summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po697
1 files changed, 697 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..043b8a5a
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,697 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-25 19:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-25 15:34GMT+2\n"
+"Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: placeholder.h:7
+msgid "DrakConf: error"
+msgstr "DrakConf: eroare"
+
+#: logdrake:210 placeholder.h:8
+msgid "Quit"
+msgstr "Ieşire"
+
+#: placeholder.h:9
+msgid ""
+"Error while parsing\n"
+"config file."
+msgstr ""
+"Eroare la parsarea\n"
+"fişierului de configurare."
+
+#: placeholder.h:10
+msgid "Can't find any program\n"
+msgstr "Nu găsesc nici un program\n"
+
+#: control-center:64
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake Control Center (Centrul de control Mandrake)"
+
+#: control-center:69
+msgid "Loading... Please wait"
+msgstr "Încarc, aşteptaţi vă rog!"
+
+#: control-center:85 control-center:140
+msgid "Boot Disk"
+msgstr "Disc de pornire"
+
+#: control-center:86 control-center:141
+msgid "Boot Config"
+msgstr "Configurare pornire"
+
+#: control-center:87 control-center:142
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Auto-instalare"
+
+#: control-center:88 control-center:148
+msgid "Display"
+msgstr "Ecran"
+
+#: control-center:89 control-center:147
+msgid "Hardware List"
+msgstr "Listă echipamente"
+
+#: control-center:90 control-center:150
+msgid "Mouse"
+msgstr "Şoricel (Mouse)"
+
+#: control-center:91 control-center:151
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantă"
+
+#: control-center:92 control-center:152
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
+
+#: control-center:93 control-center:149
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatură"
+
+#: control-center:94 control-center:158
+msgid "Hard Drives"
+msgstr "Discuri dure"
+
+#: control-center:95 control-center:180
+msgid "NFS mount points"
+msgstr "Puncte de montare NFS"
+
+#: control-center:96 control-center:181
+msgid "Samba mount points"
+msgstr "Puncte de montare Samba"
+
+#: control-center:97 control-center:182
+msgid "Partition Sharing"
+msgstr "Partajare partiţii"
+
+#: control-center:98 control-center:187
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexiuni"
+
+#: control-center:99 control-center:189
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Partajare conexiuni"
+
+#: control-center:100 control-center:188
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configurare Proxy"
+
+#: control-center:101 control-center:194
+msgid "Security Level"
+msgstr "Nivel de securizare"
+
+#: control-center:102 control-center:200
+msgid "Menus"
+msgstr "Meniuri"
+
+#: control-center:103 control-center:201
+msgid "Services"
+msgstr "Servicii"
+
+#: control-center:104 control-center:202
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonturi"
+
+#: control-center:105 control-center:203
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Dată şi oră"
+
+#: control-center:106 control-center:204
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Manager de programe (Software Manager)"
+
+#: control-center:107 control-center:205 control-center:358
+msgid "Logs"
+msgstr "Loguri"
+
+#: control-center:108 control-center:206
+msgid "Console"
+msgstr "Consolă"
+
+#: control-center:111 control-center:124
+msgid "DNS Client"
+msgstr "Client DNS"
+
+#: control-center:112 control-center:125
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: control-center:113 control-center:126
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: control-center:114 control-center:127
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: control-center:115 control-center:128
+msgid "News"
+msgstr "Ştiri (News)"
+
+#: control-center:116 control-center:129
+msgid "Postfix"
+msgstr "Postfix"
+
+#: control-center:117 control-center:130
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
+
+#: control-center:118 control-center:131
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: control-center:119 control-center:132
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: control-center:120 control-center:133
+msgid "Time"
+msgstr "Oră"
+
+#: control-center:121 control-center:134
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+#: control-center:138
+msgid "Boot"
+msgstr "Pornire"
+
+#: control-center:145
+msgid "Hardware"
+msgstr "Echipamente"
+
+#: control-center:156
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Puncte de montare"
+
+#: control-center:173
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: control-center:174
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: control-center:175
+msgid "CD Burner"
+msgstr "Inscriptor CD"
+
+#: control-center:176
+msgid "Floppy"
+msgstr "Floppy"
+
+#: control-center:177
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: control-center:185
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Reţea şi Internet"
+
+#: control-center:192
+msgid "Security"
+msgstr "Securitate"
+
+#: control-center:198
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: control-center:207
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "utilizator"
+
+#: control-center:213
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "Configurare server"
+
+#: control-center:227
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s"
+msgstr "Centrul de control Mandrake %s"
+
+#: control-center:291
+msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
+msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!"
