diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-27 11:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-28 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 12:36+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Sú vaše hardvérové hodiny nastavené na GMT?" -#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:774 +#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:759 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:775 +#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:760 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" @@ -467,106 +467,107 @@ msgstr "/Embedded Mód" msgid "/Expert mode in wizards" msgstr "/Expert mód v sprievodcoch" -#: ../control-center_.c:343 +#: ../control-center_.c:342 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte..." -#: ../control-center_.c:357 +#: ../control-center_.c:356 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:383 +#: ../control-center_.c:376 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:485 +#: ../control-center_.c:478 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center_.c:544 +#: ../control-center_.c:537 msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: ../control-center_.c:609 -msgid "This program was abnomarly exited" +#: ../control-center_.c:601 +#, fuzzy +msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center_.c:642 ../control-center_.c:701 +#: ../control-center_.c:635 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center_.c:770 +#: ../control-center_.c:755 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center_.c:774 ../control-center_.c:795 +#: ../control-center_.c:759 ../control-center_.c:780 msgid "Close" msgstr "Zatvor" -#: ../control-center_.c:800 +#: ../control-center_.c:785 msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center_.c:804 +#: ../control-center_.c:789 msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center_.c:805 +#: ../control-center_.c:790 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center_.c:807 +#: ../control-center_.c:792 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center_.c:815 +#: ../control-center_.c:800 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center_.c:823 +#: ../control-center_.c:808 msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center_.c:830 +#: ../control-center_.c:815 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:833 +#: ../control-center_.c:818 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:842 +#: ../control-center_.c:827 msgid "~ * ~" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:844 +#: ../control-center_.c:829 msgid "~ @ ~" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center_.c:846 +#: ../control-center_.c:831 msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:837 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:838 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:865 +#: ../control-center_.c:850 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozornenie: nie je špecifikovaný prehliadač" -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:860 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" |