr ""
-"A mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež "
-"pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne."
+msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
+msgstr "A mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne."
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602
+#: ../control-center:93
+#: ../control-center:100
+#: ../control-center:1602
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1213
+#: ../control-center:103
+#: ../control-center:1213
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:137 ../control-center:668
+#: ../control-center:137
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
@@ -571,7 +546,8 @@ msgstr "Autoprihlásenie"
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: ../control-center:173 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:173
+#: ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Zavádzač"
@@ -586,7 +562,8 @@ msgstr "Téma pri spúšťaní"
msgid "Boot floppy"
msgstr "Spúšťateľná disketa"
-#: ../control-center:200 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:200
+#: ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia"
@@ -621,7 +598,8 @@ msgstr "Manažér okien"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:264 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:264
+#: ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -636,12 +614,14 @@ msgstr "Fonty"
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafický server"
-#: ../control-center:291 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:291
+#: ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partície"
-#: ../control-center:300 ../control-center:716
+#: ../control-center:300
+#: ../control-center:716
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
@@ -654,9 +634,10 @@ msgstr "Inštalácia"
#: ../control-center:320
#, c-format
msgid "Installed Software"
-msgstr ""
+msgstr "Nainštalovaný softvér"
-#: ../control-center:330 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:330
+#: ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
@@ -713,7 +694,8 @@ msgstr "Monitor"
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitorovanie pripojení"
-#: ../control-center:422 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:422
+#: ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
@@ -724,9 +706,9 @@ msgid "NFS mount points"
msgstr "Body pripojenia pre NFS"
#: ../control-center:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package Stats"
-msgstr "Tvorcovia balíkov"
+msgstr "Štatistiky balíkov"
#: ../control-center:449
#, c-format
@@ -788,7 +770,8 @@ msgstr "Úrovne a kontroly"
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
-#: ../control-center:559 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:559
+#: ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
@@ -808,7 +791,8 @@ msgstr "TV karta"
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:596 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:596
+#: ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Používatelia a skupiny"
@@ -829,9 +813,9 @@ msgid "Server wizards"
msgstr "Sprievodcovia služieb"
#: ../control-center:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "Zdieľanie súborov"
+msgstr "Zdieľanie"
#: ../control-center:649
#, c-format
@@ -854,9 +838,9 @@ msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfigurácia inštalačného servera"
#: ../control-center:657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "Sieťové rozhrania"
+msgstr "Sieťové služby"
#: ../control-center:660
#, c-format
@@ -889,9 +873,9 @@ msgid "Configure LDAP"
msgstr "Konfigurácia LDAP"
#: ../control-center:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Meno skupiny"
+msgstr "Groupware"
#: ../control-center:681
#, c-format
@@ -923,7 +907,8 @@ msgstr "Lokálna administrácia"
msgid "Remote administration"
msgstr "Vzdialená administrácia"
-#: ../control-center:732 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:732
+#: ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
@@ -973,7 +958,9 @@ msgstr "Bezpečnosť"
msgid "Boot"
msgstr "Štart"
-#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845
+#: ../control-center:843
+#: ../control-center:844
+#: ../control-center:845
#: ../control-center:864
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -1009,7 +996,8 @@ msgstr "/O_dstrániť"
msgid "/_New"
msgstr "/_Nový"
-#: ../control-center:862 ../control-center:863
+#: ../control-center:862
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -1029,7 +1017,9 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895
+#: ../control-center:879
+#: ../control-center:882
+#: ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témy"
@@ -1055,24 +1045,24 @@ msgstr "Nový profil..."
#: ../control-center:902
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
-msgstr ""
-"Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia "
-"aktuálneho)"
+msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):"
+msgstr "Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)"
-#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047
+#: ../control-center:906
+#: ../control-center:939
+#: ../control-center:1047
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../control-center:908 ../control-center:940
+#: ../control-center:908
+#: ../control-center:940
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:914 ../control-center:1259
+#: ../control-center:914
+#: ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1092,7 +1082,9 @@ msgstr "Odstrániť profil"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Odstrániť tento profil:"
-#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515
+#: ../control-center:943
+#: ../control-center:1001
+#: ../control-center:1515
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -1102,7 +1094,9 @@ msgstr "Varovanie"
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil"
-#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960
+#: ../control-center:958
+#: ../control-center:959
+#: ../control-center:960
#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_Help"
@@ -1169,7 +1163,8 @@ msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľ
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program nebol normálne ukončený"
-#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1525
+#: ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
@@ -1209,7 +1204,8 @@ msgstr "Autori:"
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C verzia)"
-#: ../control-center:1559 ../control-center:1562
+#: ../control-center:1559
+#: ../control-center:1562
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verzia)"
@@ -1288,7 +1284,8 @@ msgstr "Kontrolné centrum"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Vyberte si nástroj ktorý chcete použiť"
-#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19
+#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Konfiguračné centrum menu"
@@ -1298,7 +1295,9 @@ msgstr "Konfiguračné centrum menu"
msgid "System menu"
msgstr "Systémové menu"
-#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29
+#: ../menus_launcher.pl:36
+#: ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurácia..."
@@ -1319,7 +1318,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14
+#: ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Nastavenia tlače"
@@ -1382,20 +1382,3 @@ msgstr "Odstrániť spojenie"
msgid "Users and Groups"
msgstr "Používatelia a skupiny"
-#~ msgid "Configure PXE"
-#~ msgstr "Konfigurácia PXE"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "CD/DVD"
-#~ msgstr "CD/DVD"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Disketa"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s\n"