summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po53
1 files changed, 31 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 93450cf6..1775dcfe 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-14 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -562,7 +562,8 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)"
#: ../control-center:158
@@ -583,7 +584,8 @@ msgstr "Set opp automatisk innlogging"
#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
+msgstr ""
+"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
#: ../control-center:178
#, c-format
@@ -677,7 +679,8 @@ msgstr "Personleg brannmur"
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot "
"uvedkommande"
@@ -718,13 +721,13 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Set opp vertsdefinisjonar"
#: ../control-center:351
-#, c-format
-msgid "Manage software"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage softwares"
msgstr "Programvare"
#: ../control-center:352
-#, c-format
-msgid "Install, uninstall software"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install, desinstall softwares"
msgstr "Installer og avinstaller programvare"
#: ../control-center:362
@@ -989,8 +992,8 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "Set opp tryggleiksnivå og periodiske systemkontrollar"
#: ../control-center:654
-#, c-format
-msgid "Tune permissions on system"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tune permissions on systems"
msgstr "Skreddarsy tryggleiksløyve på systemet"
#: ../control-center:655
@@ -1004,8 +1007,8 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Slå av eller på systemtenester"
#: ../control-center:674
-#, c-format
-msgid "Configure media sources for install and update"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure sources media for install and update"
msgstr "Set opp programvarekjelder for installering og oppdatering"
#: ../control-center:675
@@ -1041,8 +1044,8 @@ msgid "Virtual machines management"
msgstr "Handsaming av virtuelle maskiner"
#: ../control-center:720 ../control-center:721
-#, c-format
-msgid "Configure VPN connection to secure network access"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure VPN connection to securise network access"
msgstr "Sett opp VPN-samband for sikker nettverkstilgang"
#: ../control-center:730
@@ -1172,8 +1175,10 @@ msgstr "Set opp dato"
#: ../control-center:832
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
#: ../control-center:834 ../control-center:835
#, c-format
@@ -1253,7 +1258,8 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:910
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
+msgstr ""
+"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
#: ../control-center:912
#, c-format
@@ -1263,7 +1269,8 @@ msgstr "Fjernadministrering"
#: ../control-center:913
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
+msgstr ""
+"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:926
#, c-format
@@ -1346,9 +1353,9 @@ msgid "Local disks"
msgstr "Lokale diskar"
#: ../control-center:1086
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CD-ROM (%s)"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1087
#, c-format
@@ -1936,6 +1943,9 @@ msgstr "Skjerm"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skjermoppløysing"
+#~ msgid "CD-ROM"
+#~ msgstr "CD-ROM"
+
#~ msgid "Boot theme"
#~ msgstr "Oppstartstema"
@@ -2025,4 +2035,3 @@ msgstr "Skjermoppløysing"
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Vel Samba-monteringspunkt"
-