summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po140
1 files changed, 73 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e2628006..239134e8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-07 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n"
"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Data e Hora"
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestor de Software"
-#: control-center:86 control-center:136 control-center:354
+#: control-center:86 control-center:136 control-center:283
msgid "Logs"
msgstr "Resgistos"
@@ -159,147 +159,140 @@ msgstr "Assistentes de Configuração"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: control-center:170
+#: control-center:268
#, fuzzy
-msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Por favor aguarde, enquanto carrega..."
-#: control-center:258 control-center:272 control-center:292
-#, c-format
-msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "não é possível 'fork': %s"
-
-#: control-center:430
-#, fuzzy
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**"
-
-#: control-center:431
+#: control-center:362 control-center:371 control-center:631
#, fuzzy
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**"
-#: control-center:433
+#: control-center:364
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: control-center:435
+#: control-center:366
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: control-center:440
-#, fuzzy
-msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
-msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**"
-
-#: control-center:444
+#: control-center:375
#, fuzzy
msgid "System:"
msgstr "Sistema"
-#: control-center:445
+#: control-center:376
msgid "Hostname:"
msgstr ""
-#: control-center:446
+#: control-center:377
msgid "Kernel Version:"
msgstr ""
-#: control-center:447
+#: control-center:378
#, fuzzy
msgid "Machine:"
msgstr "correspondência"
-#: control-center:560 control-center:604
+#: control-center:493 control-center:509 control-center:531
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "não é possível 'fork': %s"
+
+#: control-center:604 control-center:625
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: control-center:583
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado"
-
-#: control-center:591
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
-"Aviso de segurança: Não tenho permissões para me ligar à interner como root"
-
-#: control-center:599
+#: control-center:620
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: control-center:608
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Control Center %s \n"
-" \n"
-" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
+#: control-center:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
+
+#: control-center:634
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
"Centro de Controle Mandrake %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:610
+#: control-center:636
#, fuzzy
-msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Author: "
+msgstr "Autores: "
-#: control-center:613
-msgid "Authors: "
+#: control-center:637
+#, fuzzy
+msgid "Contributors: "
msgstr "Autores: "
-#: control-center:634 logdrake:97
+#: control-center:649
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado"
+
+#: control-center:657
+msgid ""
+"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+msgstr ""
+"Aviso de segurança: Não tenho permissões para me ligar à interner como root"
+
+#: control-center:681 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: control-center:636
+#: control-center:683
msgid "/File"
msgstr "/Ficheiro"
-#: control-center:636
+#: control-center:683
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Sair"
-#: control-center:637 logdrake:103
+#: control-center:684 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:639 logdrake:104
+#: control-center:686 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opções"
-#: control-center:641 control-center:645 control-center:666 control-center:667
+#: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713
msgid "/Options"
msgstr "/Opções"
-#: control-center:641
+#: control-center:688
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostrar _Registos"
-#: control-center:645
+#: control-center:691
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modo _Embebido"
-#: control-center:648 logdrake:106
+#: control-center:694 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: control-center:661
+#: control-center:707
msgid "/Help"
msgstr "/Ajuda"
-#: control-center:661
+#: control-center:707
msgid "/_About..."
msgstr "/_Sobre..."
-#: control-center:666
+#: control-center:712
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Mostrar _Registos"
-#: control-center:667
+#: control-center:713
#, fuzzy
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Modo _Embebido"
@@ -581,6 +574,22 @@ msgstr ""
msgid "Save as.."
msgstr "Guardar como..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-**"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
@@ -590,9 +599,6 @@ msgstr "Guardar como..."
#~ "o ficheiro '%s' não foi encontrado.\n"
#~ "Tente instalar."
-#~ msgid "Please wait while loading ..."
-#~ msgstr "Por favor aguarde, enquanto carrega..."
-
#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"