+
+#: control-center:340
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Aşteptaţi vă rog..."
+
+#: clock.pl:131 control-center:343 control-center:666 logdrake:210
+#: logdrake:490
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunţă"
+
+#: control-center:434 control-center:688 control-center:712
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#: control-center:435
+msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
+msgstr "Bun venit la centrul de control Mandrake"
+
+#: control-center:437
+#, c-format
+msgid "cannot open this file for read: %s"
+msgstr "Nu pot citi din fişierul: %s"
+
+#: control-center:443
+msgid "System:"
+msgstr "Sistem:"
+
+#: control-center:444
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nume gazdă:"
+
+#: control-center:445
+msgid "Kernel Version:"
+msgstr "Versiune Kernel:"
+
+#: control-center:446
+msgid "Machine:"
+msgstr "Maşină:"
+
+#: control-center:562 control-center:579 control-center:601
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "Nu pot executa fork: %s"
+
+#: clock.pl:114 control-center:665 logdrake:483
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: control-center:665 control-center:686 control-center:708
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: control-center:684
+msgid "More themes"
+msgstr "Mai multe teme"
+
+#: control-center:690
+msgid "Getting new themes"
+msgstr "Preiau noile teme"
+
+#: control-center:691
+msgid "Additional themes"
+msgstr "Teme suplimentare"
+
+#: control-center:693
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net"
+
+#: control-center:706
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Despre - Centrul de control Mandrake"
+
+#: control-center:715
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
+
+#: control-center:718
+msgid "Artwork: "
+msgstr "Grafică: "
+
+#: control-center:718
+msgid "Helene Durosini"
+msgstr "Helene Durosini"
+
+#: control-center:729
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Centrul de control Mandrake %s\n"
+
+#: control-center:731
+msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
+
+#: control-center:747
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Atenţie: Browser nespecificat"
+
+#: control-center:755
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr ""
+"Atenţionare de securitate: Nu este permisa conectarea la Internet ca user "
+"root"
+
+#: control-center:777 logdrake:97
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fişier"
+
+#: control-center:779
+msgid "/File"
+msgstr "/Fişier"
+
+#: control-center:779
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Ieşire"
+
+#: control-center:780 logdrake:103
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: control-center:782 logdrake:104
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opţiuni"
+
+#: control-center:784 control-center:787 control-center:814 control-center:815
+msgid "/Options"
+msgstr "/Opţiuni"
+
+#: control-center:784
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/Afişează _Loguri"
+
+#: control-center:787
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr "/Mod încapsulat"
+
+#: control-center:791 control-center:804
+msgid "/_Themes"
+msgstr "/_Teme"
+
+#: control-center:795
+msgid "/Themes"
+msgstr "/Teme"
+
+#: control-center:799
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+"Această acţiune va reporni centrul de control.\n"
+"Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde!"
+
+#: control-center:804
+msgid "/_More themes"
+msgstr "/_Mai multe teme"
+
+#: control-center:807 logdrake:106
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Ajutor"
+
+#: control-center:809
+msgid "/Help"
+msgstr "/Ajutor"
+
+#: control-center:809
+msgid "/_About..."
+msgstr "/Despre..."
+
+#: control-center:814
+msgid "/Display Logs"
+msgstr "/Afişează Loguri"
+
+#: control-center:815
+msgid "/Embedded Mode"
+msgstr "/Mod încapsulat"
+
+#: clock.pl:48
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
+#: clock.pl:60
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona de timp"
+
+#: clock.pl:67
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Zona de timp - DrakClock"
+
+#: clock.pl:67
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Care este zona dvs. de timp?"
+
+#: clock.pl:69
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: clock.pl:69
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Sistemul dvs are ceasul hardware setat pe GMT?"
+
+#: clock.pl:132
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetează"
+
+#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "Centrul de configurare meniuri"
+
+#: menus_launcher.pl:36
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Selectaţi meniul de configurat"
+
+#: menus_launcher.pl:45
+msgid "System menu"
+msgstr "Meniu sistem"
+
+#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurează..."
