diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 149 |
1 files changed, 78 insertions, 71 deletions
@@ -1,30 +1,30 @@ -# translation of DrakConf to Russian -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# translation of drakconf-ru.po to Russian +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001. # Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>, 2000. # Vitaly Zubkov <habad@mksat.net>, 11/11/2001. -# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003. +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2004. # Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003,2004. -# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004 +# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakConf\n" +"Project-Id-Version: drakconf-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-25 03:53+0200\n" -"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" -"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:32+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Авторы пакетов" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -32,13 +32,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" "большая работа по перестройке и очистке пакетов, Norwegian Bokmaal (nb) " -"перевод, работа по интернационализации, игры" +"перевод, работа по интернационализации, игры, портирование на sparc" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -140,13 +140,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"множество мультимедийных пакетов (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-" -"python, рабочий стол rox" +"множество мультимедийных пакетов (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, рабочий стол rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -168,9 +168,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "Команда ATI/gatos/DRM" +msgstr "Команда ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -197,37 +197,37 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "проверка дистрибутива slbd, зависимости при разработке" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "скрипт rpmsync, воспроизведение MIDI foolproof, тонкая настройка libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "множество дополнительных аплетов gnome и модулей python" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -236,51 +236,54 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"руководитель команды mdk sk-i18n, содействовал при разработке некоторых пакетов " +"(mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " +"scponly...), несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и т.д..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "команда ruby, различные пакеты, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Переводчик: " +msgstr "Переводчики" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) переводчик и координатор, работа i18n." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "руководитель команды mdk sk-i18n." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Финский переводчик и координатор" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Немецкий переводчик и координатор" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Тестеры" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -288,13 +291,15 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, которые " +"помогли убедится в том, что все работает правильно." -#: ../control-center:78 ../control-center:1022 +#: ../control-center:78 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Центр Управления Mandrake" -#: ../control-center:83 ../control-center:657 +#: ../control-center:83 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" @@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Логи" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Управление группой компьютеров" #: ../control-center:129 #, c-format @@ -759,10 +764,9 @@ msgstr "Новый профиль..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" +msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" -#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:517 +#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -792,7 +796,7 @@ msgstr "Удалить профиль" msgid "Profile to delete:" msgstr "Удаляемый профиль:" -#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:933 +#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -834,134 +838,139 @@ msgstr "" "\n" "Вы подтверждаете это переключение?" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:521 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Подождите, пожалуйста..." + +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Назад" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Центр управления Mandrake %s [ %s ]" -#: ../control-center:550 +#: ../control-center:564 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake" -#: ../control-center:706 +#: ../control-center:712 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены." -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s" -#: ../control-center:792 +#: ../control-center:798 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является " "исполняемым" -#: ../control-center:924 +#: ../control-center:916 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Эта программа была завершена аварийно" -#: ../control-center:943 +#: ../control-center:935 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:942 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:944 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Получить новые темы" -#: ../control-center:953 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:947 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" -#: ../control-center:963 ../control-center:1020 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О программе - Центр управления Mandrake" -#: ../control-center:973 +#: ../control-center:965 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинальная версия на С)" -#: ../control-center:977 ../control-center:980 +#: ../control-center:969 ../control-center:972 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(версия на perl)" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:974 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Оформление: " -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:975 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:987 +#: ../control-center:979 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1004 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов" -#: ../control-center:1014 +#: ../control-center:1006 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net" -#: ../control-center:1016 +#: ../control-center:1008 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1014 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Центр управления Mandrake %s\n" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1015 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1029 +#: ../control-center:1021 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторы" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1022 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux контрибьюторы" @@ -1032,9 +1041,6 @@ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему msgid "Done" msgstr "Готово" -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Подождите, пожалуйста..." - #, fuzzy #~ msgid "figlet introduction" #~ msgstr "введение в cowsay" @@ -1087,3 +1093,4 @@ msgstr "Готово" #~ msgid "Bootstrapping" #~ msgstr "Самонастройка" + |