diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 276 |
1 files changed, 66 insertions, 210 deletions
@@ -61,122 +61,130 @@ msgstr "Ładowanie...Proszę czekać" #: ../control-center_.c:101 msgid "DrakAutoInst enable to configure an Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakAutoInst umożliwia konfigurowanie dyskietki instalacyjnej" #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "DrakBackup pomaga w konfigurowaniu archiwów" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "DrakBoot pomaga w konfigurowaniu ustawień uruchamiania" #: ../control-center_.c:104 msgid "Drakfloppy enable to build a customized Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "Drakfloppy umożliwia zbudowanie własnej dyskietki startowej" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakGw enable to share an internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGw umożliwia współdzielenie połączenia internetowego" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakConnect help in configuring network connections" -msgstr "" +msgstr "DrakConnect pomaga w konfiguracji połączeń sieciowych" #: ../control-center_.c:109 msgid "The Console will help you to solve issues" -msgstr "" +msgstr "Konsola pomoże ci rozwiązać problemy" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Date & Time configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Konfiguracja daty i czasu" #: ../control-center_.c:111 msgid "" "drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " "dedicated firewall solution)" msgstr "" +"drakfirewall konfiguruje osobistą zaporę ogniową (znajdź MNF, będącą " +"wydajnym rozwiązaniem zapory ogniowej)" #: ../control-center_.c:112 msgid "DrakFont enable to install and remove fonts" -msgstr "" +msgstr "DrakFont umożliwia instalację i usuwanie czcionek" #: ../control-center_.c:113 msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" -msgstr "" +msgstr "Konfigurator X pomaga w konfiguracji graficznego serwera" #: ../control-center_.c:114 msgid "" "DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize " "partitions" msgstr "" +"DiskDrake umożliwia zamianę schematu partycjonowania dysku oraz zmianę " +"rozmiaru partycji" #: ../control-center_.c:115 msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware" -msgstr "" +msgstr "Harddrake umożliwia wypisanie i skonfigurowanie urządzeń" #: ../control-center_.c:116 msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages" -msgstr "" +msgstr "Instalacja oprogramowania: RpmDrake umożliwia instalację " +"pakietów oprogramowania" #: ../control-center_.c:117 msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "KeyboardDrake pozwala na konfigurację układu klawiatury" #: ../control-center_.c:118 msgid "Logdrake enable to search in system logs" -msgstr "" +msgstr "Logdrake umożliwia przeszukiwanie dziennika systemowego" #: ../control-center_.c:119 msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Update umożliwia uaktualnienie pakietów systemowych" #: ../control-center_.c:120 msgid "MenuDrake enable to manage menus" -msgstr "" +msgstr "Menudrake umożliwia zarządzanie menu" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy msgid "Monitor configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Konfiguracja monitora" #: ../control-center_.c:122 msgid "MouseDrake enable to configure the mouse" -msgstr "" +msgstr "MouseDrake umożliwia konfigurowanie myszy" #: ../control-center_.c:123 msgid "NFS mount points: dummy description" -msgstr "Punkty montowania NFS: przykładowy opis" +msgstr "Punkty montowania NFS" #: ../control-center_.c:124 msgid "" "Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" msgstr "" +"Współdzielenie partycji umożliwia użytkownikom współdzielenie niektórych " +"swoich katalogów, pozwala użytkownikom na proste kliknięcie przycisku " +"\"Współdziel\" w konquerorze i nautilusie" #: ../control-center_.c:125 msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -msgstr "" +msgstr "Printerdrake pomaga w konfigurowaniu drukarek, zadań wydruku, ..." #: ../control-center_.c:126 msgid "" "DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd " "daemons" msgstr "" +"DrakCronAt umożliwia zarządzanie harmonogramem wykonywania programów " +"z użyciem demonów crond i atd" #: ../control-center_.c:127 msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy pomaga w konfiguracji pośrednika plików i www" #: ../control-center_.c:128 msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie oprogramowania: RpmDrake umożliwia usyuwanie pakietów " +"oprogramowania" #: ../control-center_.c:129 -#, fuzzy msgid "Screen resolution configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Konfiguracja rozdzielczości ekranu" #: ../control-center_.c:130 msgid "Samba mount points: dummy description" @@ -184,11 +192,11 @@ msgstr "Punkty montowania Samby: przykładowy opis" #: ../control-center_.c:131 msgid "ScannerDrake enable to configure scanners" -msgstr "" +msgstr "ScannerDrake umożliwia konfigurację skanerów" #: ../control-center_.c:132 msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level" -msgstr "" +msgstr "DrakSec umożliwia prostą konfigurację poziomu bezpieczeństwa" #: ../control-center_.c:133 msgid "Security Permissions: dummy description" @@ -198,18 +206,21 @@ msgstr "Bezpieczeństwo praw dostępu: przykładowy opis" msgid "" "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" msgstr "" +"DrakxServices udostepnia łatwy sposób włączania i wyłączania usług " +"systemowych" #: ../control-center_.c:135 msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources" -msgstr "" +msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania umożliwia konfigurację źródeł " +"pakietów" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -msgstr "" +msgstr "DrakxTV pomaga w konfiguracji kart telewizyjnych" #: ../control-center_.c:137 msgid "Userdrake help in managing system's users" -msgstr "" +msgstr "Userdrake pomaga w zarządzaniu użytkownikami systemowymi" #: ../control-center_.c:138 msgid "WebDAV mount points: dummy description" @@ -232,41 +243,36 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:178 -#, fuzzy msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Napęd CD: Konfiguracja punktu montowania" #: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:179 -#, fuzzy msgid "DVD drive: mount point configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Napęd DVD: Konfiguracja punktu montowania" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" msgstr "Nagrywarka CD" #: ../control-center_.c:180 -#, fuzzy msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -msgstr "Nagrywarka CD/DVD: przykładowy opis" +msgstr "Nagrywarka CD/DVD: konfiguracja punktów montowania" #: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" msgstr "Stacja dyskietek" #: ../control-center_.c:181 -#, fuzzy msgid "Floppy drive: mount point configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Stacja dyskietek: konfiguracja punktu montowania" #: ../control-center_.c:182 -#, fuzzy msgid "ZIP drive: mount point configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Napęd ZIP: konfiguracja punktu montowania" #: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" @@ -296,71 +302,89 @@ msgstr "Konfiguracja serwera" msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" +"Druid DHCP pomoże w skonfigurowaniu usług DHCP serwera" #: ../control-center_.c:242 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" +"Druid klienta DNS pomoże w dodaniu nowego klienta lokalnej usługi DNS" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" +"Druid DNS pomoże w skonfigurowaniu usług DNS serwera." #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"Druid zapory ogniowej pomoże w konfiguracji zapory ogniowej serwera " +"chroniącej sieć wewnętrzną przed nieautoryzowanym dostępem z Internetu" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" +"Druid FTP pomoże w skonfigurowaniu serwera FTP dla sieci" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" +"Druid grup dyskusyjnych pomoże w skonfigurowaniu serwera NFS dla twojej sieci" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "" +"Druid NFS pomoże w skonfigurowaniu serwera NFS dla twojej sieci" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" +"Druid Postfiksa pomoże w skonfigurowaniu internetowej usługi pocztowej " +"dla twojej sieci" #: ../control-center_.c:249 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "Druid Pośrednika pomoże w skonfigurowaniu serwera pośredniczącego " +"stron www" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"Druid Samby pomoże w skonfigurowaniu serwera, tak aby zachowywał się jak " +"serwer plików i wydruku dla stacji roboczych z systemami innymi niż Linux" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" +"Druid serwera pomoże w skonfigurowaniu podstawowych usług sieciowych " +"serwera" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" +"Druid czasu pomoże w ustawieniu czasu serwera zsynchronizowanego " +"z zewnętrznym serwerem czasu" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" +"Druid WWW pomoże w skonfigurowaniu serwera webowego dla twojej sieci" #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" @@ -579,171 +603,3 @@ msgstr "Konfiguracja drukowania" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" - -#~ msgid "Auto Install: dummy description" -#~ msgstr "Automatyczna instalacja: przykładowy opis" - -#~ msgid "Backups: dummy description" -#~ msgstr "Archiwa: przykładowy opis" - -#~ msgid "Boot Config: dummy description" -#~ msgstr "Konfiguracja uruchamiania: przykładowy opis" - -#~ msgid "Boot Disk: dummy description" -#~ msgstr "Dyskietka uruchamialna: przykładowy opis" - -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Współdzielenie połączenia: przykładowy opis" - -#~ msgid "Connection: dummy description" -#~ msgstr "Połączenie: przykładowy opis" - -#~ msgid "Date & Time: dummy description" -#~ msgstr "Data i czas: przykładowy opis" - -#~ msgid "Fonts: dummy description" -#~ msgstr "Czcionki: przykładowy opis" - -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Graficzna konfiguracja serwera: przykładowy opis" - -#~ msgid "Keyboard: dummy description" -#~ msgstr "Klawiatura: przykładowy opis" - -#~ msgid "Menus: dummy description" -#~ msgstr "Menu: przykładowy opis" - -#~ msgid "Monitor: dummy description" -#~ msgstr "Monitor: przykładowy opis" - -#~ msgid "Printer: dummy description" -#~ msgstr "Drukarka: przykładowy opis" - -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Konfiguracja pośrednika: przykładowy opis" - -#~ msgid "Resolution: dummy description" -#~ msgstr "Rozdzielczość: przykładowy opis" - -#~ msgid "Scanner: dummy description" -#~ msgstr "Skaner: przykładowy opis" - -#~ msgid "Services: dummy description" -#~ msgstr "Usługi: przykładowy opis" - -#~ msgid "TV Cards: dummy description" -#~ msgstr "Karty TV: przykładowy opis" - -#~ msgid "Console: dummy description" -#~ msgstr "Konsola: przykładowy opis" - -#~ msgid "Firewall: dummy description" -#~ msgstr "Zapora ogniowa: przykładowy opis" - -#~ msgid "Hard Drives: dummy description" -#~ msgstr "Twarde dyski: przykładowy opis" - -#~ msgid "Hardware List: dummy description" -#~ msgstr "Lista sprzętowa: przykładowy opis" - -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Instalacja oprogramowania: przykładowy opis" - -#~ msgid "Logs: dummy description" -#~ msgstr "Dziennik: przykładowy opis" - -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Aktualizacja Mandrake: przykładowy opis" - -#~ msgid "Mouse: dummy description" -#~ msgstr "Mysz: przykładowy opis" - -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Współdzielenie partycji: przykładowy opis" - -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Harmonogram programów: przykładowy opis" - -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Usuwanie oprogramowania: przykładowy opis" - -#~ msgid "Security Level: dummy description" -#~ msgstr "Poziom zabezpieczeń: przykładowy opis" - -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania: przykładowy opis" - -#~ msgid "Users: dummy description" -#~ msgstr "Użytkownicy: przykładowy opis" - -#~ msgid "DHCP wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid DHCP: przykładowy opis" - -#~ msgid "DNS Client wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid klienta DNS: przykładowy opis" - -#~ msgid "DNS wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid DNS: przykładowy opis" - -#~ msgid "FTP wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid FTP: przykładowy opis" - -#~ msgid "News wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid grup dyskusyjnych: przykładowy opis" - -#~ msgid "Postfix wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid postfix: przykładowy opis" - -#~ msgid "Proxy wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid pośrednika: przykładowy opis" - -#~ msgid "Samba wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid samby: przykładowy opis" - -#~ msgid "Time wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid czasu: przykładowy opis" - -#~ msgid "Web wizard: dummy description" -#~ msgstr "Druid WWW: przykładowy opis" - -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "Klient DNS" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Grupy dyskusyjne" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Pośrednik" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Czas" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Sieć" - -#~ msgid "CD-ROM drive: dummy description" -#~ msgstr "Napęd CD-ROM: przykładowy opis" - -#~ msgid "DVD drive: dummy description" -#~ msgstr "Napęd DVD: przykładowy opis" - -#~ msgid "Floppy drive: dummy description" -#~ msgstr "Stacja dyskietek: przykładowy opis" - -#~ msgid "ZIP drive: dummy description" -#~ msgstr "Napęd ZIP: przykładowy opis" |