summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po315
1 files changed, 167 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2cadb240..b5955d67 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"множество мультимедийных пакетов (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
-"gnome-python, рабочий стол rox"
+"множество мультимедийных пакетов (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
+"vcdimager), gnome-python, рабочий стол rox"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -236,9 +236,10 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"руководитель команды mdk sk-i18n, содействовал при разработке некоторых пакетов "
-"(mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
-"scponly...), несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и т.д..."
+"руководитель команды mdk sk-i18n, содействовал при разработке некоторых "
+"пакетов (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, "
+"cacti, scponly...), несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и "
+"т.д..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -291,456 +292,476 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
-"И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, которые "
-"помогли убедится в том, что все работает правильно."
+"И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, "
+"которые помогли убедится в том, что все работает правильно."
-#: ../control-center:78
+#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Центр Управления Mandrake"
-#: ../control-center:83
+#: ../control-center:88 ../control-center:697
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
-#: ../control-center:105
+#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Дискета авто-установки"
-#: ../control-center:106
+#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автологин"
-#: ../control-center:107
+#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
-#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:115 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Загрузчик"
-#: ../control-center:109
+#: ../control-center:116
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Загрузочная тема"
-#: ../control-center:110
+#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Загрузочная дискета"
-#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:118 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Совместное использование интернет-соединения"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:119
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Новое соединение"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:120
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Управление соединениями"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Наблюдение за соединениями"
-#: ../control-center:115
+#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Доступ в интернет"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:124
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: ../control-center:118
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
-#: ../control-center:119
+#: ../control-center:126
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Оконный менеджер"
-#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:127
+#, c-format
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:128 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Файервол"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: ../control-center:122
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Графический сервер"
-#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:131 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Разделы"
-#: ../control-center:124 ../control-center:163
+#: ../control-center:132 ../control-center:173
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: ../control-center:125
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:134 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:135
+#, c-format
+msgid "Kolab"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логи"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Управление группой компьютеров"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
-#: ../control-center:130
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:141 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Точки монтирования NFS"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Совместное использование локального диска"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтеры"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Запланированные задачи"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Удалить соединение"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Разрешение экрана"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:150
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Точки монтирования Samba"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:151
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Сканеры"
-#: ../control-center:143
+#: ../control-center:152
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Уровень и проверки"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:153
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
-#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:154 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
-#: ../control-center:146
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Менеджер носителей"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:156
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV карта"
-#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:157
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:158 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Пользователи и группы"
-#: ../control-center:149
+#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Точки монтирования WebDAV"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:188
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтирования"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:203
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Пишущий CD"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:205
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:194
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Дисковод"
-#: ../control-center:194
+#: ../control-center:206
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Дисковод"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:207
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:207
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "ZIP устройство"
-#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:216 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть и Интернет"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:227
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: ../control-center:222
+#: ../control-center:234
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center:238
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление пакетами"
-#: ../control-center:250
+#: ../control-center:262
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Мастера настройки сервера"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Настройка DHCP"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Настройка DNS"
-#: ../control-center:259
+#: ../control-center:271
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Настройка FTP"
-#: ../control-center:260
+#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Настройка news-сервера"
-#: ../control-center:261
+#: ../control-center:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure groupware"
+msgstr "Настройка web-сервера"
+
+#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Настройка почты"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Настройка прокси"
-#: ../control-center:263
+#: ../control-center:276
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Настройка Samba"
-#: ../control-center:264
+#: ../control-center:277
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Настройка времени"
-#: ../control-center:265
+#: ../control-center:278
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "Настройка web-сервера"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:279
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Настройка NIS и Autofs"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:280
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Настройка сервера инсталляции"
-#: ../control-center:268
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Настройка PXE"
-#: ../control-center:274
+#: ../control-center:287
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Администрирование в режиме онлайн"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Локальное администрирование"
-#: ../control-center:282
+#: ../control-center:295
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Удаленное администрирование"
-#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
-#: ../control-center:331
+#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325
+#: ../control-center:344
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опции"
-#: ../control-center:310
+#: ../control-center:323
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Показать _логи"
-#: ../control-center:311
+#: ../control-center:324
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Внедренный режим"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Режим эксперта в _мастерах"
-#: ../control-center:316
+#: ../control-center:329
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Профили"
-#: ../control-center:317
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Удалить"
-#: ../control-center:318
+#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Новое"
-#: ../control-center:329 ../control-center:330
+#: ../control-center:342 ../control-center:343
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выход"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:330
+#: ../control-center:343
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
+#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Темы"
-#: ../control-center:352
+#: ../control-center:365
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -749,85 +770,86 @@ msgstr ""
"Это действие перезапустит центр управления.\n"
"Любые неподтвержденные изменения будут потеряны."
