summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 45847ef1..7db54ede 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 20:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-09 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Numele profilului care va fi creat (profilul nou este creat ca o copie a "
"celui curent):"
-#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:522
+#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:523
msgid "Cancel"
msgstr "Renuntă"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Profil nou..."
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:911
+#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:912
msgid "Warning"
msgstr "Atenţie"
@@ -614,125 +614,125 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:509
+#: ../control-center_.c:512
msgid "Please wait..."
msgstr "Aşteptaţi vă rog..."
-#: ../control-center_.c:527
+#: ../control-center_.c:528
msgid "Previous"
msgstr "Precedentul"
-#: ../control-center_.c:542
+#: ../control-center_.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centrul de control Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:553
+#: ../control-center_.c:554
msgid ""
"_banner font:\n"
-"Sans 20"
+"Sans 15"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:555
+#: ../control-center_.c:556
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrake"
-#: ../control-center_.c:698
+#: ../control-center_.c:699
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!"
-#: ../control-center_.c:774
+#: ../control-center_.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Nu pot executa fork: %s"
-#: ../control-center_.c:784
+#: ../control-center_.c:785
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nu pot face fork şi să execut \"%s\" din moment ce nu este executabil"
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:903
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Acest program s-a terminat anormal"
-#: ../control-center_.c:921
+#: ../control-center_.c:922
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:928
+#: ../control-center_.c:929
msgid "More themes"
msgstr "Mai multe teme"
-#: ../control-center_.c:930
+#: ../control-center_.c:931
msgid "Getting new themes"
msgstr "Preiau noile teme"
-#: ../control-center_.c:931
+#: ../control-center_.c:932
msgid "Additional themes"
msgstr "Teme suplimentare"
-#: ../control-center_.c:933
+#: ../control-center_.c:934
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:941
+#: ../control-center_.c:942
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Despre - Centrul de control Mandrake"
-#: ../control-center_.c:951
+#: ../control-center_.c:952
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center_.c:952
+#: ../control-center_.c:953
msgid "(original C version)"
msgstr "(versiunea C originală)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:954 ../control-center_.c:957
+#: ../control-center_.c:955 ../control-center_.c:958
msgid "(perl version)"
msgstr "(versiune perl)"
-#: ../control-center_.c:959
+#: ../control-center_.c:960
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafică: "
-#: ../control-center_.c:960
+#: ../control-center_.c:961
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:962
+#: ../control-center_.c:963
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:976
+#: ../control-center_.c:977
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:978
+#: ../control-center_.c:979
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:980
+#: ../control-center_.c:981
msgid "Translator: "
msgstr "Traducători:"
-#: ../control-center_.c:986
+#: ../control-center_.c:987
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centrul de control Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:988
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:991
+#: ../control-center_.c:992
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center_.c:993
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux"