diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 102 |
1 files changed, 49 insertions, 53 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-14 10:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 17:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-16 17:58+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Sú vaše hardvérové hodiny nastavené na GMT?" -#: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:699 +#: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:688 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:700 +#: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:689 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte..." -#: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:730 ../control-center_.c:747 +#: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:719 ../control-center_.c:736 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" @@ -337,127 +337,114 @@ msgstr "Verzia jadra:" msgid "Machine:" msgstr "Architektúra:" -#: ../control-center_.c:571 ../control-center_.c:631 +#: ../control-center_.c:560 ../control-center_.c:620 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center_.c:699 ../control-center_.c:721 +#: ../control-center_.c:688 ../control-center_.c:710 msgid "Close" msgstr "Zatvor" -#: ../control-center_.c:728 +#: ../control-center_.c:717 msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:732 +#: ../control-center_.c:721 msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center_.c:733 +#: ../control-center_.c:722 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center_.c:735 +#: ../control-center_.c:724 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:743 +#: ../control-center_.c:732 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:750 +#: ../control-center_.c:739 msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center_.c:754 +#: ../control-center_.c:743 msgid "Old authors: " msgstr "Pôvodny autori:" -#: ../control-center_.c:759 +#: ../control-center_.c:748 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. -#: ../control-center_.c:761 +#: ../control-center_.c:750 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:769 +#: ../control-center_.c:758 msgid "~ * ~" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:771 +#: ../control-center_.c:760 msgid "~ @ ~" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center_.c:775 +#: ../control-center_.c:764 msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center_.c:785 +#: ../control-center_.c:774 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:787 +#: ../control-center_.c:776 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:800 +#: ../control-center_.c:789 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozornenie: nie je špecifikovaný prehliadač" -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:797 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Bezpečnostné varovanie: nemám povolené pripojiť sa k internetu ako root" -#: ../control-center_.c:820 +#: ../control-center_.c:809 ../control-center_.c:811 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center_.c:822 -msgid "/File" -msgstr "/Súbor" - -#: ../control-center_.c:822 +#: ../control-center_.c:811 msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center_.c:823 +#: ../control-center_.c:812 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:825 +#: ../control-center_.c:814 ../control-center_.c:816 ../control-center_.c:821 msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../control-center_.c:827 +#: ../control-center_.c:816 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" -#: ../control-center_.c:827 ../control-center_.c:832 ../control-center_.c:861 -#: ../control-center_.c:862 -msgid "/Options" -msgstr "/Nastavenia" - -#: ../control-center_.c:832 +#: ../control-center_.c:821 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: ../control-center_.c:836 ../control-center_.c:849 +#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:829 ../control-center_.c:838 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center_.c:840 -msgid "/Themes" -msgstr "/Témy" - -#: ../control-center_.c:844 +#: ../control-center_.c:833 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -465,31 +452,31 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center_.c:849 +#: ../control-center_.c:838 msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:841 ../control-center_.c:843 ../control-center_.c:845 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center_.c:854 ../control-center_.c:856 -msgid "/Help" -msgstr "/Pomoc" - -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:843 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:845 msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../control-center_.c:861 +#: ../control-center_.c:850 msgid "/Display Logs" msgstr "/Zobraziť Logy" -#: ../control-center_.c:862 +#: ../control-center_.c:850 ../control-center_.c:851 +msgid "/Options" +msgstr "/Nastavenia" + +#: ../control-center_.c:851 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Mód" @@ -531,3 +518,12 @@ msgstr "Nastavenia tlače" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu" + +#~ msgid "/File" +#~ msgstr "/Súbor" + +#~ msgid "/Themes" +#~ msgstr "/Témy" + +#~ msgid "/Help" +#~ msgstr "/Pomoc" |