diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 101 |
1 files changed, 53 insertions, 48 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-06 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-09 14:22GMT\n" -"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" -"Language-Team: Norsk\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-07 23:10+0100\n" +"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" +"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../clock.pl_.c:28 msgid "DrakClock" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Laster... Vennligst vent" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med å lage autoinstallasjons-disketter" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" @@ -69,151 +69,159 @@ msgstr "DrakBackup hjelp ved konfigurering av sikkerhetskopier" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "" +msgstr "DrakBoot hjelper deg å sette opp hvordan systemet ditt starter opp" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy hjelper deg med å sette opp din diskettstasjon" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGw hjelper deg med å dele din internetttilkobling" #: ../control-center_.c:109 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" +"DrakConnect hjelper deg med å sette opp nettverks-og internettilkobling" #: ../control-center_.c:112 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Åpne ett konsol" #: ../control-center_.c:113 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Sett opp dato og tid" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "DrakFirewall hjelper deg med å sette opp en personlig brannmur" #: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" +"DrakFont hjelper deg med å legge til og fjerne fonter, også Windows fonter" #: ../control-center_.c:116 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "XFdrake hjelper deg med å sette opp den grafiske serveren" #: ../control-center_.c:117 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" +"DiskDrake hjelper deg med å definere og endre på størrelsen til " +"harddiskpartisoner" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake muliggjør oppsummering og konfigurasjon av maskinvaren" +msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare" #: ../control-center_.c:119 msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake hjelper deg med å installere programvarepakker" #: ../control-center_.c:120 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med å sette opp tastaturoppsettet ditt" #: ../control-center_.c:121 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" +msgstr "LogDrake hjelper deg med å vise og søke igjennom systemlogger" #: ../control-center_.c:122 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" +"Mandrake Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte " +"pakker" #: ../control-center_.c:123 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" +"MenuDrake hjelper deg med å endre hva slags programmer som er vist i menyen" #: ../control-center_.c:124 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "Sett opp skjermen din" #: ../control-center_.c:125 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgstr "MouseDrake hjelper deg med å sette opp musa di" #: ../control-center_.c:126 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Monteringspunkter" +msgstr "Definer NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:127 -#, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" -"Partition Sharing lar brukere dele noen av sine områder, lar brukere enkelt " -"klikke på \"Share\" i konqueror og nautilus" +"Partition Sharing lar brukere dele noen av sine områder ved å enkelt klikke " +"på \"Share\" i konqueror og nautilus" #: ../control-center_.c:128 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "" +"PrinterDrake hjelper deg med åsette opp printeren din, køhåndtering ..." #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" +"DrakCronAt hjelper deg med å kjøre programmer og script ved bestemte tider" #: ../control-center_.c:130 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy hjelper deg med å sette opp proxyservere" #: ../control-center_.c:131 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake hjelper deg med å fjerne programvarepakker" #: ../control-center_.c:132 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Skift skjermen dins oppløsning" #: ../control-center_.c:133 -#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Samba-monteringspunkter" +msgstr "Definer Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:134 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +msgstr "ScannerDrake hjelper deg med å sette opp scanneren din" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "" +msgstr "DrakSec hjelper deg med å sette op systemets sikkerhetsnivå" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "" +msgstr "DrakPerm hjelper deg med å finjustere systemsikkerheten og rettigheter" #: ../control-center_.c:137 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "" +msgstr "DrakXServices hjelper deg med å aktivere og deaktivere tjenester" #: ../control-center_.c:138 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" +"Software Sources Manager hjelper deg med å definere hvor programvarepakkene " +"blir lastet ned fra" #: ../control-center_.c:139 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "" +msgstr "DrakxTV hjelper deg med å sette opp TV-kortet ditt" #: ../control-center_.c:140 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" +"UserDrake hjelper deg med å legge til, fjerne eller endre brukere på " +"systemet ditt" #: ../control-center_.c:141 -#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV-monteringspunkter" +msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:146 msgid "Boot" @@ -233,7 +241,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert" #: ../control-center_.c:182 msgid "DVD" @@ -241,7 +249,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert" #: ../control-center_.c:183 msgid "CD Burner" @@ -249,7 +257,7 @@ msgstr "CD-brenner" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert" #: ../control-center_.c:184 msgid "Floppy" @@ -257,11 +265,11 @@ msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert" #: ../control-center_.c:185 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert" #: ../control-center_.c:185 msgid "Zip" @@ -461,7 +469,6 @@ msgid "Logs" msgstr "Logger" #: ../control-center_.c:611 -#, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte" @@ -504,13 +511,12 @@ msgstr "Opphavspersoner: " #: ../control-center_.c:818 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(original C-versjon)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:823 -#, fuzzy msgid "(perl version)" -msgstr "Kjerneversjon:" +msgstr "(perl-versjon)" #: ../control-center_.c:825 msgid "Artwork: " @@ -518,7 +524,7 @@ msgstr "Artwork: " #: ../control-center_.c:826 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:828 @@ -545,9 +551,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake kontrollsenter %s\n" #: ../control-center_.c:848 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:860 msgid "Warning: No browser specified" |