diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 357 |
1 files changed, 177 insertions, 180 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-06 08:57+0100\n" "Last-Translator: Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -88,8 +88,8 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" -"nc actualizado com patches debian, alguns pacotes perl corrigidos, script " -"de arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +"nc actualizado com patches debian, alguns pacotes perl corrigidos, script de " +"arranque dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" -"aplicações de audio/vídeo/MIDI, aplicações scientíficas, produção de " -"howtos para audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados" +"aplicações de audio/vídeo/MIDI, aplicações scientíficas, produção de howtos " +"para audio/vídeo, bluetooth, pyqt & relacionados" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -240,8 +240,8 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"sk-i18n, contribuiu com vários pacotes, teste e integração de openldap, " -"bind-sdb-ldap, vários anos de uso cooker e procura de erros, etc..." +"sk-i18n, contribuiu com vários pacotes, teste e integração de openldap, bind-" +"sdb-ldap, vários anos de uso cooker e procura de erros, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" -"teste e relatos de erros, Dovecot, bibletime, sword, ajuda com o " -"pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +"teste e relatos de erros, Dovecot, bibletime, sword, ajuda com o pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -300,8 +300,8 @@ msgid "" "drakxtools" msgstr "" "suporte para o proxy http na instalação, suporte do kernel 2.6 no sndconfig, " -"suporte para o samba3 no LinNeighborhood, correcções e melhoramentos " -"no urpmi, bootsplash e drakxtools" +"suporte para o samba3 no LinNeighborhood, correcções e melhoramentos no " +"urpmi, bootsplash e drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -551,501 +551,486 @@ msgstr "" "E muitos verificadores beta e comunicadores de erros desconhecidos que " "ajudaram para que tudo corresse bem." -#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de Controlo Mandrakelinux" -#: ../control-center:103 ../control-center:731 +#: ../control-center:103 ../control-center:1163 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "A carregar... Por favor aguarde" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquete de auto instalação" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:172 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Carregador de arranque" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema de arranque" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:190 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquete de arranque" -#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:199 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partilha da conexão Internet" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:208 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nova conexão" -#: ../control-center:139 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Gerir conexões" - -#: ../control-center:140 -#, c-format -msgid "Monitor connections" -msgstr "Monitorizar conexões" - -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acesso Internet" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Data e hora" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gestor de ecrâ" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:254 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:263 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tipos de Letra" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor gráfico" -#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:290 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" -#: ../control-center:151 ../control-center:198 +#: ../control-center:299 ../control-center:609 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalação" -#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:317 +#, c-format +msgid "Installed Softwares" +msgstr "" + +#: ../control-center:326 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:335 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:345 #, c-format msgid "Language" msgstr "Linguagem" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Região" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registos" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:364 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Gerir conexões" + +#: ../control-center:373 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gerir o grupo computador" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:400 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:409 +#, c-format +msgid "Monitor connections" +msgstr "Monitorizar conexões" + +#: ../control-center:418 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:427 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pontos de montagem NFS" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:436 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Partilha do disco local" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impressoras" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tarefas agendadas" -#: ../control-center:170 +#: ../control-center:464 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Controlo Remoto (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Remover uma conexão" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:491 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../control-center:174 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolução do ecrã" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:509 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pontos de montagem Samba" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:518 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Digitalizadores" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:527 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Nível e verificações" -#: ../control-center:178 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:545 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:554 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gestor de média" -#: ../control-center:181 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placas de TV" -#: ../control-center:182 +#: ../control-center:572 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:582 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilizadores e grupos" -#: ../control-center:184 +#: ../control-center:592 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pontos de montagem WebDAV" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:600 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:624 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pontos de Montagem" -#: ../control-center:228 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:229 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: ../control-center:229 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:230 -#, c-format -msgid "CD/DVD Burner" +#: ../control-center:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD/DVD burner" msgstr "Gravador de CD/DVD" -#: ../control-center:230 -#, c-format -msgid "CD/DVD" -msgstr "CD/DVD" - -#: ../control-center:231 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disquete" - -#: ../control-center:231 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Drive de disquetes" -#: ../control-center:232 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: ../control-center:232 +#: ../control-center:649 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Drive ZIP" -#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:658 