summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po201
1 files changed, 155 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 1a31d5e5..31773a2a 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBackup hjelp ved konfigurering av sikkerhetskopier"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
@@ -150,6 +150,8 @@ msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
msgstr ""
+"Partition Sharing lar brukere dele noen av sine områder, lar brukere enkelt "
+"klikke på \"Share\" i konqueror og nautilus"
#: ../control-center_.c:125
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
@@ -287,71 +289,93 @@ msgstr "Konfigurasjon tjener"
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr ""
+"DHCP hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DHCP tjenestene på tjeneren "
+"din"
#: ../control-center_.c:242
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
+"DNS klient hjelperen vil hjelpe deg med å legge til nye klienter i ditt "
+"lokale DNS"
#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr ""
+"DNS hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere DNS tjenestene på tjeneren din."
#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""
+"Firewall hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere brannmuren i tjeneren din "
+"som vil beskytte ditt interne nettverk mot uautorisert tilgang fra Internett"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr ""
+"FTP hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere FTP tjeneren for nettverket ditt"
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr ""
+"News tjeneren vil hjelpe deg å konfigurere Internett nyhetstjeneste for "
+"nettverket ditt"
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr ""
+"NFS hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere NFS tjeneren for nettverket ditt"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
+"Postfix hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere Internett post tjenester for "
+"nettverket ditt"
#: ../control-center_.c:249
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr ""
+"Proxy hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere en web caching proxy tjener"
#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"Samba hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere tjeneren din til å oppføre seg "
+"som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjører ikke-Linux "
+"systemer"
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
+"Server hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere de vanlige nettverkstjenestene "
+"på tjeneren din"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"Time hjelperen vil hjelpe deg å sette tiden til tjeneren din synkronisert "
+"med en ekstern tidstjener"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
+"Web hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere web tjeneren for nettverket ditt"
#: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275
msgid "/_File"
@@ -381,7 +405,7 @@ msgstr "/_Embedded Mode"
#: ../control-center_.c:290
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Ekspertmodus i _wizards"
#: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304
msgid "/_Themes"
@@ -406,7 +430,7 @@ msgstr "/_Hjelp"
#: ../control-center_.c:307
msgid "/_"
-msgstr ""
+msgstr "/_"
#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Report Bug"
@@ -431,7 +455,7 @@ msgstr "/Embedded Mode"
#: ../control-center_.c:315
msgid "/Expert mode in wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/Ekspertmodus i wizards"
#: ../control-center_.c:335
msgid "Please wait..."
@@ -456,7 +480,7 @@ msgstr "Logger"
#: ../control-center_.c:599
msgid "This program was abnomarly exited"
-msgstr ""
+msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte"
#: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692
#, c-format
@@ -465,7 +489,7 @@ msgstr "kan ikke dele: %s"
#: ../control-center_.c:752
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
#: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778
msgid "Close"
@@ -575,81 +599,167 @@ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Klikk her for å konfigurere utskriftssystemet"
-#, fuzzy
+#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst muliggjør konfigurasjon av en autoinstalleringsdiskett"
+
+#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
+#~ msgstr "Drakboot hjelp ved konfigurering av system bootstrapping"
+
+#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
+#~ msgstr "Drakfloppy muliggjør bygging av en egendefinert oppstartsdisk"
+
+#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw muliggjør deling av en internett-tilkobling"
+
+#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
+#~ msgstr "DrakConnect hjelp ved konfigurering av nettverkstilkoblinger"
+
+#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
+#~ msgstr "Konsollen vil hjelpe deg med å løse saker"
+
#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+#~ msgstr "Dato & tid konfigurasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+#~ "dedicated firewall solution)"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall konfigurerer en personling brannmur (se på MNF for en "
+#~ "kraftig dedikert brannmurløsning)"
+
+#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
