summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aaed93e5..d003f1f8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-07 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
-msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
+msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
msgstr ""
#: ../contributors.pl:39
@@ -532,12 +532,12 @@ msgstr ""
"Mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo "
"k uisteniu sa či veci fungujú správne."
-#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116
+#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux"
-#: ../control-center:102 ../control-center:710
+#: ../control-center:102 ../control-center:711
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:423 ../control-center:756
+#: ../control-center:423 ../control-center:757
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Odstrániť profil"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Odstrániť tento profil:"
-#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1028
+#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -1113,131 +1113,131 @@ msgstr ""
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s [na %s]"
-#: ../control-center:603
+#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrakelinux"
-#: ../control-center:756
+#: ../control-center:757
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:774
+#: ../control-center:775
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené."
-#: ../control-center:860
+#: ../control-center:861
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nemôžem vykonať fork: %s"
-#: ../control-center:870
+#: ../control-center:871
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný"
-#: ../control-center:1019
+#: ../control-center:1020
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tento program nebol normálne ukončený"
-#: ../control-center:1038 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: ../control-center:1045
+#: ../control-center:1046
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Ďalšie témy"
-#: ../control-center:1047
+#: ../control-center:1048
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Preberanie nových tém"
-#: ../control-center:1048
+#: ../control-center:1049
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatkové témy"
-#: ../control-center:1050
+#: ../control-center:1051
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net"
-#: ../control-center:1058 ../control-center:1114
+#: ../control-center:1059 ../control-center:1115
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "O Kontrolnom centre Mandrakelinux"
-#: ../control-center:1068
+#: ../control-center:1069
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori:"
-#: ../control-center:1069
+#: ../control-center:1070
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C verzia)"
-#: ../control-center:1072 ../control-center:1075
+#: ../control-center:1073 ../control-center:1076
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verzia)"
-#: ../control-center:1077
+#: ../control-center:1078
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center:1078
+#: ../control-center:1079
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(dizajn)"
-#: ../control-center:1082
+#: ../control-center:1083
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1106
+#: ../control-center:1107
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk"
-#: ../control-center:1108
+#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n@mandrake.sk"
-#: ../control-center:1110
+#: ../control-center:1111
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Prekladateľ:"
-#: ../control-center:1114
+#: ../control-center:1115
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrakelinux %s\n"
-#: ../control-center:1118
+#: ../control-center:1119
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1124
+#: ../control-center:1125
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center:1125
+#: ../control-center:1126
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrakelinux"