summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po148
1 files changed, 85 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c39a8b56..592835c0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-18 22:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-22 20:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-16 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Jan Matis <damned@hq.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: chyba"
-#: logdrake:201 placeholder.h:8
+#: logdrake:202 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nemôžem nájsť žiaden program\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s"
-#: control-center:65 logdrake:105
+#: control-center:65 logdrake:106
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "/Súbor"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Koniec"
-#: control-center:66 logdrake:111
+#: control-center:66 logdrake:112
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:67 logdrake:114
+#: control-center:67 logdrake:115
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"súbor '%s' nebol nájdeny.\n"
"Skúste ho nainštalovať."
-#: control-center:243
+#: control-center:242
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Prosím čakajte, nahrávam..."
-#: control-center:280
+#: control-center:279
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Po 20 sek. sa nepodarilo spustiť \n"
"Pozryte sa či je nainštalovaný"
-#: control-center:281
+#: control-center:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
@@ -211,59 +211,64 @@ msgstr ""
"Po 15 sek. sa nepodarilo spustiť \n"
"Pozryte sa či je nainštalovaný"
-#: control-center:289 control-center:304
+#: control-center:288 control-center:302
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nemôžem vykonať fork: $~"
-#: control-center:340
+#: control-center:335
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:341
+#: control-center:336
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Miesto kde si môžete nastaviť Váš Mandrake Linux"
-#: control-center:344
+#: control-center:339
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie: $!"
-#: control-center:351 control-center:492
+#: control-center:346 control-center:488
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: control-center:355
+#: control-center:350
msgid "System:"
msgstr "Systém:"
-#: control-center:356
+#: control-center:351
msgid "Hostname:"
msgstr "Názov počítača:"
-#: control-center:357
+#: control-center:352
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Veriza kernelu:"
-#: control-center:358
+#: control-center:353
msgid "Machine:"
msgstr "Počítač:"
-#: control-center:388 control-center:486
+#: control-center:383 control-center:482
msgid "Close"
msgstr "Zatvor"
-#: control-center:466
+#: control-center:461
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozornenie: nieje špecifikovaný prehliadač"
-#: control-center:474
+#: control-center:469
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Bezpečnostné varovanie: nemám povolené pripojiť sa k internetu ako root"
-#: control-center:490
+#: control-center:477
+#, fuzzy
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s"
+
+#: control-center:486
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -274,37 +279,54 @@ msgstr ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:496
+#: control-center:491
msgid "Authors: "
msgstr "Autorovia: "
-#: clock.pm:58
+#: clock.pm:48
+msgid "DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Časová zóna"
-#: clock.pm:65
+#: clock.pm:67
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Ktoré je vaše časové pásmo?"
-#: clock.pm:67
+#: clock.pm:69
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr ""
+
+#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Sú vaše hardvérové hodiny nastavené na GMT?"
-#: clock.pm:112 logdrake:200 logdrake:369
+#: clock.pm:114 logdrake:201 logdrake:370
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: clock.pm:129 logdrake:201 logdrake:376
+#: clock.pm:131 logdrake:202 logdrake:377
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
-#: clock.pm:130
+#: clock.pm:132
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: menus.pm:34
+#: menus.pm:34 menus.pm:36
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr ""
+
+#: menus.pm:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"Menu Configuration Center\n"
+"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
@@ -312,135 +334,135 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť"
-#: menus.pm:43
+#: menus.pm:45
msgid "System menu"
msgstr "Systémove menu"
-#: menus.pm:44 menus.pm:57
+#: menus.pm:46 menus.pm:59
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurácia..."
-#: menus.pm:47
+#: menus.pm:49
msgid "User menu"
msgstr "Užívateľské menu"
-#: menus.pm:68
+#: menus.pm:70
msgid "Done"
msgstr ""
-#: logdrake:78
+#: logdrake:79
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "použitie: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:89 logdrake:365
+#: logdrake:90 logdrake:366
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:106
+#: logdrake:107
msgid "/File/_New"
msgstr "/Súbor/_Nový"
-#: logdrake:106
+#: logdrake:107
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:108
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Súbor/_Otvoriť"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:108
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:109
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Súbor/_Uložiť"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:109
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:109
+#: logdrake:110
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Súbor/Uložiť _ako"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:111
msgid "/File/-"
msgstr "/Súbor/-"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:112
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Súbor/_Koniec"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:113
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:114
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Nastavenia/Test"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:116
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..."
-#: logdrake:122
+#: logdrake:123
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:123
+#: logdrake:124
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:160
+#: logdrake:161
msgid "authentification"
msgstr "autentifikácia"
-#: logdrake:161
+#: logdrake:162
msgid "user"
msgstr "užívateľ"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:163
msgid "messages"
msgstr "správy"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:164
msgid "syslog"
msgstr "syslog"
-#: logdrake:169
+#: logdrake:170
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:171
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: logdrake:175
+#: logdrake:176
msgid "matching"
msgstr "zodpovedajú"
-#: logdrake:176
+#: logdrake:177
msgid "but not matching"
msgstr "nezodpovedajú"
-#: logdrake:181
+#: logdrake:182
msgid "Choose file"
msgstr "Zvoľte súbor"
-#: logdrake:186
+#: logdrake:187
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
-#: logdrake:192
+#: logdrake:193
msgid "search"
msgstr "hľadaj"
-#: logdrake:196
+#: logdrake:197
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah súboru"
-#: logdrake:241
+#: logdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Prosím čakajte, spracovávam súbor: "