summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po203
1 files changed, 111 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 330476f8..167c4e5e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edy.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
@@ -186,8 +186,9 @@ msgid "Backups"
msgstr "Archiwa"
#: ../control-center_.c:107
-msgid "Bootstrapping"
-msgstr "Procedura rozruchowa"
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader"
+msgstr "Dyskietka startowa"
#: ../control-center_.c:108
#, fuzzy
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Serwer graficzny"
msgid "Partitions"
msgstr "Partycje"
-#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
@@ -350,169 +351,184 @@ msgstr "Punkty montowania WebDAV"
msgid "Boot"
msgstr "Uruchamianie"
-#: ../control-center_.c:174
+#: ../control-center_.c:175
msgid "Mount Points"
msgstr "Punkty montowania"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD Burner"
msgstr "Nagrywarka CD"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Floppy"
msgstr "Stacja dyskietek"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Floppy drive"
msgstr "Napęd dyskietek"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:194
msgid "ZIP drive"
msgstr "Napęd ZIP"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:194
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:203
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieć i Internet"
-#: ../control-center_.c:213
+#: ../control-center_.c:214
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
-#: ../control-center_.c:220
+#: ../control-center_.c:221
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../control-center_.c:236
+#: ../control-center_.c:237
msgid "Software Management"
msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:246
msgid "Server wizards"
msgstr "Druidy serwera"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Skonfiguruj DHCP"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Dodaj klienta DNS"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure DNS"
msgstr "Skonfiguruj DNS"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure FTP"
msgstr "Skonfiguruj FTP"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure news"
msgstr "Skonfiguruj grupy dysk."
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure mail"
msgstr "Skonfiguruj pocztę"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure proxy"
msgstr "Skonfiguruj pośrednika"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure Samba"
msgstr "Skonfiguruj Sambę"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure time"
msgstr "Skonfiguruj czas"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:262
msgid "Configure web"
msgstr "Skonfiguruj sieć"
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "Skonfiguruj DNS"
+
+#: ../control-center_.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "Centrum konfiguracji menu"
+
+#: ../control-center_.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Configure PXE"
+msgstr "Skonfiguruj FTP"
+
+#: ../control-center_.c:271
msgid "Online Administration"
msgstr "Administracja Online"
-#: ../control-center_.c:273
+#: ../control-center_.c:278
msgid "Local administration"
msgstr "Administracja lokalna"
-#: ../control-center_.c:274
+#: ../control-center_.c:279
msgid "Remote administration"
msgstr "Administracja zdalna"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Wyświetlanie _dziennika"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcje"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Tryb zagnieżdżony"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profile"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Usuń"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:315
msgid "/_New"
msgstr "/_Nowy"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Quit"
msgstr "/Za_kończ"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tematy"
-#: ../control-center_.c:344
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -520,72 +536,72 @@ msgstr ""
"To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n"
"Niezastosowane zmiany zostaną utracone."
-#: ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Więcej tematów"
-#: ../control-center_.c:358
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Nowy profil..."
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):"
-#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profil \"%s\" już istnieje!"
-#: ../control-center_.c:391
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "Usuń profil"
-#: ../control-center_.c:393
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil do usunięcia:"
-#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Nie można usunąć bieżącego profilu"
-#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
-#: ../control-center_.c:420
+#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:423
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:424
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Zgłoś błąd"
-#: ../control-center_.c:420
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programie.."
-#: ../control-center_.c:463
+#: ../control-center_.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -596,126 +612,126 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy na pewno chcesz wykonać przełączenie?"
-#: ../control-center_.c:513
+#: ../control-center_.c:518
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."
-#: ../control-center_.c:529
+#: ../control-center_.c:534
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: ../control-center_.c:544
+#: ../control-center_.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:555
+#: ../control-center_.c:560
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:557
+#: ../control-center_.c:562
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../control-center_.c:700
+#: ../control-center_.c:705
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane."
-#: ../control-center_.c:776
+#: ../control-center_.c:781
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s"
-#: ../control-center_.c:786
+#: ../control-center_.c:791
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny"
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:909
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ten program został niespodziewanie zakończony"
-#: ../control-center_.c:923
+#: ../control-center_.c:928
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../control-center_.c:930
+#: ../control-center_.c:935
msgid "More themes"
msgstr "Więcej tematów"
-#: ../control-center_.c:932
+#: ../control-center_.c:937
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pobieranie nowych tematów"
-#: ../control-center_.c:933
+#: ../control-center_.c:938
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatkowe tematy"
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center_.c:940
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:943
+#: ../control-center_.c:948
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../control-center_.c:953
+#: ../control-center_.c:958
msgid "Authors: "
msgstr "Autorzy: "
-#: ../control-center_.c:954
+#: ../control-center_.c:959
msgid "(original C version)"
msgstr "(oryginalna wersja C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
+#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964
msgid "(perl version)"
msgstr "(wersja perl)"
-#: ../control-center_.c:961
+#: ../control-center_.c:966
msgid "Artwork: "
msgstr "Projekt: "
-#: ../control-center_.c:962
+#: ../control-center_.c:967
msgid "(design)"
msgstr "(projekt)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:969
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Dursini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:978
+#: ../control-center_.c:983
msgid "~ * ~"
msgstr "Arkadiusz Lipiec"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:980
+#: ../control-center_.c:985
msgid "~ @ ~"
msgstr "alipiec@mion.elka.pw.edu.pl"
-#: ../control-center_.c:982
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Translator: "
msgstr "Tłumacz: "
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:993
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:989
+#: ../control-center_.c:994
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:998
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:999
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Współautorzy Linuksa Mandrake"
@@ -758,6 +774,9 @@ msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania"
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
+#~ msgid "Bootstrapping"
+#~ msgstr "Procedura rozruchowa"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"