summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0e6604fb..7c1b24e6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-12 14:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 23:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O seu relógio de hardware está definido GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:755
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:758
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:756
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:759
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -453,88 +453,88 @@ msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle do Mandrake"
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "As modificações feitas no módulo actual não vão ser gravadas."
-#: ../control-center_.c:531
+#: ../control-center_.c:534
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
-#: ../control-center_.c:597
+#: ../control-center_.c:600
msgid "This program was abnomarly exited"
msgstr "Este programa parou de maneira anormal"
-#: ../control-center_.c:628 ../control-center_.c:690
+#: ../control-center_.c:631 ../control-center_.c:693
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "não é possível bifurcar (fork): %s"
-#: ../control-center_.c:751
+#: ../control-center_.c:754
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
-#: ../control-center_.c:755 ../control-center_.c:777
+#: ../control-center_.c:758 ../control-center_.c:780
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../control-center_.c:782
+#: ../control-center_.c:785
msgid "More themes"
msgstr "Mais temas"
-#: ../control-center_.c:786
+#: ../control-center_.c:789
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obter mais temas"
-#: ../control-center_.c:787
+#: ../control-center_.c:790
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas suplementares"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center_.c:792
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obter mais temas em www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:797
+#: ../control-center_.c:800
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:804
+#: ../control-center_.c:807
msgid "Authors: "
msgstr "Autores : "
-#: ../control-center_.c:811
+#: ../control-center_.c:814
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafismos : "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:814
+#: ../control-center_.c:817
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:823
+#: ../control-center_.c:826
msgid "~ * ~"
msgstr "José Jorge"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:825
+#: ../control-center_.c:828
msgid "~ @ ~"
msgstr "jose.jorge@oreka.com"
-#: ../control-center_.c:827
+#: ../control-center_.c:830
msgid "Translator: "
msgstr "Tradutor :"
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:836
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:834
+#: ../control-center_.c:837
msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:846
+#: ../control-center_.c:849
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: Nenhum navegador especificado"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:859
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""