summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po155
1 files changed, 82 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 36bc5be6..068dc4f0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -18,16 +18,19 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr "Tvorcovia balíkov"
-#: ../contributors.pl:12
-#: ../contributors.pl:32
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, i18n work (nb and nn), games, sparc port"
-msgstr "masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, nórsky preklad, práca v lokalizačnom tíme, hry"
+msgid ""
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
+"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
+msgstr ""
+"masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, nórsky preklad, práca v "
+"lokalizačnom tíme, hry"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -66,19 +69,26 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr "aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..."
+msgid ""
+"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr ""
+"aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, "
+"štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..."
-#: ../contributors.pl:17
-#: ../contributors.pl:34
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
-msgstr "\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do oficiálneho kernelu)"
+msgid ""
+"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
+"official kernel)"
+msgstr ""
+"\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do "
+"oficiálneho kernelu)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -107,8 +117,14 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
-msgstr "Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2.x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre stranu servera"
+msgid ""
+"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions"
+msgstr ""
+"Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2."
+"x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre "
+"stranu servera"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -117,8 +133,12 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox desktop"
-msgstr "mnohé multimediálne balíky (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox správca pracovnej plochy"
+msgid ""
+"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"gnome-python, rox desktop"
+msgstr ""
+"mnohé multimediálne balíky (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
+"vcdimager), gnome-python, rox správca pracovnej plochy"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -127,8 +147,12 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
-msgstr "audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, bluetooth, pyqt a spol."
+msgid ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+"bluetooth, pyqt & related"
+msgstr ""
+"audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, "
+"bluetooth, pyqt a spol."
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -190,16 +214,21 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "mnohé prídavné gnome aplety a python moduly"
-#: ../contributors.pl:29
-#: ../contributors.pl:33
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid "leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr "koordináror sk-i18n tímu, vytvorenie a správa viacerých balíkov (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), mnohoročné používanie cooker-a, hľadanie bugov a iné..."
+msgid ""
+"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr ""
+"koordináror sk-i18n tímu, vytvorenie a správa viacerých balíkov (mozilla-"
+"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), mnohoročné používanie cooker-a, hľadanie bugov a iné..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -248,8 +277,12 @@ msgstr "Testeri"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
-msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right. "
-msgstr "Mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne."
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
+msgstr ""
+"Mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo "
+"k uisteniu sa či veci fungujú správne."
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -276,8 +309,7 @@ msgstr "Autoprihlásenie"
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
-#: ../control-center:108
-#: ../drakxconf:32
+#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Zavádzač"
@@ -292,8 +324,7 @@ msgstr "Téma pri spúšťaní"
msgid "Boot floppy"
msgstr "Spúšťateľná disketa"
-#: ../control-center:111
-#: ../drakxconf:34
+#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia"
@@ -333,8 +364,7 @@ msgstr "Dátum a čas"
msgid "Display manager"
msgstr "Manažér okien"
-#: ../control-center:120
-#: ../drakxconf:31
+#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -349,14 +379,12 @@ msgstr "Fonty"
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafický server"
-#: ../control-center:123
-#: ../drakxconf:35
+#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partície"
-#: ../control-center:124
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
@@ -366,8 +394,7 @@ msgstr "Hardvér"
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
-#: ../control-center:126
-#: ../drakxconf:26
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
@@ -397,8 +424,7 @@ msgstr "Menu"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:132
-#: ../drakxconf:27
+#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
@@ -463,8 +489,7 @@ msgstr "Úrovne a kontroly"
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
-#: ../control-center:145
-#: ../drakxconf:30
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
@@ -479,8 +504,7 @@ msgstr "Manažér médií"
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
-#: ../control-center:148
-#: ../drakxconf:29
+#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Používatelia a skupiny"
@@ -545,8 +569,7 @@ msgstr "Zip"
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP mechanika"
-#: ../control-center:204
-#: ../drakxconf:28
+#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
@@ -646,9 +669,7 @@ msgstr "Lokálna administrácia"
msgid "Remote administration"
msgstr "Vzdialená administrácia"
-#: ../control-center:310
-#: ../control-center:311
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -684,8 +705,7 @@ msgstr "/O_dstrániť"
msgid "/_New"
msgstr "/_Nový"
-#: ../control-center:329
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:329 ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -705,9 +725,7 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../control-center:346
-#: ../control-center:349
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témy"
@@ -733,18 +751,19 @@ msgstr "Nový profil..."
#: ../control-center:369
#, c-format
-msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):"
-msgstr "Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)"
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
+msgstr ""
+"Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia "
+"aktuálneho)"
-#: ../control-center:373
-#: ../control-center:406
-#: ../control-center:531
+#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../control-center:375
-#: ../control-center:407
+#: ../control-center:375 ../control-center:407
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -769,9 +788,7 @@ msgstr "Odstrániť profil"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Odstrániť tento profil:"
-#: ../control-center:410
-#: ../control-center:470
-#: ../control-center:925
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -781,9 +798,7 @@ msgstr "Varovanie"
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil"
-#: ../control-center:425
-#: ../control-center:426
-#: ../control-center:427
+#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
@@ -895,8 +910,7 @@ msgstr "Autori:"
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C verzia)"
-#: ../control-center:969
-#: ../control-center:972
+#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl verzia)"
@@ -971,8 +985,7 @@ msgstr "Kontrolné centrum"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Vyberte si nástroj ktorý chcete použiť"
-#: ../menus_launcher.pl:19
-#: ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Konfiguračné centrum menu"
@@ -982,9 +995,7 @@ msgstr "Konfiguračné centrum menu"
msgid "System menu"
msgstr "Systémové menu"
-#: ../menus_launcher.pl:29
-#: ../menus_launcher.pl:36
-#: ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurácia..."
@@ -1005,8 +1016,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť"
-#: ../print_launcher.pl:14
-#: ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Nastavenia tlače"
@@ -1020,4 +1030,3 @@ msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu"
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-