summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po103
1 files changed, 83 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4cfeeaae..7f3be72f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 17:03+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -308,7 +309,8 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr "lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты."
+msgstr ""
+"lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -566,7 +568,8 @@ msgstr "Аутентификация"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:155
@@ -587,7 +590,8 @@ msgstr "Автологин"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Включение автологина и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
+msgstr ""
+"Включение автологина и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
#: ../control-center:176
#, c-format
@@ -638,8 +642,8 @@ msgstr "Совместное использование подключения
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
-"Совместное использование подключения к Интернету вместе с другими "
-"локальными машинами"
+"Совместное использование подключения к Интернету вместе с другими локальными "
+"машинами"
#: ../control-center:226
#, c-format
@@ -708,7 +712,8 @@ msgstr "Файервол"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети"
#: ../control-center:308
@@ -719,7 +724,8 @@ msgstr "Шрифты"
#: ../control-center:309
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Управление, добавление и удаление шрифтов. Импортирование шрифтов Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Управление, добавление и удаление шрифтов. Импортирование шрифтов Windows(TM)"
#: ../control-center:318
#, c-format
@@ -765,6 +771,16 @@ msgstr ""
#: ../control-center:360
#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Управление подключениями"
+
+#: ../control-center:371
+#, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Установленные программы"
@@ -915,7 +931,12 @@ msgstr "Точки монтирования NFS"
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования NFS"
-#: ../control-center:507
+#: ../control-center:518 ../control-center:519
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:528
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Статистика пакетов"
@@ -993,7 +1014,8 @@ msgstr "Удалить"
#: ../control-center:578
#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-msgstr "Поиск установленного программного обеспечения и удаление пакетов программ"
+msgstr ""
+"Поиск установленного программного обеспечения и удаление пакетов программ"
#: ../control-center:588
#, c-format
@@ -1015,7 +1037,17 @@ msgstr "Точки монтирования Samba"
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Настройка точек монтирования Samba"
-#: ../control-center:608
+#: ../control-center:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "Печать конфигурации"
+
+#: ../control-center:630
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage configuration of Samba"
+msgstr "Печать конфигурации"
+
+#: ../control-center:638
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Сканеры"
@@ -1062,7 +1094,8 @@ msgstr "Менеджер источников"
#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid ""
+"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"Настройка источников, из которых будут загружаться пакеты программ при "
"обновлении системы"
@@ -1147,7 +1180,29 @@ msgstr ""
"Настройка файл-сервера и сервера печати для рабочих станций под управлением "
"систем Linux и не-Linux"
-#: ../control-center:747
+#: ../control-center:777
+#, c-format
+msgid "Manage Samba share"
+msgstr "Управление ресурсами Samba"
+
+#: ../control-center:778
+#, c-format
+msgid "Manage, create special share, create public/user share"
+msgstr ""
+"Управление, создание специального ресурса, создание общедоступного/"
+"пользовательского ресурса"
+
+#: ../control-center:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samba printing configuration"
+msgstr "Печать конфигурации"
+
+#: ../control-center:781
+#, c-format
+msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:783
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Настройка веб-сервера"
@@ -1209,10 +1264,17 @@ msgstr "Настройка времени"
#: ../control-center:770
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Настройка времени на сервере путем синхронизации со внешним сервером времени"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Настройка времени на сервере путем синхронизации со внешним сервером времени"
-#: ../control-center:780
+#: ../control-center:808 ../control-center:809
+#, c-format
+msgid "OpenSSH daemon configuration"
+msgstr "Настройка демона OpenSSH"
+
+#: ../control-center:819
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Настройка NIS и Autofs"
@@ -1295,7 +1357,8 @@ msgstr "Удаленное администрирование"
#: ../control-center:829
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс"
+msgstr ""
+"Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс"
#: ../control-center:855 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1462,7 +1525,8 @@ msgstr "Новый профиль..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
+msgstr ""
+"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
#, c-format
@@ -1802,4 +1866,3 @@ msgstr "Пользователи и группы"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Разрешение экрана"
-