summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po68
1 files changed, 41 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7ed794c5..1d12b39b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-14 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 06:18+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -574,8 +574,10 @@ msgstr "Autenticação"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr "Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Domínio Windows, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr ""
+"Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Domínio Windows, ...)"
#: ../control-center:158
#, c-format
@@ -595,7 +597,9 @@ msgstr "Configurar auto-autenticação"
#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Activar auto-autenticação e seleccionar que utilizador se autentica automaticamente"
+msgstr ""
+"Activar auto-autenticação e seleccionar que utilizador se autentica "
+"automaticamente"
#: ../control-center:178
#, c-format
@@ -689,7 +693,8 @@ msgstr "Configurar 'firewall' pessoal"
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Configurar 'firewall' pessoal para protecção do computador e da rede"
#: ../control-center:300 ../control-center:301
@@ -730,13 +735,13 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gerir definições de endereços"
#: ../control-center:351
-#, c-format
-msgid "Manage software"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage softwares"
msgstr "Gerir programas"
#: ../control-center:352
-#, c-format
-msgid "Install, uninstall software"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install, desinstall softwares"
msgstr "Instalar e remover programas"
#: ../control-center:362
@@ -792,7 +797,8 @@ msgstr "Configurar interface de rede"
#: ../control-center:421
#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr "Enviar a sua configuração para obter informações acerca de actualizações"
+msgstr ""
+"Enviar a sua configuração para obter informações acerca de actualizações"
#: ../control-center:422
#, c-format
@@ -800,8 +806,8 @@ msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
"useful upgrades"
msgstr ""
-"Enviar a sua configuração para o manter informado acerca de actualizações úteis e de "
-"segurança"
+"Enviar a sua configuração para o manter informado acerca de actualizações "
+"úteis e de segurança"
#: ../control-center:431
#, c-format
@@ -975,7 +981,8 @@ msgstr "Partilhas dados com o sistema Windows"
#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr "Configuração dos directórios e controladores partilhados (Samba) Windows"
+msgstr ""
+"Configuração dos directórios e controladores partilhados (Samba) Windows"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -1000,11 +1007,12 @@ msgstr "Definir nível de segurança e auditoria"
#: ../control-center:645
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr "Definir nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança"
+msgstr ""
+"Definir nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança"
#: ../control-center:654
-#, c-format
-msgid "Tune permissions on system"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tune permissions on systems"
msgstr "Ajustar permissões no sistema"
#: ../control-center:655
@@ -1018,8 +1026,8 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gerir serviços do sistema"
#: ../control-center:674
-#, c-format
-msgid "Configure media sources for install and update"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure sources media for install and update"
msgstr "Configurar médias fonte para instalação e actualização"
#: ../control-center:675
@@ -1055,8 +1063,8 @@ msgid "Virtual machines management"
msgstr "Gestão de máquinas virtuais"
#: ../control-center:720 ../control-center:721
-#, c-format
-msgid "Configure VPN connection to secure network access"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure VPN connection to securise network access"
msgstr "Configurar conexões VPN para segurar acesso a redes"
#: ../control-center:730
@@ -1122,7 +1130,8 @@ msgstr "Gerir partilhas Samba"
#: ../control-center:801
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr "Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores"
+msgstr ""
+"Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores"
#: ../control-center:803
#, c-format
@@ -1186,8 +1195,10 @@ msgstr "Configurar hora"
#: ../control-center:832
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Definir hora do servidor para sincronização com servidor horário externo"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Definir hora do servidor para sincronização com servidor horário externo"
#: ../control-center:834 ../control-center:835
#, c-format
@@ -1267,7 +1278,8 @@ msgstr "Configurar máquina local através de interface web"
#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada"
+msgstr ""
+"Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada"
#: ../control-center:912
#, c-format
@@ -1362,9 +1374,9 @@ msgid "Local disks"
msgstr "Discos locais"
#: ../control-center:1086
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM (%s)"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1087
#, c-format
@@ -1952,3 +1964,5 @@ msgstr "Monitor"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolução de Ecrã"
+#~ msgid "CD-ROM"
+#~ msgstr "CD-ROM"