summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d2f4f075..61b02de8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakconf-pt_BR.po to Português do Brasil
# translation of drakconf-pt_BR.po to Poruguês do Brasil
# translation of drakconf-pt_BR.po to Português Brasileiro
# DRAKCONF PT-BR PO FILE
@@ -7,19 +8,19 @@
# Carlos Roberto Mafra <crmafra@mafra.eti.br>, 2002
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003
# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003
+# Gustavo Sverzut Barbieri <ra008849@ic.unicamp.br>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:56-0300\n"
-"Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, Gustavo "
-"Sverzut Barbieri <gustavo@linuxdicas.com.br>\n"
-"Language-Team: Poruguês do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-11 19:12-0300\n"
+"Last-Translator: Gustavo Sverzut Barbieri <gustavo@linuxdicas.com.br>\n"
+"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
@@ -195,7 +196,6 @@ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakXServices lhe auxilia a ativar ou desativar serviços"
#: ../control-center_.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
-"O ajudante de clientes de Nomes de Domínio (DNS) lhe auxiliará a adicionar "
-"um novo cliente no seu DNS local"
+"O ajudante de clientes de Sistemas de Nomes de Domínio (DNS) lhe auxiliará a "
+"adicionar um novo cliente no seu DNS local"
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
-"O ajudante de Nomes de Domínio (DNS) lhe auxiliará a configurar os serviços "
-"DNS do seu servidor."
+"O ajudante de Sistemas Nomes de Domínio (DNS) lhe auxiliará a configurar os "
+"serviços DNS do seu servidor."
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
@@ -556,9 +556,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: ../control-center_.c:919
-#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Centro de Controle Mandrake %s"
+msgstr "Contribuidores do Mandrake Linux"
#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
msgid "Menu Configuration Center"