summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po288
1 files changed, 99 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5ea71dad..ef07f38d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of drakconf-ru.po to Russian
+# Translation of drakconf-ru.po to Russian
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandrakesoft
# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001.
@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-19 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n"
-"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-14 17:59+0300\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -32,13 +32,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"большая работа по перестройке и очистке пакетов, Norwegian Bokmaal (nb) "
-"перевод, работа по интернационализации, игры, портирование на sparc"
+"большая работа по перестройке и очистке пакетов, игры, портирование на "
+"sparc, вычитка утилит Mandrake"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, обновлённый abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "патчи к некоторым пакетам, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -130,9 +130,9 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
-"Samba 3.0 (пререлиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, программное "
-"обеспечение GIS (трава, map-сервер), коллекция тем с курсорами, различные "
-"серверные дополнения"
+"Samba 3.0 (предварительный релиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2."
+"x, программное обеспечение GIS (трава, map-сервер), коллекция тем с "
+"курсорами, различные серверные дополнения"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -140,13 +140,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"множество мультимедийных пакетов (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
-"vcdimager), gnome-python, рабочий стол rox"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms и плагины, gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -230,15 +230,14 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"руководитель команды mdk sk-i18n, содействовал при разработке некоторых "
-"пакетов (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, "
-"cacti, scponly...), несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и "
-"т.д..."
+"sk-i18n, содействие при разработке некоторых пакетов, тестирование и "
+"интеграция openldap, bind-sdb-ldap, несколько лет использования cooker и "
+"охоты за ошибками и др..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -246,34 +245,34 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "команда ruby, различные пакеты, ..."
+msgstr "команда ruby, пакеты php-pear, участие в других проектах."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "клон moin wiki, beep-media-player, im-ja и некоторые другие пакеты"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "отчёты об ошибках, помощь с пакетом thunderbird..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -281,11 +280,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"тестирование и отчёты об ошибках, Dovecot, bibletime, sword, помощь с pure-"
+"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -294,41 +295,45 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"поддержка http-прокси в программе установки, поддержка ядра 2.6 в sndconfig, "
+"поддержка samba3 в LinNeighborhood, исправления и улучшения в urpmi, "
+"bootsplash и drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
msgstr ""
+"lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine и некоторые другие дополнительные пакеты."
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Локальное администрирование"
+msgstr "Документация"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-msgstr ""
+msgstr "написание/редактирование частей файла gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -336,17 +341,17 @@ msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "Norwegian Bokmål (nb) переводчик и координатор, работа i18n."
+msgstr "Norwegian Bokmal (nb) переводчик и координатор, работа по i18n"
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "руководитель команды mdk sk-i18n."
+msgstr "\"команда\" mdk sk-i18n из одного человека"
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Финский переводчик и координатор"
@@ -356,9 +361,9 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
-msgstr "Немецкий переводчик и координатор"
+msgstr "Датский переводчик и координатор"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -366,19 +371,19 @@ msgid "Keld Simonsen"
msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "Финский переводчик и координатор"
+msgstr "Датский переводчик (а также немного Bokmal :-)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Norwegian Bokmål (nb) переводчик и координатор, работа i18n."
+msgstr "Norwegian Nynorsk (nn) переводчик и координатор"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -386,24 +391,24 @@ msgid "Marek Laane"
msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Переводчики"
+msgstr "Эстонский переводчик"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Переводчики"
+msgstr "Итальянский переводчик"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
@@ -416,9 +421,9 @@ msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Переводчики"
+msgstr "Боснийский переводчик"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -428,17 +433,17 @@ msgstr "Тестеры"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "тестирование и отчёты об ошибках, интеграция драйвера eagle-usb"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -446,102 +451,102 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "тестирование и отчёты об ошибках"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "тестирование, отчёты об ошибках, испытание пакета Nvidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "тестирование, отчёты об ошибках"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, тестирование, отчёты об ошибках"
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
-"И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, "
-"которые помогли убедится в том, что все работает правильно."
+"И многие другие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об "
+"ошибках, которые помогли убедится в том, что все работает правильно."
#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
@@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "Прокси"
#: ../control-center:171
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённое управление (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:172
#, c-format
@@ -917,9 +922,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Настройка groupware"
#: ../control-center:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Настройка DHCP"
+msgstr "Настройка LDAP"
#: ../control-center:300
#, c-format
@@ -942,9 +947,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Настройка времени"
#: ../control-center:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Настройка web-сервера"
+msgstr "Настройка веб-сервера"
#: ../control-center:305
#, c-format
@@ -1144,12 +1149,12 @@ msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s [ %s ]"
#: ../control-center:613
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrakelinux"
+msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrakelinux"
#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно запустить неизвестную программу '%s'"
#: ../control-center:795
#, c-format
@@ -1238,14 +1243,14 @@ msgstr "Helene Durosini"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов"
+msgstr "Alice Lafox, Павел Марьянов"
#: ../control-center:1129
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net"
+msgstr "alice@lafox.net, acid_jack@ukr.net"
#: ../control-center:1131
#, c-format
@@ -1265,12 +1270,12 @@ msgstr "Авторы"
#: ../control-center:1145
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
-msgstr "Mandrakelinux контрибьюторы"
+msgstr "Контрибьюторы Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Консоль"
+msgstr "DrakConsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1385,98 +1390,3 @@ msgstr "Пользователи и группы"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Разрешение экрана"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s\n"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "введение в mono, обновлен abiword"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "мультимедийное ядро"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Назад"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Дата и время"
-
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "Новое соединение"
-
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "Дискета авто-установки"
-
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "Оконный менеджер"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "Загрузочная дискета"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Совместное использование подключения к Интернету"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Доступ в интернет"
-
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "Управление соединениями"
-
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "Наблюдение за соединениями"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Подождите, пожалуйста..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "figlet introduction"
-#~ msgstr "введение в cowsay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mono introduction"
-#~ msgstr "введение в cowsay"
-
-#~ msgid "Warly"
-#~ msgstr "Warly"
-
-#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-#~ msgstr "bootsplash, базы данных, drakwizard и различные другие проекты."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_banner font:\n"
-#~ "Sans 15"
-#~ msgstr "Sans 15"
-
-#~ msgid "Add a DNS client"
-#~ msgstr "Добавить клиента DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet & Network"
-#~ msgstr "Доступ в интернет"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Печать конфигурации"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Центр настройки меню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Центр настройки меню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Печать конфигурации"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Печать конфигурации"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Sharing"
-#~ msgstr "Совместное использование интернет-соединения"
-
-#~ msgid "Bootstrapping"
-#~ msgstr "Самонастройка"