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: ../control-center:252 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:275 +#: ../control-center:692 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Software" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:705 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistentes de servidor" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:719 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:720 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:721 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar noticias" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:724 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Configurar LDAP" -#: ../control-center:300 +#: ../control-center:725 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar mail" -#: ../control-center:301 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:302 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:303 +#: ../control-center:728 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar hora" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Configurar servidor web" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:731 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalação" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurar PXE" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:738 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administração Online" -#: ../control-center:321 +#: ../control-center:753 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administração local" -#: ../control-center:322 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administração remota" -#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:793 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Registos" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Modo _Embebido" -#: ../control-center:363 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo Perito em _wizards" -#: ../control-center:367 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfis" -#: ../control-center:368 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Apagar" -#: ../control-center:369 +#: ../control-center:801 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novo" -#: ../control-center:380 ../control-center:381 +#: ../control-center:812 ../control-center:813 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 +#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1054,85 +1039,86 @@ msgstr "" "Esta acção irá reiniciar o centro de controlo.\n" "Qualquer modificação não aplicada será perdida." -#: ../control-center:413 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mais temas" -#: ../control-center:417 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novo perfil..." -#: ../control-center:420 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" +msgstr "" +"Nome do perfil a ser criado (o novo perfil é criado como uma cópia do actual)" -#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 +#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:426 ../control-center:458 +#: ../control-center:858 ../control-center:890 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:432 ../control-center:777 +#: ../control-center:864 ../control-center:1209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:864 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "O perfil \"%s\" já existe!" -#: ../control-center:450 +#: ../control-center:882 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Apagar perfil" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:884 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a apagar:" -#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 +#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../control-center:461 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Não pode apagar o perfil actual" -#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 -#: ../control-center:479 +#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910 +#: ../control-center:911 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:909 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:910 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: ../control-center:479 +#: ../control-center:911 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../control-center:520 +#: ../control-center:952 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1143,131 +1129,131 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza que deseja mudar?" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:1031 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de Controle do Mandrakelinux %s [em %s]" -#: ../control-center:613 +#: ../control-center:1045 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bemvindo ao Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossível executar o programa desconhecido '%s'" -#: ../control-center:795 +#: ../control-center:1227 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "As modificações feitas no módulo actual não serão gravadas." -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:1318 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "não consegue bifurcar (fork): %s" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:1329 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "não consegue bifurcar e executar o \"%s\" pois não é executável" -#: ../control-center:1040 +#: ../control-center:1451 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa terminou de maneira anormal" -#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center:1066 +#: ../control-center:1477 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mais temas" -#: ../control-center:1068 +#: ../control-center:1479 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obter mais temas" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1480 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionais" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1482 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1490 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1089 +#: ../control-center:1500 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1090 +#: ../control-center:1501 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versão C original)" -#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 +#: ../control-center:1504 ../control-center:1507 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versão perl)" -#: ../control-center:1098 +#: ../control-center:1509 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafismos: " -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1510 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1514 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1127 +#: ../control-center:1538 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Jorge, Américo José Melo, José Saraiva" -#: ../control-center:1129 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jose.jorge@oreka.com, mmodem00@netvisao.pt, jose.d.s.saraiva@clix.pt" -#: ../control-center:1131 +#: ../control-center:1542 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Tradutor:" -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1549 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1144 +#: ../control-center:1555 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1145 +#: ../control-center:1556 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuintes do Mandrakelinux" @@ -1391,3 +1377,14 @@ msgstr "Utilizadores e Grupos" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução do Ecrã" +#~ msgid "DVD" +#~ msgstr "DVD" + +#~ msgid "CD/DVD" +#~ msgstr "CD/DVD" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Disquete" + +#~ msgid "Zip" +#~ msgstr "Zip" |