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:375
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Дополнительные темы"
-#: ../control-center:366
+#: ../control-center:379
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Новый профиль..."
-#: ../control-center:369
+#: ../control-center:382
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
+msgstr ""
+"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):"
-#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
+#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../control-center:375 ../control-center:407
+#: ../control-center:388 ../control-center:420
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:394
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../control-center:381
+#: ../control-center:394
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профиль \"%s\" уже существует!"
-#: ../control-center:399
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Удалить профиль"
-#: ../control-center:401
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Удаляемый профиль:"
-#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
+#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../control-center:410
+#: ../control-center:423
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Вы не можете удалить текущий профиль"
-#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
-#: ../control-center:428
+#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../control-center:426
+#: ../control-center:439
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../control-center:427
+#: ../control-center:440
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Отчет об ошибке"
-#: ../control-center:428
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_О программе..."
-#: ../control-center:471
+#: ../control-center:484
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -838,139 +860,134 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы подтверждаете это переключение?"
-#: ../control-center:521
-#, c-format
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Подождите, пожалуйста..."
-
#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: ../control-center:552
+#: ../control-center:570
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Центр управления Mandrake %s [ %s ]"
-#: ../control-center:564
+#: ../control-center:582
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center:712
+#: ../control-center:751
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены."
-#: ../control-center:788
+#: ../control-center:837
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s"
-#: ../control-center:798
+#: ../control-center:847
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является "
"исполняемым"
-#: ../control-center:916
+#: ../control-center:994
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Эта программа была завершена аварийно"
-#: ../control-center:935
+#: ../control-center:1013
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../control-center:942
+#: ../control-center:1020
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center:944
+#: ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Получить новые темы"
-#: ../control-center:945
+#: ../control-center:1023
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Дополнительные темы"
-#: ../control-center:947
+#: ../control-center:1025
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:1033 ../control-center:1089
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "О программе - Центр управления Mandrake"
-#: ../control-center:965
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Авторы: "
-#: ../control-center:966
+#: ../control-center:1044
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригинальная версия на С)"
-#: ../control-center:969 ../control-center:972
+#: ../control-center:1047 ../control-center:1050
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(версия на perl)"
-#: ../control-center:974
+#: ../control-center:1052
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформление: "
-#: ../control-center:975
+#: ../control-center:1053
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:979
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:1004
+#: ../control-center:1081
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов"
-#: ../control-center:1006
+#: ../control-center:1083
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net"
-#: ../control-center:1008
+#: ../control-center:1085
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Переводчик: "
-#: ../control-center:1014
+#: ../control-center:1089
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр управления Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:1015
+#: ../control-center:1093
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1021
+#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
-#: ../control-center:1022
+#: ../control-center:1100
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linux контрибьюторы"
@@ -1041,6 +1058,9 @@ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему
msgid "Done"
msgstr "Готово"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Подождите, пожалуйста..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "figlet introduction"
#~ msgstr "введение в cowsay"
@@ -1093,4 +1113,3 @@ msgstr "Готово"
#~ msgid "Bootstrapping"
#~ msgstr "Самонастройка"
-