summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po317
1 files changed, 215 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0a3ab8d0..cbcd0ad1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 21:30+0000\n"
"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -24,69 +24,65 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
+msgid "Packagers"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
+#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-#: ../contributors.pl:11
+#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
-"translation, i18n work, games"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning"
msgstr ""
-"muita construção e limpeza de pacotes, tradução em Norueguês, trabalho em "
-"i18n, jogos"
-#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"
-#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "introdução do cowsay"
-#: ../contributors.pl:13
+#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"
-#: ../contributors.pl:13
-#, c-format
-msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
-"introdução do figlet, Distriblint (verificação dos rpm na distribuição)"
-
#: ../contributors.pl:14
+#, fuzzy, c-format
+msgid "figlet introduction"
+msgstr "introdução do cowsay"
+
+#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
-#: ../contributors.pl:14
-#, c-format
-msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "introdução do mono, actualização do abiword"
-
#: ../contributors.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mono introduction"
+msgstr "introdução do cowsay"
+
+#: ../contributors.pl:16
#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"
-#: ../contributors.pl:15
+#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgid "updated nc with debian patches"
msgstr ""
-"actualização do nc com correctivos debian, correcção de alguns pacotes perl, "
-"do programa de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc."
-#: ../contributors.pl:16
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
-#: ../contributors.pl:16
+#: ../contributors.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
@@ -95,109 +91,177 @@ msgstr ""
"trabalho no núcleo (muitos correctivos antes de serem integrados no núcleo "
"oficial)"
-#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:18
#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "trabalho no núcleo (correctivos para som e vídeo)"
-#: ../contributors.pl:18
+#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"
-#: ../contributors.pl:18
+#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "núcleo multimedia"
-#: ../contributors.pl:19
+#: ../contributors.pl:20
#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"
-#: ../contributors.pl:19
+#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x"
msgstr ""
-"Samba 3.0 (prerelease) que co-existe com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programas "
-"de GIS (grass, mapserver), colecção de temas para o rato, diversas "
-"contribuições do lado dos servidores"
-#: ../contributors.pl:20
+#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
-#: ../contributors.pl:20
+#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
-"desktop"
+msgid "many multimedia packages (xine,totem"
msgstr ""
-"muitos pacotes multimédia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
-"desktop"
-#: ../contributors.pl:21
+#: ../contributors.pl:22
#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"
-#: ../contributors.pl:21
+#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
+msgid "audio/video/MIDI apps"
msgstr ""
-"programas audio/vídeo/MIDI, programas scientíficos, guias para produção "
-"audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados"
-#: ../contributors.pl:22
+#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
-#: ../contributors.pl:22
+#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr "coisas para ATI/gatos/DRM"
-#: ../contributors.pl:23
+#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"
-#: ../contributors.pl:23
+#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng e outros trabalhos no núcleo"
-#: ../contributors.pl:24
+#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"
-#: ../contributors.pl:24
+#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "a maioria dos pacotes baseados na teia e muitos pacotes de segurança"
-#: ../contributors.pl:25
+#: ../contributors.pl:26
#, c-format
-msgid "Warly"
-msgstr "Warly"
+msgid "Stefan VanDer Eijk"
+msgstr ""
-#: ../contributors.pl:25
+#: ../contributors.pl:26
+#, c-format
+msgid "slbd distro checking"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:27
+#, c-format
+msgid "David Walser"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:27
#, c-format
-msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, várias outras coisas."
+msgid "rpmsync script"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "Andi Payn"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:28
+#, c-format
+msgid "many extra gnome applets and python modules"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "Tibor Pittich"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:29
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "Pascal Terjan"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
+msgid "some ruby stuff"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Translators"
+msgstr "Tradutor:"
+
+#: ../contributors.pl:32
+#, c-format
+msgid "Norwegian Bokmaal (nb) translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:33
+#, c-format
+msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:34
+#, c-format
+msgid "Finnish translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Reinout Van Schouwen"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:35
+#, c-format
+msgid "Dutch translator and Coordinator"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:36
+#, c-format
+msgid "Testers"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl:37
+#, c-format
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right. "
+msgstr ""
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -702,7 +766,7 @@ msgstr "Apagar perfil"
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a apagar:"
-#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -759,131 +823,122 @@ msgstr "Anterior"
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s [em %s]"
-#: ../control-center:563
-#, c-format
-msgid ""
-"_banner font:\n"
-"Sans 15"
-msgstr ""
-"_fonte do banner:\n"
-"Sans 15"
-
-#: ../control-center:565
+#: ../control-center:564
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake"
-#: ../control-center:713
+#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas."
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "impossível bifurcar (fork): %s"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:798
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "não consigo lançar \"%s\" pois não é executável"
-#: ../control-center:917
+#: ../control-center:916
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa terminou de maneira anormal"
-#: ../control-center:936
+#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../control-center:943
+#: ../control-center:942
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Mais temas"
-#: ../control-center:945
+#: ../control-center:944
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obter mais temas"
-#: ../control-center:946
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas suplementares"
-#: ../control-center:948
+#: ../control-center:947
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obter mais temas em www.damz.net"
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake"
-#: ../control-center:966
+#: ../control-center:965
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center:967
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(versão C original)"
-#: ../control-center:970 ../control-center:973
+#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versão perl)"
-#: ../control-center:975
+#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafismos: "
-#: ../control-center:976
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(concepção)"
-#: ../control-center:980
+#: ../control-center:979
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
-#: ../control-center:994
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "José Jorge, Fernando Ribeiro"
-#: ../control-center:996
+#: ../control-center:1006
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "jose.jorge@oreka.com, fa.ribeiro(at)gmx.net"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:1008
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutor:"
-#: ../control-center:1004
+#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:1005
+#: ../control-center:1015
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:1011
+#: ../control-center:1021
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center:1012
+#: ../control-center:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuintes do Mandrake Linux"
@@ -954,5 +1009,63 @@ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão"
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
+#~ msgid ""
+#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
+#~ "translation, i18n work, games"
+#~ msgstr ""
+#~ "muita construção e limpeza de pacotes, tradução em Norueguês, trabalho em "
+#~ "i18n, jogos"
+
+#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
+#~ msgstr ""
+#~ "introdução do figlet, Distriblint (verificação dos rpm na distribuição)"
+
+#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
+#~ msgstr "introdução do mono, actualização do abiword"
+
+#~ msgid ""
+#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+#~ msgstr ""
+#~ "actualização do nc com correctivos debian, correcção de alguns pacotes "
+#~ "perl, do programa de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+#~ "contributions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba 3.0 (prerelease) que co-existe com Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
+#~ "programas de GIS (grass, mapserver), colecção de temas para o rato, "
+#~ "diversas contribuições do lado dos servidores"
+
+#~ msgid ""
+#~ "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+#~ "rox desktop"
+#~ msgstr ""
+#~ "muitos pacotes multimédia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
+#~ "rox desktop"
+
+#~ msgid ""
+#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+#~ "bluetooth, pyqt & related"
+#~ msgstr ""
+#~ "programas audio/vídeo/MIDI, programas scientíficos, guias para produção "
+#~ "audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados"
+
+#~ msgid "Warly"
+#~ msgstr "Warly"
+
+#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
+#~ msgstr ""
+#~ "imagem de arranque, bases de dados, drakwizard, várias outras coisas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_banner font:\n"
+#~ "Sans 15"
+#~ msgstr ""
+#~ "_fonte do banner:\n"
+#~ "Sans 15"
+
#~ msgid "Add a DNS client"
#~ msgstr "Adicionar cliente DNS"