+
+#: menus_launcher.pl:49
+msgid "User menu"
+msgstr "Meniu utilizator"
+
+#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53
+msgid "Done"
+msgstr "Gata"
+
+#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Configurare imprimare"
+
+#: print_launcher.pl:45
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr "Click aici pentru configurarea sistemului de imprimare"
+
+#: logdrake:81 logdrake:479
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: logdrake:91
+msgid "Show only for this day"
+msgstr "Afişează numai pentru azi"
+
+#: logdrake:98
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fişier/_Nou"
+
+#: logdrake:98
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: logdrake:99
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Fişier/_Deschide"
+
+#: logdrake:99
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
+
+#: logdrake:100
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Fişier/_Salvează"
+
+#: logdrake:100
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: logdrake:101
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Fişier/S_alvează ca..."
+
+#: logdrake:102
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Fişier/-"
+
+#: logdrake:103
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Fişier/_Ieşire"
+
+#: logdrake:105
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opţiuni/Testează"
+
+#: logdrake:107
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Ajutor/_Despre..."
+
+#: logdrake:114
+msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: logdrake:115
+msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: logdrake:168
+msgid "authentification"
+msgstr "autentificare"
+
+#: logdrake:169
+msgid "user"
+msgstr "utilizator"
+
+#: logdrake:170
+msgid "messages"
+msgstr "mesaje"
+
+#: logdrake:171
+msgid "syslog"
+msgstr "Log sistem"
+
+#: logdrake:172
+msgid "Mandrake Tools Explanations"
+msgstr "Explicaţii utilitare Mandrake"
+
+#: logdrake:178
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Utilitar pentru monitorizarea logurilor"
+
+#: logdrake:179
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurare"
+
+#: logdrake:184
+msgid "matching"
+msgstr "conţine:"
+
+#: logdrake:185
+msgid "but not matching"
+msgstr "dar nu conţine"
+
+#: logdrake:189
+msgid "Choose file"
+msgstr "Selectare fişier"
+
+#: logdrake:194
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+#: logdrake:200
+msgid "search"
+msgstr "Căutare"
+
+#: logdrake:204
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Conţinut fişier"
+
+#: logdrake:208 logdrake:373
+msgid "Mail/SMS alert"
+msgstr "Mail/alertare prin SMS"
+
+#: logdrake:209
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
+#: logdrake:253
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "Asteptaţi, parsez fişierul: %s"
+
+#: logdrake:388
+msgid "Mail/SMS alert configuration"
+msgstr "Configurare Mail/Alertare prinSMS"
+
+#: logdrake:389
+msgid ""
+"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up \n"
+msgstr ""
+"Bine aţi venit la utilitarul de configurare MAIL/SMS.\n"
+"\n"
+"Aici puteţi configura \n"
+
+#: logdrake:395
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache este un server World Wide Web. Este folosit pentru servirea "
+"fişierelor HTML şi CGI."
+
+#: logdrake:396
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) este un server de nume de domeniu (DNS) folosit la rezolvarea "
+"asocierii numelor cu adresele IP."
+
+#: logdrake:397
+msgid "proftpd"
+msgstr "proftpd"
+
+#: logdrake:398
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix este un agent de transport al mail-ului, adică este un program ce "
+"mută mail-ul de pe o maşină pe alta."
+
+#: logdrake:400
+msgid "sshd"
+msgstr "sshd"
+
+#: logdrake:401
+msgid "webmin"
+msgstr "webmin"
+
+#: logdrake:402
+msgid "xinetd"
+msgstr "xinetd"
+
+#: logdrake:405
+msgid "service setting"
+msgstr "Configurare servicii"
+
+#: logdrake:406
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+msgstr "Veţi fi notificaţi dacă unul din serviciile selectate nu mai rulează"
+
+#: logdrake:416
+msgid "load setting"
+msgstr "Configurare încărcare"
+
+#: logdrake:417
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Veţi fi notificaţi dacă încărcarea este mai mare decăt această valoare"
+
+#: logdrake:428
+msgid "window title - ask_from"
+msgstr "Titlu fereastră - ask_from"
+
+#: logdrake:429
+msgid ""
+"message\n"
+"examples of utilisation of ask_from"
+msgstr ""
+"masaj\n"
+"exemple de utilizare ask_from"
+
+#: logdrake:456
+msgid "Save as.."
+msgstr "Salvează ca..."