summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 04276660..ecf11a6f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-04 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -674,10 +674,8 @@ msgstr "Still inn dato"
#: ../control-center:223
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
#: ../control-center:225 ../control-center:226
#, c-format
@@ -766,8 +764,7 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:304
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
+msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
#: ../control-center:306
#, c-format
@@ -777,8 +774,7 @@ msgstr "Fjernadministrering"
#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
+msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:321
@@ -1266,8 +1262,7 @@ msgstr "Set opp 3D-effektar for skrivebord"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73
@@ -1278,8 +1273,7 @@ msgstr "Set opp automatisk innlogging"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
+msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83
#, c-format
@@ -1368,8 +1362,7 @@ msgstr "Set opp personleg brannmur"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot "
"uvedkommande"
@@ -1487,14 +1480,14 @@ msgstr "Handter installerte programpakkar på ei gruppe av maskiner"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
#, c-format
msgid "Configure authentication for Mandriva tools"
-msgstr ""
+msgstr "Set opp autentisering for Mandriva-verktøya"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
"tools "
-msgstr ""
+msgstr "Definer kva autentisering som er nødvendig for dei ulike oppsettverktøya i Mandriva"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
#, c-format
@@ -1674,14 +1667,16 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Set opp skannarar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#| msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgid "Configure system security, permissions and audit"
-msgstr "Skreddarsy tryggleiksløyve på systemet"
+msgstr "Set opp systemtryggleik, løyve og kontrollar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#| msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "Set opp tryggleiksnivå og periodiske systemkontrollar"
+msgstr "Set opp tryggleiksnivå, løyve og periodiske systemkontrollar"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
#, c-format
@@ -2072,3 +2067,4 @@ msgstr "Set opp maskina"
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Vel Samba-monteringspunkt"
+