+#~ msgstr "DrakFont muliggjør installering og fjerning av skrifttyper"
+
+#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+#~ msgstr "X konfiguratoren hjelper til med konfigurering av grafikktjener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+#~ "partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake muliggjør endring av harddiskenes partisjonsskjema og endring "
+#~ "av partisjonenes størrelse"
+
+#~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
+#~ msgstr "Harddrake muliggjør oppsummering og konfigurasjon av maskinvaren"
+
+#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installer programvare: RpmDrake muliggjør installering av "
+#~ "programvarepakker"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake lar deg konfigurere tastaturoppsettet"
+
+#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs"
+#~ msgstr "Logdrake muliggjør søking i systemloggene"
+
+#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
+#~ msgstr "Mandrake Update vil la deg oppdatere dine systempakker"
+
+#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+#~ msgstr "MenuDrake muliggjør håndtering av menyer"
-#, fuzzy
#~ msgid "Monitor configuration"
-#~ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+#~ msgstr "Monitor-konfigurasjon"
+
+#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake muliggjør konfigurering av mus"
-#, fuzzy
#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "NFS-monteringspunkter"
+#~ msgstr "NFS monteringspunkter: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
+#~ msgstr "Printerdrake hjelp i konfigurering av skrivere, skriverjobbkøer ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
+#~ "daemons"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt muliggjør å planlegge start av programmer gjennom crond og atd "
+#~ "daemoner"
+
+#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+#~ msgstr "DrakProxy hjelp ved konfigurering av fil og web proxy"
+
+#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjerne programvare: RpmDrake muliggjør fjerning av programvarepakker"
-#, fuzzy
#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+#~ msgstr "Konfigurasjon av oppløsning"
+
+#~ msgid "Samba mount points: dummy description"
+#~ msgstr "Samba monteringspunkter: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
+#~ msgstr "ScannerDrake muliggjør konfigurasjon av skannere"
+
+#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
+#~ msgstr "DrakSec muliggjør konfigurasjon av systemets sikkerhetsnivå"
-#, fuzzy
#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "Security Permissions"
+#~ msgstr "Security Permissions: dummy description"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system "
+#~ "services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakxServices er en enkel måte å starte eller stoppe systemtjenester"
+
+#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
+#~ msgstr "Software Sources Manager muliggjør konfigurering av pakkenes kilder"
+
+#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
+#~ msgstr "DrakxTV hjelp med konfigurering av TV-kort"
+
+#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
+#~ msgstr "Userdrake hjelp med håndtering av systemets brukere"
+
+#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description"
+#~ msgstr "WebDAV monteringspunkter: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+#~ msgstr "CD-ROM: monteringspunkt konfigurasjon"
-#, fuzzy
#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+#~ msgstr "DVD: monteringspunkt konfigurasjon"
-#, fuzzy
#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+#~ msgstr "CD/DVD brenner: monteringspunkt konfigurasjon"
-#, fuzzy
#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+#~ msgstr "Diskettstasjon: monteringspunkt konfigurasjon"
-#, fuzzy
#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+#~ msgstr "ZIP drive: monteringspunkt konfigurasjon"
-#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Deling tilkobling"
+#~ msgstr "Deling tilkobling: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Grafisk konfigurasjon tjener"
+#~ msgstr "Grafisk tjener konfigurasjon: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Proxy-konfigurasjon"
+#~ msgstr "Proxy konfigurasjon: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Installer programvare"
+#~ msgstr "Installer programvare: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
-#~ msgstr "Mandrake Update"
+#~ msgstr "Mandrake Update: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Deling partisjon"
+#~ msgstr "Deling partisjon: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "Programs schedulin"
+#~ msgstr "Programmer planlegging: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "Fjern programvare"
+#~ msgstr "Fjern programvare: dummy beskrivelse"
-#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Programvare kildehåndterer"
+#~ msgstr "Programvare kildehåndterer: dummy beskrivelse"
#~ msgid "DNS Client"
#~ msgstr "DNS-klient"
@@ -762,9 +872,8 @@ msgstr "Klikk her for å konfigurere utskriftssystemet"
#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Maskin:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
-#~ msgstr "Opphavspersoner: "
+#~ msgstr "Tidligere opphavspersoner: "
#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
#~ msgstr "kan ikke åpne denne filen for lesing: %s"