summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po210
1 files changed, 34 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c79bde74..5400213d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,12 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-25 00:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-16 21:34GMT\n"
+"Last-Translator: Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
@@ -78,12 +79,10 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "Rede e Internet"
#: control-center:137
-#, fuzzy
msgid "System"
-msgstr "Sistema:"
+msgstr "Sistema"
#: control-center:141 control-center:152
-#, fuzzy
msgid "Boot Config"
msgstr "Configuração de Arranque"
@@ -93,65 +92,59 @@ msgstr "Disco de Arranque"
#: control-center:142 control-center:153
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
#: control-center:142 control-center:154
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Mousedrake"
+msgstr "Rato"
#: control-center:143 control-center:155
-#, fuzzy
msgid "Printer"
-msgstr "Printerdrake"
+msgstr "Impressora"
#: control-center:143 control-center:155
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboarddrake"
+msgstr "Teclado"
#: control-center:145 control-center:157
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação"
#: control-center:145 control-center:158
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partilha da Ligação"
#: control-center:145 control-center:159
msgid "Firewalling"
-msgstr ""
+msgstr "Firewalling"
#: control-center:146 control-center:162
-#, fuzzy
msgid "System Menus"
-msgstr "Sistema: "
+msgstr "Menus de Sistema"
#: control-center:146 control-center:161
-#, fuzzy
msgid "Root Menus"
-msgstr "Sistema: "
+msgstr "Menus de 'Root'"
#: control-center:146 control-center:161
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serviços"
#: control-center:147 control-center:162
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "DrakFont"
+msgstr "Tipos de Letra"
#: control-center:147 control-center:160
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Data e Hora"
#: control-center:148 control-center:163
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de Software"
#: control-center:164
msgid "Root Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha do Root"
#: control-center:209
msgid "cannot open this file for read: $!"
@@ -202,6 +195,11 @@ msgid ""
"https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Se quiser enviar um relatório de erro ligue-se como um utilizador \n"
+" \n"
+"normal a https://qa.mandrakesoft.com e preencha o relatório\n"
+"\n"
#: control-center:417
#, c-format
@@ -210,26 +208,33 @@ msgid ""
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
+"A aplicação não pode ser carregada,\n"
+"o ficheiro '%s' não foi encontrado.\n"
+"Tente instalar."
#: control-center:433
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor aguarde, enquanto carrega..."
#: control-center:470
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Passados 20 seg., Execução falhou \n"
+"Verifique se está instalada"
#: control-center:471
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Passados 15 seg., Execução falhou \n"
+"Verifique se está instalada"
#: control-center:480
msgid "cannot fork: $~"
-msgstr ""
+msgstr "não é possível 'fork': $~"
#: control-center:522 relcontrolcenter:415
msgid "Item Factory"
@@ -364,150 +369,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Centro de Controle Mandrake 1.0 \n"
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "O XID da janela de soquets nº %s é [%s]\n"
-
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "O meu PID é [%s]\n"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controle"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Abrir"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Ficheiro/_Guardar"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As..."
-#~ msgstr "/Ficheiro/Guardar _Como..."
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Ficheiro/-"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_Preferências"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Color"
-#~ msgstr "/_Preferências/_Côr"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/_Preferências/Côr/_Vermelho"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/_Preferências/Côr/V_erde"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/_Preferências/Côr/_Azul"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/_Preferências/_Aspecto"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Quadrado"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Rectângulo"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/_Preferências/Aspecto/_Oval"
-
-#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "Sobre, ajuda, clique nesse botão..."
-
-#~ msgid "num: "
-#~ msgstr "núm:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your "
-#~ "Mandrake Box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este é o Centro de Controle do Mandrake, O lugar onde pode configurar A sua "
-#~ "caixa Linux"
-
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "Não é possível abrir o ficheiro para leitura:$!"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "draknet"
-#~ msgstr "draknet"
-
-#~ msgid "DrakeLogo"
-#~ msgstr "DrakeLogo"
-
-#~ msgid "DrakFont"
-#~ msgstr "DrakFont"
-
-#~ msgid "DrakFloppy"
-#~ msgstr "DrakFloppy"
-
-#~ msgid "nb gr: "
-#~ msgstr "nb gr: "
-
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "grupo: "
-
-#~ msgid "item: "
-#~ msgstr "item: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Menus"
-#~ msgstr "Utilizador e Grupos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package Management"
-#~ msgstr "Gestão de Fontes"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Boot Logo"
-#~ msgstr "Logotipo do Arranque"
-
-#~ msgid "User and Groups"
-#~ msgstr "Utilizador e Grupos"
-
-#~ msgid "Cleaning...\n"
-#~ msgstr "A limpar...\n"
-
-#~ msgid "Boot Loader"
-#~ msgstr "Carregador de boot (Arranque)"
-
-#~ msgid "SELECTED\n"
-#~ msgstr "SELECCIONADO\n"
-
-#~ msgid "yes\n"
-#~ msgstr "sim\n"
-
-#~ msgid "no\n"
-#~ msgstr "não\n"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "The Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controle do Mandrake"
-
-#~ msgid "Harddrake"
-#~ msgstr "Harddrake"
-
-#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
-#~ msgstr "não é possível exec. $a: $!"
-
-#~ msgid "Printdrake"
-#~ msgstr "Printdrake"