summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po46
1 files changed, 17 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b066cadc..81837fb8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-05 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-23 07:17+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -579,10 +579,8 @@ msgstr "Autenticação"
#: ../control-center:155
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:165
#, c-format
@@ -602,8 +600,7 @@ msgstr "Auto-autenticar"
#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Activar auto-autenticação e seleccionar que utilizador entra automáticamente"
+msgstr "Activar auto-autenticação e seleccionar que utilizador entra automáticamente"
#: ../control-center:186
#, c-format
@@ -722,8 +719,7 @@ msgstr "Firewall"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Configurar firewall pessoal para protecção do computador e da rede"
#: ../control-center:308
@@ -1071,12 +1067,12 @@ msgstr "Conexão Sem Fios"
#: ../control-center:660
#, c-format
msgid "Access Windows shares"
-msgstr ""
+msgstr "Aceder a partilhas Windows"
#: ../control-center:661
#, c-format
msgid "Configure Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar directórios e controladores partilhados (Samba) Windows"
#: ../control-center:670
#, c-format
@@ -1106,8 +1102,7 @@ msgstr "Nível e verificações"
#: ../control-center:691
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr ""
-"Definir nível de segurança do sistema e a auditoria periódica de segurança"
+msgstr "Definir nível de segurança do sistema e a auditoria periódica de segurança"
#: ../control-center:701
#, c-format
@@ -1136,8 +1131,7 @@ msgstr "Gestor de Médias"
#: ../control-center:723
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Seleccionar de onde transferir software para actualização do sistema"
#: ../control-center:732
@@ -1248,8 +1242,7 @@ msgstr "Gerir partilhas Samba"
#: ../control-center:844
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-"Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores"
+msgstr "Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores"
#: ../control-center:846
#, c-format
@@ -1313,10 +1306,8 @@ msgstr "Configurar hora"
#: ../control-center:869
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Definir a hora do servidor para sincronização com servidor horário externo"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Definir a hora do servidor para sincronização com servidor horário externo"
#: ../control-center:871 ../control-center:872
#, c-format
@@ -1396,8 +1387,7 @@ msgstr "Configurar máquina local através de um interface web"
#: ../control-center:927
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desativada"
+msgstr "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desativada"
#: ../control-center:929
#, c-format
@@ -1580,12 +1570,12 @@ msgstr "Ajuda"
#: ../control-center:1189
#, c-format
msgid "/_Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "/_Notas de Lançamento"
#: ../control-center:1193
#, c-format
msgid "/_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "/_Errata"
#: ../control-center:1197
#, c-format
@@ -1765,9 +1755,9 @@ msgstr "Tradutor:"
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
#: ../control-center:1925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo Mandriva Linux"
+msgstr "Centro de Controlo Mandriva Linux %s (%s)"
#: ../control-center:1929
#, c-format
@@ -1911,5 +1901,3 @@ msgstr "Utilizadores e Grupos"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolução de Ecrã"
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Definir pontos de montagem Samba"