summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po73
1 files changed, 39 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9a00b38f..2e7ce612 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-17 16:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:24+0100\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O seu relógio de hardware está definido GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:754
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:756
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:755
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:757
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -444,133 +444,138 @@ msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mais temas"
#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
#: ../control-center_.c:307
+msgid "/_"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Comunicar Erro"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."
-#: ../control-center_.c:312
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/Display Logs"
msgstr "/Mostrar Registos"
#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
-#: ../control-center_.c:312 ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315
msgid "/Options"
msgstr "/Opções"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/Modo Embebido"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:315
msgid "/Expert mode in wizards"
msgstr "/Modo Perito em assistentes"
-#: ../control-center_.c:334
+#: ../control-center_.c:335
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
-#: ../control-center_.c:348
+#: ../control-center_.c:349
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:374
+#: ../control-center_.c:375
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake"
-#: ../control-center_.c:474
+#: ../control-center_.c:476
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "As modificações feitas no módulo actual não vão ser gravadas."
-#: ../control-center_.c:531
+#: ../control-center_.c:533
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
-#: ../control-center_.c:597
+#: ../control-center_.c:599
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr "Este programa parou de maneira anormal"
-#: ../control-center_.c:628 ../control-center_.c:690
+#: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "não é possível bifurcar (fork): %s"
-#: ../control-center_.c:750
+#: ../control-center_.c:752
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
-#: ../control-center_.c:754 ../control-center_.c:776
+#: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../control-center_.c:781
+#: ../control-center_.c:783
msgid "More themes"
msgstr "Mais temas"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:787
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obter mais temas"
-#: ../control-center_.c:786
+#: ../control-center_.c:788
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas suplementares"
-#: ../control-center_.c:788
+#: ../control-center_.c:790
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obter mais temas em www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:796
+#: ../control-center_.c:798
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:803
+#: ../control-center_.c:805
msgid "Authors: "
msgstr "Autores : "
-#: ../control-center_.c:810
+#: ../control-center_.c:812
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafismos : "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:813
+#: ../control-center_.c:815
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:822
+#: ../control-center_.c:824
msgid "~ * ~"
msgstr "José Jorge"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:824
+#: ../control-center_.c:826
msgid "~ @ ~"
msgstr "jose.jorge@oreka.com"
-#: ../control-center_.c:826
+#: ../control-center_.c:828
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutor :"
-#: ../control-center_.c:832
+#: ../control-center_.c:834
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:835
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:845
+#: ../control-center_.c:847
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: Nenhum navegador especificado"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:857
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
@@ -594,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "System menu"
msgstr "Menu de Sistema"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49
+#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:47
#: ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
@@ -603,7 +608,7 @@ msgstr "Configurar..."
msgid "User menu"
msgstr "Menu de Utilizador"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43
+#: ../menus_launcher.pl_.c:54 ../print_launcher.pl_.c:43
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"