diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 274 |
1 files changed, 139 insertions, 135 deletions
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 19:32+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" @@ -165,352 +165,352 @@ msgstr "Warly" msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "bootsplash, databases, drakwizard, diverse andere zaken." -#: ../control-center_.c:79 +#: ../control-center_.c:78 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center_.c:84 +#: ../control-center_.c:83 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:104 msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-installatiediskette" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:105 msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:106 msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" # Is geen fatsoenlijke vertaling voor? -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:107 msgid "Bootstrapping" msgstr "Bootstrapping" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Boot floppy" msgstr "Opstartdiskette" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetverbinding delen" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:110 msgid "New connection" msgstr "Nieuwe verbinding" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Manage connections" msgstr "Verbindingen beheren" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Monitor connections" msgstr "Verbindingen volgen" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:113 msgid "Internet access" msgstr "Internettoegang" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:115 msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:117 msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:118 msgid "Display manager" msgstr "Displaybeheer" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:120 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Graphical server" msgstr "Grafische server" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:122 msgid "Partitions" msgstr "Partities" -#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164 +#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Install" msgstr "Installatie" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Logs" msgstr "Logboeken" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:127 msgid "Updates" msgstr "Vernieuwingen" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:131 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokaal delen van schijven" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:134 msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ingeroosterde taken" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Remove a connection" msgstr "Verbinding verwijderen" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:138 #, fuzzy msgid "Screen resolution" msgstr "Resolutie" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-koppelpunten" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Scanners" msgstr "Scanners" # Beveiliging? -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Level and checks" msgstr "Niveau en controles" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:142 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Media Manager" msgstr "Mediabeheer" -#: ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:145 msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Users and groups" msgstr "Gebruikers en groepen" -#: ../control-center_.c:151 +#: ../control-center_.c:147 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten" -#: ../control-center_.c:156 +#: ../control-center_.c:152 msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: ../control-center_.c:177 +#: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Koppelpunten" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:189 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brander" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center_.c:195 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: ../control-center_.c:195 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettestation" -#: ../control-center_.c:196 +#: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-station" -#: ../control-center_.c:196 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:205 +#: ../control-center_.c:201 msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center_.c:216 +#: ../control-center_.c:212 msgid "Security" msgstr "Veiligheid" -#: ../control-center_.c:223 +#: ../control-center_.c:219 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../control-center_.c:239 +#: ../control-center_.c:235 msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" msgstr "Server-wizards" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:251 msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP configureren" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:252 msgid "Add a DNS client" msgstr "DNS-client toevoegen" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:253 msgid "Configure DNS" msgstr "DNS configureren" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Configure FTP" msgstr "FTP configureren" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure news" msgstr "Nieuws configureren" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Configure mail" msgstr "E-mail configureren" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy configureren" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure Samba" msgstr "Samba configureren" -#: ../control-center_.c:263 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure time" msgstr "Tijd configureren" -#: ../control-center_.c:264 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure web" msgstr "Web configureren" -#: ../control-center_.c:269 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Online beheer" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:272 msgid "Local administration" msgstr "Lokaal beheer" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:273 msgid "Remote administration" msgstr "Beheer op afstand" -#: ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../control-center_.c:306 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profielen" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Wissen" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Nieuw" -#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" -#: ../control-center_.c:353 +#: ../control-center_.c:343 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -518,15 +518,15 @@ msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:353 msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center_.c:367 +#: ../control-center_.c:357 msgid "New profile..." msgstr "Nieuw profiel..." -#: ../control-center_.c:370 +#: ../control-center_.c:360 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -534,57 +534,57 @@ msgstr "" "Naam van het aan te maken profiel (het nieuwe profiel wordt als kopie van " "het huidige aangemaakt):" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:522 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408 +#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:382 +#: ../control-center_.c:372 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center_.c:382 +#: ../control-center_.c:372 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:390 msgid "Delete profile" msgstr "Profiel wissen" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:392 msgid "Profile to delete:" msgstr "Te wissen profiel:" -#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947 +#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:911 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center_.c:411 +#: ../control-center_.c:401 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "U kunt het huidige profiel niet wissen" -#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429 -#: ../control-center_.c:430 +#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 +#: ../control-center_.c:419 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:417 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center_.c:429 +#: ../control-center_.c:418 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" -#: ../control-center_.c:430 +#: ../control-center_.c:419 msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center_.c:473 +#: ../control-center_.c:462 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -592,123 +592,127 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center_.c:521 +#: ../control-center_.c:509 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..." -#: ../control-center_.c:535 +#: ../control-center_.c:527 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../control-center_.c:543 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s" +#: ../control-center_.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s" -#: ../control-center_.c:558 +#: ../control-center_.c:553 +msgid "_banner font: Sans 20" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:555 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center_.c:620 +#: ../control-center_.c:698 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." -#: ../control-center_.c:810 +#: ../control-center_.c:774 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../control-center_.c:820 +#: ../control-center_.c:784 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar" -#: ../control-center_.c:938 +#: ../control-center_.c:902 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" -#: ../control-center_.c:957 +#: ../control-center_.c:921 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:928 msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" -#: ../control-center_.c:966 +#: ../control-center_.c:930 msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center_.c:931 msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" -#: ../control-center_.c:969 +#: ../control-center_.c:933 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" -#: ../control-center_.c:977 +#: ../control-center_.c:941 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center_.c:987 +#: ../control-center_.c:951 msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center_.c:988 +#: ../control-center_.c:952 msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronkelijke C-versie)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:954 ../control-center_.c:957 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versie)" -#: ../control-center_.c:995 +#: ../control-center_.c:959 msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " -#: ../control-center_.c:996 +#: ../control-center_.c:960 msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:998 +#: ../control-center_.c:962 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1012 +#: ../control-center_.c:976 msgid "~ * ~" msgstr "" "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" "Jan Heins" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:978 msgid "~ @ ~" msgstr "vertaling@nl.linux.org" -#: ../control-center_.c:1016 +#: ../control-center_.c:980 msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center_.c:1022 +#: ../control-center_.c:986 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n" -#: ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1027 +#: ../control-center_.c:991 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center_.c:1028 +#: ../control-center_.c:992 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrake Linux" |