diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 134 |
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-26 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-26 22:18+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: (nl) Dutch team <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Is uw hardware-klok ingesteld op GMT?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:825 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:361 ../control-center_.c:826 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" "DrakConnect helpt u met het opzetten van uw netwerk- en internetverbinding" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Open a console" msgstr "Terminalvenster openen" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:114 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake helpt u met het instellen van de grafische server" +msgstr "XFdrake helpt u met het geavanceerde grafische instellingen" #: ../control-center_.c:115 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "LogDrake helpt u met het bekijken en doorzoeken van systeemlogboeken" msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" -"Mandrake Vernieuwingen helpt u reparaties toepassen of geïnstalleerde " -"pakketten opwaarderen" +"Mandrake Vernieuwen helpt u reparaties toepassen of geïnstalleerde pakketten " +"opwaarderen" #: ../control-center_.c:121 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:122 msgid "Configure your monitor" -msgstr "Uw beeldscherm configureren" +msgstr "Uw monitor configureren" #: ../control-center_.c:123 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" "Partities delen stelt gebruikers in staat sommige van hun mappen te delen, " -"waardoor ze simpelweg op \"Delen\" kunnen klikken in konqueror en nautilus" +"waardoor ze simpelweg op \"Delen\" kunnen klikken in Konqueror en Nautilus" #: ../control-center_.c:126 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." @@ -323,20 +323,11 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:246 msgid "" -"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " -"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" -msgstr "" -"De Firewall-wizard helpt u met het configureren van de firewall op uw server " -"welke uw interne netwerk beschermt tegen ongeoorloofde benadering vanuit het " -"Internet" - -#: ../control-center_.c:247 -msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" "De FTP-wizard helpt u met het configureren van de FTP-server voor uw netwerk" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" @@ -344,13 +335,13 @@ msgstr "" "De Nieuws-wizard helpt u met het configureren van de Internet News-diensten " "voor uw netwerk" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "" "De NFS-wizard helpt u met het configureren van de NFS-server voor uw netwerk" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -358,13 +349,13 @@ msgstr "" "De Postfix-wizard helpt u met het configureren van de Internet e-" "maildiensten voor uw netwerk" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:250 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" "De Proxy-wizard helpt u met het configureren van een proxy server ten " "behoeve van het plaatsen van webpagina's in een buffergeheugen" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -373,7 +364,7 @@ msgstr "" "gedragen als een bestands- en printerserver voor werkstations die voorzien " "zijn van niet-Linuxsystemen" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" @@ -381,7 +372,7 @@ msgstr "" "De Server-wizard helpt u met het configureren van de basis-netwerkdiensten " "van uw server" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -389,47 +380,47 @@ msgstr "" "De Tijd-wizard helpt u met het instellen van de tijdssynchronisatie van uw " "server met een externe tijdsserver" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" "De Web-wizard helpt u met het configureren van de webserver voor uw netwerk" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -437,41 +428,41 @@ msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:317 msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center_.c:357 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..." -#: ../control-center_.c:369 +#: ../control-center_.c:368 msgid "Logs" msgstr "Logboeken" -#: ../control-center_.c:382 +#: ../control-center_.c:379 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:397 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:399 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -491,95 +482,95 @@ msgstr "" "maken het systeemgebruik veel eenvoudiger, met name door het\n" "ontwijken van de grote boze opdrachtregel." -#: ../control-center_.c:516 +#: ../control-center_.c:513 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." -#: ../control-center_.c:687 +#: ../control-center_.c:685 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" -#: ../control-center_.c:706 +#: ../control-center_.c:704 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kon geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../control-center_.c:821 +#: ../control-center_.c:819 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:847 +#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:856 msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" -#: ../control-center_.c:859 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" -#: ../control-center_.c:861 +#: ../control-center_.c:859 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" -#: ../control-center_.c:869 +#: ../control-center_.c:867 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center_.c:877 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronkelijke C-versie)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:880 ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versie)" -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:888 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:897 +#: ../control-center_.c:895 msgid "~ * ~" msgstr "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:899 +#: ../control-center_.c:897 msgid "~ @ ~" msgstr "vertaling@nl.linux.org" -#: ../control-center_.c:901 +#: ../control-center_.c:899 msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center_.c:907 +#: ../control-center_.c:905 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n" -#: ../control-center_.c:908 +#: ../control-center_.c:906 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 Mandrakesoft SA" @@ -622,6 +613,15 @@ msgstr "Printerconfiguratie" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren" +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "De Firewall-wizard helpt u met het configureren van de firewall op uw " +#~ "server welke uw interne netwerk beschermt tegen ongeoorloofde benadering " +#~ "vanuit het Internet" + #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "Waarschuwing: geen browser opgegeven" |