diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-13 04:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-13 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n" "Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: erro" -#: logdrake:180 placeholder.h:8 +#: logdrake:191 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Não foram encontrados programas\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s" -#: control-center:81 logdrake:83 +#: control-center:81 logdrake:95 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "/Ficheiro" msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: control-center:82 logdrake:89 +#: control-center:82 logdrake:101 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:83 logdrake:92 +#: control-center:83 logdrake:104 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Tipos de Letra" msgid "Date & Time" msgstr "Data e Hora" -#: control-center:146 control-center:162 control-center:329 +#: control-center:146 control-center:162 control-center:209 msgid "Software Manager" msgstr "Gestor de Software" @@ -168,48 +168,12 @@ msgstr "Gestor de Software" msgid "Logs" msgstr "" -#: control-center:147 control-center:164 control-center:342 +#: control-center:147 control-center:164 control-center:222 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "Fechar" #: control-center:212 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" - -#: control-center:213 -msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "O lugar onde pode configurar a sua caixa Mandrake" - -#: control-center:216 -msgid "cannot open this file for read: $!" -msgstr "não é possível abrir este ficheiro para leitura: $!" - -#: control-center:223 control-center:484 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" - -#: control-center:227 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: control-center:228 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome do anfitrião:" - -#: control-center:229 -msgid "Kernel Version:" -msgstr "Versão do kernel:" - -#: control-center:230 -msgid "Machine:" -msgstr "Máquina:" - -#: control-center:260 control-center:478 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: control-center:332 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -220,11 +184,11 @@ msgstr "" "o ficheiro '%s' não foi encontrado.\n" "Tente instalar." -#: control-center:361 +#: control-center:241 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Por favor aguarde, enquanto carrega..." -#: control-center:398 +#: control-center:278 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -232,7 +196,7 @@ msgstr "" "Passados 20 seg., Execução falhou \n" "Verifique se está instalada" -#: control-center:399 +#: control-center:279 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -240,21 +204,57 @@ msgstr "" "Passados 15 seg., Execução falhou \n" "Verifique se está instalada" -#: control-center:407 control-center:422 +#: control-center:287 control-center:302 msgid "cannot fork: $~" msgstr "não é possível 'fork': $~" -#: control-center:458 +#: control-center:338 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" + +#: control-center:339 +msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +msgstr "O lugar onde pode configurar a sua caixa Mandrake" + +#: control-center:342 +msgid "cannot open this file for read: $!" +msgstr "não é possível abrir este ficheiro para leitura: $!" + +#: control-center:349 control-center:490 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" + +#: control-center:353 +msgid "System:" +msgstr "Sistema:" + +#: control-center:354 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome do anfitrião:" + +#: control-center:355 +msgid "Kernel Version:" +msgstr "Versão do kernel:" + +#: control-center:356 +msgid "Machine:" +msgstr "Máquina:" + +#: control-center:386 control-center:484 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: control-center:464 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: Nenhum browses especificado" -#: control-center:466 +#: control-center:472 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Aviso de segurança: Não tenho permissões para me ligar à interner como root" -#: control-center:482 +#: control-center:488 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center:488 +#: control-center:494 msgid "Authors: " msgstr "Autores: " @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "Qual é o seu fuso horário?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "O seu relógio de hardware está definido GMT?" -#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:190 logdrake:359 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:118 logdrake:180 logdrake:342 +#: clock.pm:118 logdrake:191 logdrake:366 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -312,124 +312,124 @@ msgstr "Configurar..." msgid "User menu" msgstr "Menu de Utilizador" -#: logdrake:60 +#: logdrake:68 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "uso: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:67 logdrake:331 +#: logdrake:79 logdrake:355 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:84 +#: logdrake:96 msgid "/File/_New" msgstr "/Ficheiro/_Novo" -#: logdrake:84 +#: logdrake:96 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:85 +#: logdrake:97 msgid "/File/_Open" msgstr "/Ficheiro/_Abrir" -#: logdrake:85 +#: logdrake:97 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:86 +#: logdrake:98 msgid "/File/_Save" msgstr "/Ficheiro/_Guardar" -#: logdrake:86 +#: logdrake:98 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:87 +#: logdrake:99 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como" -#: logdrake:88 +#: logdrake:100 msgid "/File/-" msgstr "/Ficheiro/-" -#: logdrake:89 +#: logdrake:101 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: logdrake:90 +#: logdrake:102 msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: logdrake:91 +#: logdrake:103 msgid "/Options/Test" msgstr "/Opções/Teste" -#: logdrake:93 +#: logdrake:105 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Ajuda/_Sobre..." -#: logdrake:100 +#: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:101 +#: logdrake:113 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:138 +#: logdrake:150 msgid "authentification" msgstr "" -#: logdrake:139 +#: logdrake:151 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Rato" -#: logdrake:140 +#: logdrake:152 msgid "messages" msgstr "" -#: logdrake:141 +#: logdrake:153 msgid "syslog" msgstr "" -#: logdrake:147 +#: logdrake:159 #, fuzzy -msgid "A tool to see your log" +msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "veja o seu log" -#: logdrake:148 +#: logdrake:160 msgid "Settings" msgstr "" -#: logdrake:153 +#: logdrake:165 #, fuzzy msgid "matching" msgstr "Máquina:" -#: logdrake:154 +#: logdrake:166 #, fuzzy msgid "but not matching" msgstr "Máquina:" -#: logdrake:159 +#: logdrake:171 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Escolha um ficheiro" -#: logdrake:166 +#: logdrake:176 msgid "Calendar" msgstr "" -#: logdrake:172 +#: logdrake:182 msgid "search" msgstr "" -#: logdrake:175 +#: logdrake:186 msgid "Content of the file" msgstr "Conteudo do ficheiro" -#: logdrake:220 +#: logdrake:231 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "" |